summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmcolors.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmcolors.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmcolors.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmcolors.po
index 797eff8e86e..c85994606da 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmcolors.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmcolors.po
@@ -30,27 +30,27 @@ msgstr "[email protected]"
#: colorscm.cpp:100
msgid ""
"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for the "
-"KDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu "
+"TDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu "
"text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you "
"want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical "
"representation of the desktop."
"<p> You can save color settings as complete color schemes, which can also be "
-"modified or deleted. KDE comes with several predefined color schemes on which "
+"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which "
"you can base your own."
-"<p> All KDE applications will obey the selected color scheme. Non-KDE "
+"<p> All TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE "
"applications may also obey some or all of the color settings, if this option is "
"enabled."
msgstr ""
"<h1>Farver</h1> Dette modul lader dig vælge den farvesammensætning der bruges "
-"til KDE's desktop. De forskellige elementer i desktoppen, såsom titellinjer og "
+"til TDE's desktop. De forskellige elementer i desktoppen, såsom titellinjer og "
"menutekster, kaldes \"kontroller\". Du kan vælge den kontrol, hvis farve du "
"gerne vil ændre, ved at vælge den fra en liste eller ved at klikke i en grafisk "
"repræsentation af desktoppen."
"<p> Du kan gemme farveopsætningen som fuldstændige farvesammensætninger, som "
-"også kan ændres eller slettes. KDE kommer med adskillige prædefinerede "
+"også kan ændres eller slettes. TDE kommer med adskillige prædefinerede "
"farvesammensætninger på hvilke, du kan basere dine egne."
-"<p> Alle KDE-programmer vil adlyde den valgte farvesammensætning. "
-"Ikke-KDE-programmer vil måske også adlyde farvesammensætningen hvis dette er "
+"<p> Alle TDE-programmer vil adlyde den valgte farvesammensætning. "
+"Ikke-TDE-programmer vil måske også adlyde farvesammensætningen hvis dette er "
"slået til."
#: colorscm.cpp:133
@@ -220,11 +220,11 @@ msgstr "Skift mellem baggrunde på listerne"
#: colorscm.cpp:227
msgid ""
-"Click here to select an element of the KDE desktop whose color you want to "
+"Click here to select an element of the TDE desktop whose color you want to "
"change. You may either choose the \"widget\" here, or click on the "
"corresponding part of the preview image above."
msgstr ""
-"Klik her for at vælge et element af KDE-desktoppen hvis farve, du ønsker at "
+"Klik her for at vælge et element af TDE-desktoppen hvis farve, du ønsker at "
"ændre. Du kan enten vælge \"kontrollen\" her eller klikke på den tilsvarende "
"del af forhåndsvisningsbilledet ovenfor."
@@ -272,15 +272,15 @@ msgid ""
msgstr "Høj"
#: colorscm.cpp:273
-msgid "Apply colors to &non-KDE applications"
-msgstr "Anvend farver på &ikke-KDE-programmer"
+msgid "Apply colors to &non-TDE applications"
+msgstr "Anvend farver på &ikke-TDE-programmer"
#: colorscm.cpp:277
msgid ""
-"Check this box to apply the current color scheme to non-KDE applications."
+"Check this box to apply the current color scheme to non-TDE applications."
msgstr ""
"Afkryds dette felt for at anvende disse farvesammensætninger på "
-"ikke-KDE-programmer."
+"ikke-TDE-programmer."
#: colorscm.cpp:282
msgid "Colors"
@@ -333,8 +333,8 @@ msgid "Current Scheme"
msgstr "Nuværende farvesammensætning"
#: colorscm.cpp:859
-msgid "KDE Default"
-msgstr "KDE-standard"
+msgid "TDE Default"
+msgstr "TDE-standard"
#: widgetcanvas.cpp:368 widgetcanvas.cpp:369
msgid "Inactive window"