diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po | 131 |
1 files changed, 70 insertions, 61 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po index e16354efb27..7e6d62af513 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-07 18:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 02:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 00:55+0000\n" "Last-Translator: Chris <[email protected]>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -2004,11 +2004,9 @@ msgstr "" #: networkstatus/connectionmanager.cpp:148 msgid "" -"" "_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains " "the concrete description of the operation eg 'while performing this " "operation\n" -"" "A network connection failed %1. Do you want to place the application in " "offline mode?" msgstr "" @@ -4072,12 +4070,11 @@ msgid "" "org</a></p>" msgstr "" "<p>TDE wird dank der Arbeit von Teams in aller Welt in viele Sprachen " -"übersetzt.</p><p>Allgemeine Informationen zur Übersetzung finden Sie unter <" -"a href=\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate\"" -">https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate</a>, <br>Informationen zur " -"deutschen Übersetzung unter <a href=\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/" -"weblate/languages/de\">https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"languages/de</a>.</p>" +"übersetzt.</p><p>Allgemeine Informationen zur Übersetzung finden Sie unter " +"<a href=\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate\">https://mirror.git." +"trinitydesktop.org/weblate</a>, <br>Informationen zur deutschen Übersetzung " +"unter <a href=\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/languages/de" +"\">https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/languages/de</a>.</p>" #: tdecore/tdeaboutdata.cpp:452 msgid "" @@ -4096,11 +4093,9 @@ msgstr "Dieses Programm wird unter den Bedingungen der %1 veröffentlicht." #: tdecore/tdeapplication.cpp:1139 msgid "" -"" "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" "right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as " "Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -"" msgstr "LTR" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1612 @@ -4497,6 +4492,10 @@ msgstr "Bitte nehmen Sie Kontakt zu Ihrer Systemverwaltung auf." msgid "Trash" msgstr "Mülleimer" +#: tdecore/tdehw/disksHelper.cpp:199 +msgid "Media not ejectable" +msgstr "" + #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1352 msgid "" "Connection attempt failed!<br>Secrets were required to establish a " @@ -4549,7 +4548,8 @@ msgstr "" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1382 msgid "Connection attempt failed!<br>Uknown DHCP failure." -msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen!<br>Unbekanntes DHCP-Client Versagen." +msgstr "" +"Verbindungsversuch fehlgeschlagen!<br>Unbekanntes DHCP-Client Versagen." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1385 msgid "" @@ -4657,7 +4657,8 @@ msgstr "" #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1439 msgid "Connection attempt failed!<br>Network device was removed." -msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen!<br>Das Netzwerkgerät wurde entfernt." +msgstr "" +"Verbindungsversuch fehlgeschlagen!<br>Das Netzwerkgerät wurde entfernt." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1442 msgid "Connection attempt failed!<br>Network device is sleeping." @@ -5278,93 +5279,103 @@ msgstr "Aktiv" msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:468 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:470 msgid "%1 Removable Device" msgstr "%1 Wechselmedium" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:471 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:473 msgid "%1 Fixed Storage Device" msgstr "%1 Festplatte" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:488 -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:523 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:490 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:525 msgid "Hard Disk Drive" msgstr "Festplattenlaufwerk" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:492 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:494 msgid "Floppy Drive" msgstr "Diskettenlaufwerk" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:495 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:497 msgid "Optical Drive" msgstr "Optisches Laufwerk" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:498 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:500 msgid "CDROM Drive" msgstr "CD-ROM-Laufwerk" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:501 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:503 msgid "CDRW Drive" msgstr "CD-RW-Laufwerk" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:504 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:506 msgid "DVD Drive" msgstr "DVD-Laufwerk" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:507 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:509 msgid "DVDRW Drive" msgstr "DVD-RW-Laufwerk" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:510 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:512 msgid "DVDRAM Drive" msgstr "DVD-RAM-Laufwerk" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:513 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:515 msgid "Zip Drive" msgstr "Zip-Laufwerk" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:516 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:518 msgid "Tape Drive" msgstr "Magnetbandlaufwerk" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:519 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:521 msgid "Digital Camera" msgstr "Digitalkamera" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:525 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:527 msgid "Removable Storage" msgstr "Wechselmedium" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:528 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:530 msgid "Compact Flash" msgstr "Compact Flash" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:531 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:533 msgid "Memory Stick" msgstr "Memory Stick" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:534 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:536 msgid "Smart Media" msgstr "Smart Media" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:537 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:539 msgid "Secure Digital" msgstr "Digitale Sicherheit" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:542 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:544 msgid "Random Access Memory" msgstr "Wahlfrei zugreifbarer Speicher" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:545 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:547 msgid "Loop Device" msgstr "Loop-Gerät" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:888 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:884 msgid "No supported mounting methods were detected on your system" msgstr "" "Es wurden keine unterstützten Einbindemethoden auf Ihrem System gefunden" -#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1049 +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:923 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Cannot create the file\n" +#| "\"" +msgid "Cannot create temporary password file" +msgstr "" +"Datei kann nicht erstellt werden\n" +"\"" + +#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1040 msgid "No supported unmounting methods were detected on your system" msgstr "" "Es wurden keine unterstützten Methoden zum lösen der Einbindung auf Ihrem " @@ -5372,12 +5383,10 @@ msgstr "" #: tdecore/tdelocale.cpp:226 msgid "" -"" "_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but " "pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what " "to do mail [email protected] and [email protected], they will tell you. Better leave " "that out if unsure, the programs will crash!!\n" -"" "Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" msgstr "TwoForms" @@ -8225,8 +8234,8 @@ msgid "" "See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Der Problembericht kann nicht verschickt werden.\n" -"Bitte übermitteln Sie Ihren Bericht entsprechend der Beschreibung auf " -"http://bugs.trinitydesktop.org/." +"Bitte übermitteln Sie Ihren Bericht entsprechend der Beschreibung auf http://" +"bugs.trinitydesktop.org/." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -9661,8 +9670,8 @@ msgid "" "Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs." "trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n" msgstr "" -"Bitte verwenden Sie <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\"" -">http://bugs.trinitydesktop.org</a> für Problemberichte.\n" +"Bitte verwenden Sie <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs." +"trinitydesktop.org</a> für Problemberichte.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:123 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:126 msgid "Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" @@ -9742,8 +9751,8 @@ msgstr "" "org/</a>, oder benutzen Sie den Dialog \"Probleme oder Wünsche berichten ..." "\" im Menü \"Hilfe\", um auf Schwierigkeiten hinzuweisen.<br><br>Auch wenn " "Sie einen Verbesserungsvorschlag haben, können Sie das System für die " -"Fehlerverfolgung benutzen. Stellen Sie nur sicher, dass Sie unter \"" -"Schweregrad\" die Auswahl \"Wishlist\" treffen." +"Fehlerverfolgung benutzen. Stellen Sie nur sicher, dass Sie unter " +"\"Schweregrad\" die Auswahl \"Wishlist\" treffen." #: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 msgid "" @@ -9760,13 +9769,13 @@ msgstr "" "Sie brauchen nicht Programmierer zu sein, um ein Mitglied des TDE-Teams zu " "werden. Sie können den nationalen Gruppen beitreten, die Programmoberflächen " "übersetzen. Sie können Grafik, Design, Sound oder verbesserte Dokumentation " -"beitragen. Entscheiden Sie selbst.<br><br>Besuchen Sie bitte die <A HREF=\"" -"http://www.trinitydesktop.org/jobs\">TDE-Entwicklung</A> Webseite, um " +"beitragen. Entscheiden Sie selbst.<br><br>Besuchen Sie bitte die <A HREF=" +"\"http://www.trinitydesktop.org/jobs\">TDE-Entwicklung</A> Webseite, um " "herauszufinden, wie Sie zu TDE beitragen können, oder Schreiben Sie uns, auf " -"einer der verfügbaren <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist." -"php\">Emaillisten</A>.<br><br>Wenn Sie mehr Information oder Dokumentation " -"benötigen, dann besuchen Sie <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs\"" -">http://www.trinitydesktop.org/docs</A>. Dort werden Sie finden, was Sie " +"einer der verfügbaren <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php" +"\">Emaillisten</A>.<br><br>Wenn Sie mehr Information oder Dokumentation " +"benötigen, dann besuchen Sie <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs" +"\">http://www.trinitydesktop.org/docs</A>. Dort werden Sie finden, was Sie " "brauchen." #: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 @@ -9785,9 +9794,9 @@ msgstr "" "Mittel wird dazu verwendet die Server am laufen zu halten, so dass Sie - der " "Benutzer - jederzeit darauf zugreifen können. Bitte helfen Sie TDE mit einer " "finanziellen Spende oder mit Hardware. Möglichkeiten dazu finden Sie " -"beschrieben unter <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\"" -">http://www.trinitydesktop.org/donate.php</a>.<br><br>Vielen Dank im Vorraus " -"für jeden Beitrag, den Sie leisten!" +"beschrieben unter <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php" +"\">http://www.trinitydesktop.org/donate.php</a>.<br><br>Vielen Dank im " +"Vorraus für jeden Beitrag, den Sie leisten!" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 #, c-format @@ -10313,12 +10322,12 @@ msgstr "" "des Suchttextes auswählen, in dem Sie ihn in runde Klammern setzen. " "Platzhalter erlauben Ihnen, solche Texte in der Ersatzzeichenkette " "einzufügen, ähnlich wie Rückverweise in sed benutzt werden können. Wenn " -"diese Einstellung aktiviert ist, wird jedes Vorkommen von <code><b>\\" -"N</b></code> (<code><b>N</b></code> ist eine Zahl) durch die entsprechende " -"mit dem Suchmuster gefundene Teilzeichenkette ersetzt.<p>Um in der Ersetzung " -"die ausgeschriebene Zeichenfolge <code><b>\\N</b></code>zu erhalten, stellen " -"Sie ihr einen weiteren umgekehrten Schrägstrich voran: <code><b>\\\\" -"N</b></code>.</qt>" +"diese Einstellung aktiviert ist, wird jedes Vorkommen von <code><b>\\N</b></" +"code> (<code><b>N</b></code> ist eine Zahl) durch die entsprechende mit dem " +"Suchmuster gefundene Teilzeichenkette ersetzt.<p>Um in der Ersetzung die " +"ausgeschriebene Zeichenfolge <code><b>\\N</b></code>zu erhalten, stellen Sie " +"ihr einen weiteren umgekehrten Schrägstrich voran: <code><b>\\\\N</b></code>." +"</qt>" #: tdeutils/kfinddialog.cpp:267 msgid "Click for a menu of available captures." @@ -13308,8 +13317,8 @@ msgid "" "The name of the widget style, for example "keramik" or "" "plastik". Without quotes." msgstr "" -"Der Name des Bedienelemente-Stils, zum Beispiel \"Keramik\" oder \"Plastik\"" -". Ohne die Anführungszeichen." +"Der Name des Bedienelemente-Stils, zum Beispiel \"Keramik\" oder \"Plastik" +"\". Ohne die Anführungszeichen." #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:30 #, no-c-format |