summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmprintmgr.po37
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
index 4d7734350ed..ae7dbe2269d 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-09 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -34,7 +34,8 @@ msgstr "[email protected]"
msgid ""
"Print management as normal user\n"
"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
-"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
+"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool "
+"with\n"
"administrator privileges."
msgstr ""
"Druckerverwaltung als normaler Benutzer\n"
@@ -57,20 +58,20 @@ msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
#: kcmprintmgr.cpp:60
msgid ""
"<h1>Printers</h1>The TDE printing manager is part of TDEPrint which is the "
-"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
-"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
-"TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
-"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
-"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
-"<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
-"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the TDE "
-"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
+"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). "
+"Although it does add some additional functionality of its own to those "
+"subsystems, TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and "
+"filtering tasks, especially, are still done by your print subsystem, or the "
+"administrative tasks (adding or modifying printers, setting access rights, "
+"etc.)<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily "
+"dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern "
+"printing, the TDE Printing Team recommends a CUPS based printing system."
msgstr ""
"<h1>Drucker</h1>Die Druckerverwaltung ist Teil von TDEPrint, einer "
-"Schnittstelle zu den Druckfunktionen Ihres Betriebssystems. TDEPrint fügt hier "
-"zwar weitere Möglichkeiten hinzu, hängt aber grundsätzlich von der hier "
-"bereitgestellten Funktionalität ab. Das betrifft v.a. Druckerwarteschlangen und "
-"Filter-Aufgaben, aber auch einige Verwaltungsaufgaben (wie das Hinzufügen oder "
-"Ändern von Geräten, Zugriffsrechten usw.)."
-"<br/>Welche Funktionen TDEPrint unterstützt, wird also weitgehend vom gewählten "
+"Schnittstelle zu den Druckfunktionen Ihres Betriebssystems. TDEPrint fügt "
+"hier zwar weitere Möglichkeiten hinzu, hängt aber grundsätzlich von der hier "
+"bereitgestellten Funktionalität ab. Das betrifft v.a. Druckerwarteschlangen "
+"und Filter-Aufgaben, aber auch einige Verwaltungsaufgaben (wie das "
+"Hinzufügen oder Ändern von Geräten, Zugriffsrechten usw.).<br/>Welche "
+"Funktionen TDEPrint unterstützt, wird also weitgehend vom gewählten "
"Drucksystem bestimmt. Das TDE-Team empfiehlt CUPS-basierte Drucksysteme."