diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdepim/korganizer.po | 262 |
1 files changed, 89 insertions, 173 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/korganizer.po index 95c753f0434..b1b910f4552 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdepim/korganizer.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-13 14:53+0200\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -105,14 +105,6 @@ msgid "" "Pur&ge Completed To-dos" msgstr "Pročistit dokončené úkol&y" -#: actionmanager.cpp:312 actionmanager.cpp:475 actionmanager.cpp:1463 -#: actionmanager.cpp:1491 calendarview.cpp:905 filteredit_base.ui:37 -#: koeditorrecurrence.cpp:606 koeventpopupmenu.cpp:72 kotodoview.cpp:461 -#: plugins/exchange/exchange.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete" -msgstr "Smazat %1" - #: actionmanager.cpp:338 msgid "What's &Next" msgstr "Co je &nového" @@ -422,11 +414,6 @@ msgstr "Nelze nahrát kalendář." msgid "Unable to save calendar to the file %1." msgstr "Není možné uložit kalendář do souboru %1." -#: actionmanager.cpp:1139 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Žádná chyba" - #: actionmanager.cpp:1164 msgid "" "The calendar has been modified.\n" @@ -542,20 +529,10 @@ msgstr "" msgid "Remove Attachments" msgstr "Přílohy:" -#: actionmanager.cpp:1891 actionmanager.cpp:1894 -#, fuzzy -msgid "Undo" -msgstr "Zpět (%1)" - #: actionmanager.cpp:1895 msgid "Undo (%1)" msgstr "Zpět (%1)" -#: actionmanager.cpp:1903 actionmanager.cpp:1906 -#, fuzzy -msgid "Redo" -msgstr "Znovu (%1)" - #: actionmanager.cpp:1907 msgid "Redo (%1)" msgstr "Znovu (%1)" @@ -1003,11 +980,6 @@ msgstr "" msgid "Delete Only This" msgstr "Smazat pouze tuto" -#: calendarview.cpp:2340 calendarview.cpp:2401 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Sm&azat vše" - #: calendarview.cpp:2342 msgid "Deleting sub-to-dos" msgstr "Mazání podúkolů" @@ -1235,11 +1207,6 @@ msgstr "Nelze zapsat soubor s archívem." msgid "Export Calendar as Web Page" msgstr "Exportovat kalendář jako www stránku" -#: exportwebdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Exportovat" - #: exportwebdialog.cpp:131 msgid "" "You are about to set all preferences to default values. All custom " @@ -1306,12 +1273,6 @@ msgstr "Tato položka bude navždy smazána." msgid "Delete Confirmation" msgstr "Potvrzení smazání" -#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202 -#: template_management_dialog_base.ui:46 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Smazat %1" - #: freebusymanager.cpp:236 msgid "" "<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in " @@ -1618,13 +1579,6 @@ msgstr "" "požadována odpověď na pozvánku. K výběru účastníka z adresáře klikněte na " "'Vybrat z adresáře'." -#: koattendeeeditor.cpp:184 koeditoralarms_base.ui:544 -#: koeditorattachments.cpp:484 koeditorattachments.cpp:510 -#: publishdialog_base.ui:102 resourceview.cpp:564 resourceview.cpp:717 -#, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "" - #: koattendeeeditor.cpp:186 msgid "Removes the attendee selected in the list above." msgstr "Odstraní účastníka vybraného ve výše uvedeném seznamu." @@ -1687,25 +1641,6 @@ msgstr "Odmítnout" msgid "Accept" msgstr "Přijmout" -#: kodaymatrix.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "Move" -msgstr "Př&esunout do" - -#: kodaymatrix.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "&Kopírovat do" - -#: kodaymatrix.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Při&dat" - -#: kodaymatrix.cpp:527 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: koeditoralarms.cpp:113 msgid "Reminder Dialog" msgstr "Dialog upomínky" @@ -1799,15 +1734,6 @@ msgstr "" "%n minuty\n" "%n minut" -#: koeditoralarms.cpp:182 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: koeditoralarms.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Naso" - #: koeditoralarms.cpp:193 #, fuzzy msgid "Advanced Reminders" @@ -1950,19 +1876,6 @@ msgstr "" "Odstraní z této události, resp. úkolu přílohu, která byla vybrána z výše " "uvedeného seznamu." -#: koeditorattachments.cpp:495 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: koeditorattachments.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "Přílohy:" - -#: koeditorattachments.cpp:515 -msgid "&Properties..." -msgstr "" - #: koeditorattachments.cpp:585 msgid "&Link here" msgstr "" @@ -2105,11 +2018,6 @@ msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free." msgstr "" "Přesune událost na datum a čas, ve kterém mají všichni účastníci volno." -#: koeditorfreebusy.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Znovu načís&t" - #: koeditorfreebusy.cpp:290 msgid "" "Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers." @@ -3198,24 +3106,6 @@ msgstr "" msgid "Template does not contain a valid event." msgstr "Šablona neobsahuje platnou událost." -#: koeventpopupmenu.cpp:57 kotodoview.cpp:459 printing/calprinter.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "&Print..." -msgstr "&Upravit..." - -#: koeventpopupmenu.cpp:63 -msgid "&Cut" -msgstr "" - -#: koeventpopupmenu.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopírovat do" - -#: koeventpopupmenu.cpp:69 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: koeventpopupmenu.cpp:77 msgid "&Toggle Reminder" msgstr "Přepnou&t upomínku" @@ -3269,11 +3159,6 @@ msgstr "Přílohy:" msgid "Event Viewer" msgstr "Prohlížeč událostí" -#: koeventviewerdialog.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Upravit..." - #: kogroupware.cpp:166 #, c-format msgid "Error message: %1" @@ -3524,10 +3409,6 @@ msgstr "Osobní" msgid "Travel" msgstr "Cesta" -#: koprefs.cpp:165 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: koprefs.cpp:166 msgid "Birthday" msgstr "Narozeniny" @@ -3723,10 +3604,6 @@ msgstr "" "dodatečných emailových adres. Použijte výše umístěné okno pro editaci této " "položky." -#: koprefsdialog.cpp:925 -msgid "Remove" -msgstr "" - #: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102 msgid "(EmptyEmail)" msgstr "(PrázdnýEmail)" @@ -5123,11 +5000,6 @@ msgstr "Chyba tisku" msgid "Print Calendar" msgstr "Vytisknout kalendář" -#: printing/calprinter.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Vytisknout seznam" - #: printing/calprinter.cpp:179 msgid "Print Style" msgstr "Styl tisku" @@ -5144,15 +5016,6 @@ msgstr "Použít výchozí orientaci vybraného stylu" msgid "Use Printer Default" msgstr "Použít výchozí nastavení tiskárny" -#: printing/calprinter.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "Port:" - -#: printing/calprinter.cpp:201 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239 msgid "&Preview" msgstr "&Náhled" @@ -5410,10 +5273,6 @@ msgstr "<qt>Nelze vytvořit zdroj typu <b>%1</b>.</qt>" msgid "Re&load" msgstr "Znovu načís&t" -#: resourceview.cpp:694 -msgid "&Save" -msgstr "" - #: resourceview.cpp:699 msgid "Show &Info" msgstr "Zobrazit &info" @@ -7056,11 +6915,6 @@ msgstr "Výchozí čas schůzky" msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" msgstr "" -#: korganizer_part.rc:5 korganizerui.rc:5 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - #: korganizer_part.rc:11 korganizerui.rc:6 #, no-c-format msgid "&Import" @@ -7071,22 +6925,6 @@ msgstr "&Importovat" msgid "&Export" msgstr "&Exportovat" -#: korganizer_part.rc:32 korganizerui.rc:26 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Upravit..." - -#: korganizer_part.rc:44 korganizerui.rc:31 -#: plugins/projectview/projectviewui.rc:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Pohledy" - -#: korganizer_part.rc:65 korganizerui.rc:52 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Zoom" -msgstr "Přiblížit" - #: korganizer_part.rc:73 korganizerui.rc:60 #, no-c-format msgid "&Go" @@ -7102,21 +6940,11 @@ msgstr "Č&innosti" msgid "S&chedule" msgstr "Ro&zvrh" -#: korganizer_part.rc:107 korganizerui.rc:92 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Nastavení: " - #: korganizer_part.rc:108 korganizerui.rc:93 #, no-c-format msgid "&Sidebar" msgstr "Po&stranní lišta" -#: korganizer_part.rc:126 korganizerui.rc:107 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: korganizer_part.rc:131 korganizerui.rc:113 #, no-c-format msgid "Main" @@ -7908,6 +7736,94 @@ msgstr "" "</p>\n" #, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Smazat %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Žádná chyba" + +#, fuzzy +#~ msgid "Undo" +#~ msgstr "Zpět (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Redo" +#~ msgstr "Znovu (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Sm&azat vše" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Exportovat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Smazat %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move" +#~ msgstr "Př&esunout do" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "&Kopírovat do" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Při&dat" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Naso" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "Přílohy:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Znovu načís&t" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Print..." +#~ msgstr "&Upravit..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Kopírovat do" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Upravit..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Vytisknout seznam" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Port:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Upravit..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Pohledy" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "Přiblížit" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Nastavení: " + +#, fuzzy #~ msgid "Location: %1" #~ msgstr "Umístění: " |