summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cy
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy')
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdebase/twin_clients.po28
1 files changed, 21 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/twin_clients.po
index 89c92f49e4c..5964f767daf 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdebase/twin_clients.po\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <[email protected]>\n"
"Language-Team: cy <[email protected]>\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Darlunio fframau ffenestri â lliwia'r bar &teitl"
#: b2/config/config.cpp:43
#, fuzzy
msgid ""
-"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors "
+"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
"otherwise, they are drawn using normal border colors."
msgstr ""
"Brithwch y dewisiad yma os ydych am ddangos eicon y ffenestr yn y swigen "
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom "
-"right corner of the windows otherwise, no grab handle is drawn."
+"right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
msgstr ""
"Pan yn ddewisiedig, darlunir pob ffenestr â dolen newid maint ar y gornel "
"isaf ar y dde. Fe wna hyn newid maint ffenestri'n haws, yn arbennig i beli "
@@ -138,30 +138,41 @@ msgid "Draw titlebar &stipple effect"
msgstr "Darlunio effaith &dotwaith y bar teitl"
#: default/config/config.cpp:42
+#, fuzzy
msgid ""
-"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect "
+"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; "
"otherwise, they are drawn without the stipple."
msgstr ""
+"Brithwch y dewisiad yma os ydych am ddangos eicon y ffenestr yn y swigen "
+"bennawd nesaf at destun y bar teitl."
#: default/config/config.cpp:46
msgid "Draw g&rab bar below windows"
msgstr "Darlunio bar &cydio o dan ffenestri"
#: default/config/config.cpp:48
+#, fuzzy
msgid ""
-"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows "
+"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; "
"otherwise, no grab bar is drawn."
msgstr ""
+"Pan yn ddewisiedig, darlunir pob ffenestr â dolen newid maint ar y gornel "
+"isaf ar y dde. Fe wna hyn newid maint ffenestri'n haws, yn arbennig i beli "
+"trac ac amnewidion llygoden eraill ar gliniaduron."
#: default/config/config.cpp:54
msgid "Draw &gradients"
msgstr "Darlunio &graddliwiau"
#: default/config/config.cpp:56
+#, fuzzy
msgid ""
-"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays "
+"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; "
"otherwise, no gradients are drawn."
msgstr ""
+"Pan yn ddewisiedig, darlunir pob ffenestr â dolen newid maint ar y gornel "
+"isaf ar y dde. Fe wna hyn newid maint ffenestri'n haws, yn arbennig i beli "
+"trac ac amnewidion llygoden eraill ar gliniaduron."
#: default/kdedefault.cpp:746
msgid "KDE2"
@@ -242,10 +253,13 @@ msgid "Plastik"
msgstr "Plastik"
#: quartz/config/config.cpp:42
+#, fuzzy
msgid ""
"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
msgstr ""
+"Brithwch y dewisiad yma os ydych am ddangos eicon y ffenestr yn y swigen "
+"bennawd nesaf at destun y bar teitl."
#: quartz/config/config.cpp:45
msgid "Quartz &extra slim"