diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdewebdev/quanta.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdewebdev/quanta.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/quanta.po index 74a617464a5..a23837f0ffd 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 02:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-17 22:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:57+0000\n" "Last-Translator: Chris <[email protected]>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdewebdev/quanta/de/>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Priorität" #: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 msgid "Browser support" -msgstr "Browserunterstützung" +msgstr "Navigatorunterstützung" #: parts/kafka/wkafkapart.cpp:72 msgid "Pseudo-element" @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Beisteuerung und Wartung der DTDs" #: src/main.cpp:137 msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system" msgstr "" -"Graphische Seitengestaltungkomponente, neues System für Rückgängig/" +"Grafische Seitengestaltungkomponente, neues System für Rückgängig/" "Wiederherstellen" #: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241 @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr "Kontrollzentrum (tdebase)" #: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419 msgid "preview browser configuration" -msgstr "Browser Vorschau-Einstellungen" +msgstr "Navigator Vorschau-Einstellungen" #: src/quanta_init.cpp:1425 msgid "search and replace in files" @@ -5146,7 +5146,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "Das Element <b>HR</b> definiert eine <i>horizontale Trennlinie</i> für " -"graphische Browser.\n" +"grafische Navigatoren.\n" " Obwohl dieses Element eindeutig auf die Darstellung bezogen ist, kann " "es dennoch zur strukturellen Aufteilung verwendet werden.\n" " " @@ -6322,7 +6322,7 @@ msgstr "" "<qt>\n" "Wählen Sie den passenden Markup-Typ für die Einbindung des Bildes aus:\n" "<ul>\n" -"<li><b>screenshot:</b> verwendet für Bildschirmphotos.</li>\n" +"<li><b>screenshot:</b> verwendet für Bildschirmfotos.</li>\n" "<li><b>mediaobject:</b> verwendet für alle Arten von Bildern, die nicht in " "einer Tabelle oder im Textfluss gezeigt werden.</li>\n" "<li><b>inlinemediaobject:</b> verwendet für Bilder, die mitten im Textfluss " @@ -6339,7 +6339,7 @@ msgstr "Einbindungs-Typ" #: scripts/picturewizard.kmdr:175 #, no-c-format msgid "&screenshot" -msgstr "&Bildschirmphoto" +msgstr "&Bildschirmfoto" #: scripts/picturewizard.kmdr:201 #, no-c-format @@ -6350,8 +6350,8 @@ msgid "" "mediaobject to separate the image from the text." msgstr "" "Wählen Sie diese Variante zum Erstellen des notwendigen Markups für ein " -"Bildschirmphoto. Das Bildschirmphoto-Markup enthält das mediaoption-Markup. " -"Benutzen Sie es nur für Bildschirmphotos. Andere Abbildungen und Bilder " +"Bildschirmfoto. Das Bildschirmfoto-Markup enthält das mediaoption-Markup. " +"Benutzen Sie es nur für Bildschirmfotos. Andere Abbildungen und Bilder " "sollten inlinemediaobject innerhalb von Text oder mediaobject zur Abgrenzung " "des Bildes vom Text nutzen." @@ -6579,9 +6579,9 @@ msgid "" "text will be used as caption text if the box below is checked." msgstr "" "Geben Sie hier die Beschreibung des Bildes ein. So sollte zum Beispiel das " -"Bildschirmphoto eines Konfigurationsdialoges als \"Einstellungen\" " -"beschrieben sein. Dieser Text wird als Beschriftung verwendet, wenn die " -"entsprechende Einstellung aktiviert ist." +"Bildschirmfoto eines Einrichtungsdialoges als \"Einstellungen\" beschrieben " +"sein. Dieser Text wird als Beschriftung verwendet, wenn die entsprechende " +"Einstellung aktiviert ist." #: scripts/picturewizard.kmdr:506 #, no-c-format @@ -13665,7 +13665,7 @@ msgid "" "visible with <b>View > Show Problem Reporter</b>.\n" "</p>\n" msgstr "" -"<p>... dass Quanta einen graphischen <b>Problemreporter</b>für die aktuelle " +"<p>... dass Quanta einen grafischen <b>Problemreporter</b>für die aktuelle " "DTD enthält? Hierzu wechseln Sie zur <b>Struktur-Ansicht</b> und können dort " "die Problembeschreibung mit <b>Anzeigen > Problemreporter anzeigen</b> " "sichtbar machen.\n" @@ -13816,7 +13816,7 @@ msgid "" "your fingertips.\n" "</p>\n" msgstr "" -"<p>... dass Sie in Quanta sehr einfach verweis-sensitive Graphiken " +"<p>... dass Sie in Quanta sehr einfach verweis-sensitive Grafiken " "(Imagemaps) erstellen können? <b>Wählen Sie KImageMapEditor aus dem Menü " "Plugins</b>, und auf Knopfdruck stehen Ihnen jede Menge Möglichkeiten zur " "Verfügung.\n" |