summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdeaddons
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdeaddons')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po78
1 files changed, 46 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index bb521152ab2..69b87522a80 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:14+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -18,14 +18,26 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Befehlsausgabe einfügen ..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Sie dürfen nicht beliebige externe Programme ausführen. Um dieses Programm "
"trotzdem auszuführen, kontaktieren Sie bitte Ihren Systemverwalter."
@@ -38,6 +50,10 @@ msgstr "Zugriffsbeschränkungen"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Es läuft bereits ein Prozess."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Befehl kann nicht gestoppt werden."
@@ -92,26 +108,25 @@ msgid ""
"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your "
"document. Feel free to use a pipe or two if you wish."
msgstr ""
-"Geben Sie hier einen Shell-Befehl ein, dessen Ausgabe in das Dokument eingefügt "
-"werden soll. Bei Bedarf können auch Befehlsweiterleitungen (pipes) verwenden "
-"werden."
+"Geben Sie hier einen Shell-Befehl ein, dessen Ausgabe in das Dokument "
+"eingefügt werden soll. Bei Bedarf können auch Befehlsweiterleitungen (pipes) "
+"verwenden werden."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Legt den Arbeitsordner für den Befehl fest. Danach wird Folgendes ausgeführt: "
-"\"cd <ordner> && <befehl>\"."
+"Legt den Arbeitsordner für den Befehl fest. Danach wird Folgendes "
+"ausgeführt: \"cd <ordner> && <befehl>\"."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n"
"Some commands, such as locate, print everything to STDERR"
msgstr ""
-"Diese Einstellung aktivieren, falls Fehlermeldungen aus der "
-"Standard-Fehlerausgabe (StdErr) von <befehl> ebenfalls eingefügt werden "
-"sollen.\n"
+"Diese Einstellung aktivieren, falls Fehlermeldungen aus der Standard-"
+"Fehlerausgabe (StdErr) von <befehl> ebenfalls eingefügt werden sollen.\n"
"Manche Befehle (wie locate) geben alles auf der Standard-Fehlerausgabe aus."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332
@@ -157,26 +172,20 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Bestimmt, was als <em>Arbeitsordner</em> für den Befehl vorgeschlagen werden "
-"soll.</p>"
-"<p><strong>Arbeitsordner der Anwendung (Voreinstellung):</strong> "
-"Der Ordner, aus dem Sie die Anwendung gestartet haben, die das Modul verwendet, "
-"normalerweise Ihr Persönlicher Ordner.</p>"
-"<p><strong>Ordner für Dokumente:</strong> Der Dokumentenordner. wird nur für "
-"lokale Dokumente verwendet.</p> "
-"<p><strong>Zuletzt benutzter Arbeitsordner:</strong> "
-"Der Ordner, der beim letzten Start des Moduls benutzt wurde.</p></qt>"
+"<qt><p>Bestimmt, was als <em>Arbeitsordner</em> für den Befehl vorgeschlagen "
+"werden soll.</p><p><strong>Arbeitsordner der Anwendung (Voreinstellung):</"
+"strong> Der Ordner, aus dem Sie die Anwendung gestartet haben, die das Modul "
+"verwendet, normalerweise Ihr Persönlicher Ordner.</p><p><strong>Ordner für "
+"Dokumente:</strong> Der Dokumentenordner. wird nur für lokale Dokumente "
+"verwendet.</p> <p><strong>Zuletzt benutzter Arbeitsordner:</strong> Der "
+"Ordner, der beim letzten Start des Moduls benutzt wurde.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -185,3 +194,8 @@ msgstr "Einstellungen für das Modul Befehlsausgabe einfügen"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Bitte warten"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""