summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdelibs/ppdtranslations.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdelibs/ppdtranslations.po105
1 files changed, 86 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index e608cfbd50d..6017d26b7d1 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -6,19 +6,34 @@
# Thomas Reitelbach <[email protected]>, 2005, 2006, 2007.
# translation of ppdtranslations.po to German
# Copyright (C)
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 21:19+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -49,6 +64,11 @@ msgstr "Seitenregion"
msgid "Media Source"
msgstr "Quelle des Mediums"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Treiber-Standard"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -89,6 +109,11 @@ msgstr "2400 dpi"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Beidseitiger Druck"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1124,6 +1149,11 @@ msgstr "Schwarzweiß (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Einfache Farben (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Einer"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1709,6 +1739,11 @@ msgstr "25%"
msgid "50 %"
msgstr "50%"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Keine"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5474,6 +5509,21 @@ msgstr "Ausgabereihenfolge"
msgid "Collate"
msgstr "Zusammenstellen"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Präsentation"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Querformat)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Hochformat)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6344,6 +6394,11 @@ msgstr "Vorgedrucktes Papier"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr "Knopf \"Erneut drucken\" zugänglich machen"
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7034,6 +7089,11 @@ msgstr "Nur für Firmengebrauch"
msgid "Confidential"
msgstr "Vertraulich"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9670,23 +9730,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Führende Kante"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Längsseite; linke Seite des Papiers"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Längsseite; rechte Seite des Papiers"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Schmalseite; Unterkante des Papiers"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Schmalseite; Oberkante des Papiers"
#: printers.cpp:4140
@@ -10118,26 +10178,27 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Auswahl des Ghostscript-Treibers"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Versucht das beste PNM-Format für das Dokument auszuwählen; nicht immer "
"verlässlich."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
-"Versucht das beste Schwarzweiß-PNM-Format für das Dokument auszuwählen; nicht "
-"immer verlässlich."
+"Versucht das beste Schwarzweiß-PNM-Format für das Dokument auszuwählen; "
+"nicht immer verlässlich."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
-"Ein schnelles Schwarzweiß-Format; das beste für S&W-Text und Strichzeichnungen."
+"Ein schnelles Schwarzweiß-Format; das beste für S&W-Text und "
+"Strichzeichnungen."
#: printers.cpp:4454
#, no-c-format
@@ -10153,7 +10214,8 @@ msgstr "Format für Farbbilder (einschließlich schwarzweiß)."
#, no-c-format
msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)"
msgstr ""
-"Nur Druckbewegungen von links nach rechts zulassen (reduziert Streifenbildung)"
+"Nur Druckbewegungen von links nach rechts zulassen (reduziert "
+"Streifenbildung)"
#: printers.cpp:4468
#, no-c-format
@@ -12085,6 +12147,11 @@ msgstr "Port-Rotation"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Ausdrucke sortieren"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Zwei"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"