diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po | 92 |
1 files changed, 49 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index 99c2fdefd8c..54c04dfb001 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-10 14:33+0100\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lukáš Tinkl" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -45,13 +45,12 @@ msgstr "%1 (nedostupné)" #: buttons.cpp:683 msgid "" -"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> " -"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag " -"items within the titlebar preview to re-position them." +"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the " +"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within " +"the titlebar preview to re-position them." msgstr "" -"Tlačítka jednoduše přidáte anebo odstraníte <i>přetažením</i> " -"položek mezi seznamem a náhledem titulkové lišty. Podobně je i přeskupíte mezi " -"sebou." +"Tlačítka jednoduše přidáte anebo odstraníte <i>přetažením</i> položek mezi " +"seznamem a náhledem titulkové lišty. Podobně je i přeskupíte mezi sebou." #: buttons.cpp:780 msgid "Resize" @@ -69,6 +68,10 @@ msgstr "Podržet pod ostatními" msgid "Keep Above Others" msgstr "Podržet nad ostatními" +#: buttons.cpp:796 +msgid "Close" +msgstr "" + #: buttons.cpp:800 msgid "Maximize" msgstr "Maximalizovat" @@ -77,6 +80,10 @@ msgstr "Maximalizovat" msgid "Minimize" msgstr "Minimalizovat" +#: buttons.cpp:808 +msgid "Help" +msgstr "" + #: buttons.cpp:812 msgid "On All Desktops" msgstr "Na všechny plochy" @@ -141,12 +148,13 @@ msgid "Use custom titlebar button &positions" msgstr "Používat vlastní &pozice tlačítek" #: twindecoration.cpp:137 +#, fuzzy msgid "" -"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " -"this option is not available on all styles yet." +"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab please note " +"that this option is not available on all styles yet." msgstr "" -"Odpovídající nastavení naleznete na záložce \"Tlačítka\". Prosím všimněte si, " -"že tato volba není zatím dostupná pro všechny styly." +"Odpovídající nastavení naleznete na záložce \"Tlačítka\". Prosím všimněte " +"si, že tato volba není zatím dostupná pro všechny styly." #: twindecoration.cpp:155 msgid "NOTICE:" @@ -158,8 +166,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:155 msgid "" -"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not function " -"and has been disabled." +"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not " +"function and has been disabled." msgstr "" #: twindecoration.cpp:182 @@ -168,8 +176,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:184 msgid "" -"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to draw " -"under each window." +"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to " +"draw under each window." msgstr "" #: twindecoration.cpp:188 @@ -229,9 +237,9 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:330 msgid "" -"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" will " -"require you to use a third party program for configuration and may increase the " -"risk of system crashes or security problems." +"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" " +"will require you to use a third party program for configuration and may " +"increase the risk of system crashes or security problems." msgstr "" #: twindecoration.cpp:333 @@ -240,8 +248,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:337 msgid "" -"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on startup, " -"separated with whitespace. A common example is --replace" +"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on " +"startup, separated with whitespace. A common example is --replace" msgstr "" #: twindecoration.cpp:339 @@ -331,22 +339,20 @@ msgstr "Nadměrná" #: twindecoration.cpp:949 msgid "" -"<h1>Window Manager Decoration</h1>" -"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as " -"titlebar button positions and custom decoration options.</p>" -"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your " -"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " -"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes." -"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are " -"different options specific for each theme.</p>" -"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab " -"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " -"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" -msgstr "" -"<h1>Dekorace oken</h1> " -"<p>Tento modul vám umožňuje vybrat si dekorace okrajů oken, pozici tlačítek v " -"titulkovém pruhu a další nastavení.</p> Ke zvolení motivu na něj klikněte a " -"proveďte nastavení tlačítkem \"Použít\" níže. Pokud si nepřejete provést " -"nastavení, klikněte na \"Obnovit\".</p> " -"<p>Na záložce \"Tlačítka\" si můžete přizpůsobit pozice jednotlivých tlačítek v " -"titulkovém pruhu a velikost okrajů.</p>" +"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the " +"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " +"decoration options.</p>To choose a theme for your window decoration click on " +"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If " +"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to " +"discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure " +"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " +"\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by " +"checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons" +"\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" +msgstr "" +"<h1>Dekorace oken</h1> <p>Tento modul vám umožňuje vybrat si dekorace okrajů " +"oken, pozici tlačítek v titulkovém pruhu a další nastavení.</p> Ke zvolení " +"motivu na něj klikněte a proveďte nastavení tlačítkem \"Použít\" níže. Pokud " +"si nepřejete provést nastavení, klikněte na \"Obnovit\".</p> <p>Na záložce " +"\"Tlačítka\" si můžete přizpůsobit pozice jednotlivých tlačítek v titulkovém " +"pruhu a velikost okrajů.</p>" |