diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdegames/klines.po | 41 |
1 files changed, 25 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-de/messages/tdegames/klines.po index ffc3408ef09..08b670ca656 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdegames/klines.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdegames/klines.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-24 18:55+0200\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" @@ -22,13 +22,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Maren Pakura" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -39,6 +39,10 @@ msgid "Unable to find graphics. Check your installation." msgstr "" "Graphiken sind nicht auffindbar. Bitten überprüfen Sie die Installation." +#: ballpainter.cpp:69 +msgid "Error" +msgstr "" + #: klines.cpp:52 msgid "Very Easy" msgstr "Sehr leicht" @@ -148,8 +152,8 @@ msgid "" "To move a ball, click on it with the mouse,\n" "then click where you want the ball to go." msgstr "" -"Um eine Kugel zu bewegen, klicken Sie mit der Maus auf sie und dann klicken Sie " -"dahin wo Sie die Kugel hinhaben wollen." +"Um eine Kugel zu bewegen, klicken Sie mit der Maus auf sie und dann klicken " +"Sie dahin wo Sie die Kugel hinhaben wollen." #: klines.cpp:275 msgid "You just moved the blue ball!" @@ -160,8 +164,8 @@ msgid "" "Balls can be moved to every position on the board,\n" "as long as there are no other balls in their way." msgstr "" -"Die Kugeln können zu jeder beliebigen Position im Brett bewegt werden, solange " -"keine anderen Kugeln im Weg liegen." +"Die Kugeln können zu jeder beliebigen Position im Brett bewegt werden, " +"solange keine anderen Kugeln im Weg liegen." #: klines.cpp:299 msgid "Now we only need one more blue ball." @@ -176,7 +180,8 @@ msgid "" "Hurray! And away they go!\n" "Now lets try the green balls." msgstr "" -"Hurra! Und schon verschwinden sie! Nun sollten Sie die grünen Kugeln versuchen." +"Hurra! Und schon verschwinden sie! Nun sollten Sie die grünen Kugeln " +"versuchen." #: klines.cpp:343 msgid "" @@ -203,7 +208,8 @@ msgid "" "This is the end of this tutorial.\n" "Feel free to finish the game!" msgstr "" -"Das ist das Ende der Einführung. Aber Sie können das Spiel gerne weiterspielen." +"Das ist das Ende der Einführung. Aber Sie können das Spiel gerne " +"weiterspielen." #: klines.cpp:422 msgid "Tutorial - Paused" @@ -221,7 +227,8 @@ msgstr "Das Spiel ist aus." #: main.cpp:30 msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them" msgstr "" -"Kolor Lines - Ein kleines Spiel über Kugeln und wie man ihrer überdrüssig wird." +"Kolor Lines - Ein kleines Spiel über Kugeln und wie man ihrer überdrüssig " +"wird." #: main.cpp:35 msgid "" @@ -245,20 +252,22 @@ msgstr "Neu geschrieben und erweitert von " msgid "Next balls:" msgstr "Nächste Kugeln:" -#. i18n: file klines.kcfg line 9 -#: rc.cpp:6 +#: klines.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Difficulty level" msgstr "Schwierigkeitsgrad" -#. i18n: file klines.kcfg line 15 -#: rc.cpp:9 +#: klines.kcfg:15 #, no-c-format msgid "Whether to show the next set of balls." msgstr "Ob der nächste Satz Kugeln angezeigt werden soll" -#. i18n: file klines.kcfg line 19 -#: rc.cpp:12 +#: klines.kcfg:19 #, no-c-format msgid "Whether to use numbered balls." msgstr "Ob nummerierte Kugeln benutzt werden sollen" + +#: klinesui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" |