summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cy/messages/tdepim/libksieve.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdepim/libksieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdepim/libksieve.po196
1 files changed, 196 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-cy/messages/tdepim/libksieve.po
new file mode 100644
index 00000000000..14144aa071b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdepim/libksieve.po
@@ -0,0 +1,196 @@
+# translation of libksieve.po to Cymraeg
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# KD at KGyfieithu <[email protected]>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libksieve\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-09 13:52+0000\n"
+"Last-Translator: KD at KGyfieithu <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Cymraeg <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.2\n"
+
+#: shared/error.cpp:112
+msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
+msgstr "Gwall dosrannu: Nod Dychwel (CR) heb Linborthiad (LF)"
+
+#: shared/error.cpp:115
+msgid ""
+"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?"
+msgstr ""
+"Gwall dosrannu: Slaes Annyfynedig ('/') heb Serennig ('*'). Sylwad Toredig?"
+
+#: shared/error.cpp:119
+msgid "Parse error: Illegal Character"
+msgstr "Gwall dosrannu: Nod Anghyfreithlon"
+
+#: shared/error.cpp:122
+msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?"
+msgstr "Gwall dosrannu: Nod Annisgwyl, mwy na thebyg gofodnod ar goll?"
+
+#: shared/error.cpp:125
+msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits"
+msgstr "Gwall dosrannu: Nid oes Digidau arweinol gan yr Enw Tag"
+
+#: shared/error.cpp:128
+msgid ""
+"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same "
+"line"
+msgstr ""
+"Gwall dosrannu: Gall gofodnod a #sylwadau yn unig ddilyn \"testun\" ar yr un un "
+"linell"
+
+#: shared/error.cpp:132
+msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
+msgstr "Gwall dosrannu: Rhif allan o Amrediad (rhaid bod yn llai na %1)"
+
+#: shared/error.cpp:135
+msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence"
+msgstr "Gwall dosrannu: Dilyniant UTF-8 annilys"
+
+#: shared/error.cpp:138
+msgid ""
+"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)"
+msgstr ""
+"Gwall dosrannu: Diwedd rhy fuan i'r Llinyn Aml-linell (wnaethoch chi anghofio'r "
+"'.'?)"
+
+#: shared/error.cpp:141
+msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
+msgstr ""
+"Gwall dosrannu: Diwedd rhy fuan i'r Llinyn Dyfynedig (yn colli '\"' wrth y "
+"diwedd)"
+
+#: shared/error.cpp:144
+msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
+msgstr ""
+"Gwall dosrannu: Diwedd rhy fuan i'r Rhestr Linynnau (yn colli ']' wrth y "
+"diwedd)"
+
+#: shared/error.cpp:147
+msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')"
+msgstr ""
+"Gwall dosrannu: Diwedd rhy fuan i'r Rhestr Brofi (yn colli ')' wrth y diwedd)"
+
+#: shared/error.cpp:150
+msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')"
+msgstr "Gwall dosrannu: Diwedd rhy fuan i'r Bloc (yn colli '}' wrth y diwedd)"
+
+#: shared/error.cpp:153
+msgid "Parse error: Missing Whitespace"
+msgstr "Gwall dosrannu: Colli Gofodnod"
+
+#: shared/error.cpp:156
+msgid "Parse error: Missing ';' or Block"
+msgstr "Gwall dosrannu: Colli ';' neu Floc"
+
+#: shared/error.cpp:159
+msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else"
+msgstr "Gwall dosrannu: Disgwylir ';' neu '{', cafwyd rhywbeth arall"
+
+#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177
+msgid "Parse error: Expected Command, got something else"
+msgstr "Gwall dosrannu: Disgwylir Gorchymyn, cafwyd rhywbeth arall"
+
+#: shared/error.cpp:165
+msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List"
+msgstr ""
+"Gwall dosrannu: Atalnodau sy'n Dilyn neu Arwain neu wedi'u Dyblygu yn y Rhestr "
+"Linynnau"
+
+#: shared/error.cpp:168
+msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List"
+msgstr ""
+"Gwall dosrannu: Atalnodau sy'n Dilyn neu Arwain neu wedi'u Dyblygu yn y Rhestr "
+"Brofi"
+
+#: shared/error.cpp:171
+msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List"
+msgstr "Gwall dosrannu: Colli ',' rhwng Linynnau yn y Rhestr Linynnau"
+
+#: shared/error.cpp:174
+msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List"
+msgstr "Gwall dosrannu: Colli ',' rhwng Brofion yn y Rhestr Brofi"
+
+#: shared/error.cpp:180
+msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists"
+msgstr "Gwall dosrannu: Caniateir Llinynnau yn unig mewn Rhestri Llinynnau"
+
+#: shared/error.cpp:183
+msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists"
+msgstr "Gwall dosrannu: Caniateir Profion yn unig mewn Rhestri Profi"
+
+#: shared/error.cpp:188
+msgid "\"require\" must be first command"
+msgstr "Rhaid i \"require\" fod yn orchymyn cyntaf"
+
+#: shared/error.cpp:191
+msgid "\"require\" missing for command \"%1\""
+msgstr "Colli \"require\" ar gyfer gorchymyn \"%1\""
+
+#: shared/error.cpp:194
+msgid "\"require\" missing for test \"%1\""
+msgstr "Colli \"require\" ar gyfer prawf \"%1\""
+
+#: shared/error.cpp:197
+msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\""
+msgstr "Colli \"require\" ar gyfer cymharydd \"%1\""
+
+#: shared/error.cpp:200
+msgid "Command \"%1\" not supported"
+msgstr "Ni chynhelir y gorchymyn \"%1\""
+
+#: shared/error.cpp:203
+msgid "Test \"%1\" not supported"
+msgstr "Ni chynhelir y prawf \"%1\""
+
+#: shared/error.cpp:206
+msgid "Comparator \"%1\" not supported"
+msgstr "Ni chynhelir y cymharydd \"%1\""
+
+#: shared/error.cpp:209
+msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)"
+msgstr ""
+"Toriad ar Derfyn Polisi Safwe: Mae'r nythu profion yn rhy ddwfn (uchaf. %1)"
+
+#: shared/error.cpp:212
+msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)"
+msgstr ""
+"Toriad ar Derfyn Polisi Safwe: Mae'r nythu blociau yn rhy ddwfn (uchaf. %1)"
+
+#: shared/error.cpp:215
+msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\""
+msgstr "Ymresymiad Annilys \"%1\" i \"%2\""
+
+#: shared/error.cpp:218
+msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\""
+msgstr "Ymresymiadau Gwrthdarol: \"%1\" a \"%2\""
+
+#: shared/error.cpp:221
+msgid "Argument \"%1\" Repeated"
+msgstr "Ailadroddir yr Ymresymiad \"%1\""
+
+#: shared/error.cpp:224
+msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints"
+msgstr "Mae'r gorchymyn \"%1\" yn torri ar gyfyngiadau trefnu gorchmynion"
+
+#: shared/error.cpp:229
+msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested"
+msgstr "Ceisiwyd am Weithredoedd Anghydnaws \"%1\" a \"%2\""
+
+#: shared/error.cpp:232
+msgid "Mail Loop detected"
+msgstr "Darganfuwyd Dolen Ebost"
+
+#: shared/error.cpp:235
+msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)"
+msgstr ""
+"Toriad ar Derfyn Polisi Safwe: Ceisiwyd am ormod o Weithredoedd (uchaf. %1)"
+
+#: shared/error.cpp:238
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Gwall annisgwyl"