diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtwinrules.po | 52 |
1 files changed, 38 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtwinrules.po index 89ade66c2af..22e5d0c3fe3 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtwinrules.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmtwinrules.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwinrules\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-19 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-25 20:14+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/kcmtwinrules/cs/>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -167,6 +167,19 @@ msgid "" "will be forced to the given value until it is hidden (this action will be " "deleted after the window is hidden).</li></ul>" msgstr "" +"Určete, jak by vlastnost okna měla být ovlivněna:<ul><li><em>Nemá vliv:</em> " +"Vlastnost okna nebude ovlivněna, a proto bude pro něj použito výchozí " +"chování. Výběr tohoto režimu bude blokovat specifické chování nastavené pro " +"více obecně určená okna.</li><li><em>Použít na začátku:</em> Vlastnost okna " +"bude nastavena na danou hodnotu pouze po vytvoření okna. Žádné další změny " +"nebudou ovlivněny.</li><li><em>Zapamatovat si:</em> Hodnota vlastnosti okna " +"bude zapamatována a pokaždé, když je okno vytvořeno, bude použita poslední " +"zapamatovaná hodnota.</li><li><em>Vynutit:</em> Pro vlastnost okna bude vždy " +"vynucena daná hodnota.</li><li><em>Aplikovat nyní:</em> Vlastnost okna bude " +"nastavena na danou hodnotu okamžitě a nebude později ovlivněna (tato akce " +"bude poté odstraněna).</li><li><em>Dočasně vynutit:</em> Pro vlastnost okna " +"bude vynucena daná hodnota, dokud nebude skryto (tato akce bude odstraněna " +"po skrytí okna).</li></ul>" #: ruleswidget.cpp:72 msgid "" @@ -178,6 +191,13 @@ msgid "" "em> The window property will be forced to the given value until it is hidden " "(this action will be deleted after the window is hidden).</li></ul>" msgstr "" +"Určete, jak by vlastnost okna měla být ovlivněna:<ul><li><em>Nemá vliv:</em> " +"Vlastnost okna nebude ovlivněna, a proto bude pro něj použito výchozí " +"chování. Výběr tohoto režimu bude blokovat specifické chování nastavené pro " +"více obecně určená okna.</li><li><em>Vynutit:</em> Pro vlastnost okna bude " +"vždy vynucena daná hodnota.</li><li><em>Dočasně vynutit:</em> Pro vlastnost " +"okna bude vynucena daná hodnota, dokud nebude skryto (tato akce bude " +"odstraněna po skrytí okna).</li></ul>" #: ruleswidget.cpp:117 msgid "All Desktops" @@ -202,8 +222,8 @@ msgid "" msgstr "" "Nastavili jste třídu okna jako nedůležitou.\n" "Tato nastavení se pravděpodobně použijí na všechna okna aplikací. Pokud " -"skutečně chcete vytvořit generické nastavení, je doporučeno omezit alespoň " -"typ oken a zabránit tak zvláštním typům oken." +"skutečně chcete vytvořit obecné nastavení, je doporučeno omezit alespoň typ " +"oken a zabránit tak zvláštním typům oken." #: ruleswidget.cpp:690 msgid "Edit Window-Specific Settings" @@ -216,17 +236,18 @@ msgid "" "setting using the checkbox, select in what way the setting should be " "affected and to which value." msgstr "" -"V tomto dialogu můžete provést změnu pouze pro určité okno nebo aplikaci. " -"Vyhledejte nastavení, které chcete změnit a povolte nastavení, zvolte " -"nastavení, která se mají změnit a nastavte hodnoty." +"V tomto dialogu můžete provést změnu pouze pro určité okno nebo aplikaci. " +"Vyhledejte nastavení, které chcete změnit, zaškrtněte přepínač pro povolení " +"změny nastavení, zvolte způsob, jakým bude nastavení ovlivněno a nastavte " +"hodnotu." #: ruleswidget.cpp:717 msgid "Consult the documentation for more details." -msgstr "Více detailů viz dokumnetace." +msgstr "Více detailů viz dokumentace." #: ruleswidget.cpp:749 msgid "Edit Shortcut" -msgstr "Upravit zkratku" +msgstr "Upravit klávesovou zkratku" #: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:411 #, no-c-format @@ -246,7 +267,7 @@ msgstr "Role:" #: detectwidgetbase.ui:76 #, no-c-format msgid "Title:" -msgstr "Název:" +msgstr "Titulek:" #: detectwidgetbase.ui:116 #, no-c-format @@ -256,7 +277,7 @@ msgstr "Typ:" #: detectwidgetbase.ui:132 #, no-c-format msgid "Machine:" -msgstr "Stroj:" +msgstr "Počítač:" #: detectwidgetbase.ui:154 #, no-c-format @@ -290,6 +311,9 @@ msgid "" "and window role the specific window in the application; many applications do " "not provide useful window roles though." msgstr "" +"Pro výběr konkrétního okna v aplikaci by mělo být vybráno obojí – třída okna " +"i role okna. Třída okna určí aplikaci a role okna konkrétní okno v aplikaci. " +"Mnoho aplikací však neposkytuje užitečné role oken." #: detectwidgetbase.ui:198 #, no-c-format @@ -303,9 +327,9 @@ msgid "" "selecting a specific window in an application, as they set whole window " "class to contain both application and window role." msgstr "" -"U některých (ne-TDE) aplikací může být celá třída oken dostačující k výběru " -"určitého okna v aplikaci, protože nastavují celou třídu oken pro roli " -"aplikace i okna." +"U některých (ne-TDE) aplikací může být celá třída oken dostačující k výběru " +"určitého okna v aplikaci, protože nastavují celou třídu oken tak, že " +"obsahuje obojí – aplikaci i roli okna." #: detectwidgetbase.ui:209 #, no-c-format |