diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po | 106 |
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po index 0bb9e6a7840..89e877fcbda 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefiletemplates\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-28 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-19 05:44+0000\n" "Last-Translator: Chris <[email protected]>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -29,27 +29,27 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "(Keine Email)" -#: filetemplates.cpp:135 +#: filetemplates.cpp:134 msgid "Any File..." msgstr "Beliebige Datei ..." -#: filetemplates.cpp:139 +#: filetemplates.cpp:138 msgid "&Use Recent" msgstr "&Zuletzt verwendete" -#: filetemplates.cpp:251 +#: filetemplates.cpp:250 msgid "&Manage Templates..." msgstr "&Vorlagen verwalten ..." -#: filetemplates.cpp:255 +#: filetemplates.cpp:254 msgid "New From &Template" msgstr "Neu von &Vorlage" -#: filetemplates.cpp:353 +#: filetemplates.cpp:352 msgid "Open as Template" msgstr "Als Vorlage öffnen" -#: filetemplates.cpp:384 +#: filetemplates.cpp:383 msgid "" "<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The " "document will not be created.</qt>" @@ -57,24 +57,24 @@ msgstr "" "<qt>Fehler beim lesenden Zugriff auf die Datei<br><strong>%1</strong>." "<br>Das Dokument wird nicht erstellt.</qt>" -#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980 +#: filetemplates.cpp:384 filetemplates.cpp:979 msgid "Template Plugin" msgstr "Vorlagen-Modul" -#: filetemplates.cpp:462 +#: filetemplates.cpp:461 #, c-format msgid "Untitled %1" msgstr "Ohne Namen %1" -#: filetemplates.cpp:539 +#: filetemplates.cpp:538 msgid "Manage File Templates" msgstr "Dateivorlagen verwalten" -#: filetemplates.cpp:556 +#: filetemplates.cpp:555 msgid "&Template:" msgstr "&Vorlage:" -#: filetemplates.cpp:561 +#: filetemplates.cpp:560 msgid "" "<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, " "in the Template menu. It should describe the meaning of the template, for " @@ -84,15 +84,15 @@ msgstr "" "Vorlagenmenü verwendet. Er sollte die Bedeutung der Vorlage beschreiben. " "Beispiel: \"HTML-Dokument\".</p>" -#: filetemplates.cpp:566 +#: filetemplates.cpp:565 msgid "Press to select or change the icon for this template" msgstr "Drücken zum Auswählen des Symbols für diese Vorlage" -#: filetemplates.cpp:568 +#: filetemplates.cpp:567 msgid "&Group:" msgstr "&Gruppe:" -#: filetemplates.cpp:572 +#: filetemplates.cpp:571 msgid "" "<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, " "'Other' is used.</p><p>You can type any string to add a new group to your " @@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "" "Falls der Eintrag leer ist, wird \"Andere\" verwendet.</p> <p>Wird ein neuer " "Text eingegeben, wird eine neue Gruppe zum Menü hinzugefügt.</p>" -#: filetemplates.cpp:576 +#: filetemplates.cpp:575 msgid "Document &name:" msgstr "Dokumenten&name:" -#: filetemplates.cpp:579 +#: filetemplates.cpp:578 msgid "" "<p>This string will be used to set a name for the new document, to display " "in the title bar and file list.</p><p>If the string contains '%N', that will " @@ -123,15 +123,15 @@ msgstr "" "Dokument \"Neues Shell-Skript (1)\" genannt, das zweite \"Neues Shell-Skript " "(2)\", u.s.w.</p>" -#: filetemplates.cpp:587 +#: filetemplates.cpp:586 msgid "&Highlight:" msgstr "&Hervorhebung:" -#: filetemplates.cpp:588 +#: filetemplates.cpp:587 msgid "None" msgstr "Keine" -#: filetemplates.cpp:590 +#: filetemplates.cpp:589 msgid "" "<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the " "property will not be set.</p>" @@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "" "<p>Wählt die Hervorhebung für die Vorlage aus. Falls \"Keine\" gewählt wird, " "wird diese Eigenschaft nicht gesetzt.</p>" -#: filetemplates.cpp:593 +#: filetemplates.cpp:592 msgid "&Description:" msgstr "&Beschreibung:" -#: filetemplates.cpp:596 +#: filetemplates.cpp:595 msgid "" "<p>This string is used, for example, as context help for this template (such " "as the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "" "<p>Dieser Text wird z. B. als Kontexthilfe für diese Vorlage in der \"Was " "ist das?\"-Hilfe verwendet.</p>" -#: filetemplates.cpp:600 +#: filetemplates.cpp:599 msgid "&Author:" msgstr "&Autor:" -#: filetemplates.cpp:603 +#: filetemplates.cpp:602 msgid "" "<p>You can set this if you want to share your template with other users.</" "p><p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund <" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" "Benutzer weitergegeben wird.</p> <p>Die empfohlene Form ist ähnlich wie eine " "E-Mail-Adresse: \"Erika Mustermann <[email protected]>\"</p>" -#: filetemplates.cpp:675 +#: filetemplates.cpp:674 msgid "" "<p>If you want to base this template on an existing file or template, select " "the appropriate option below.</p>" @@ -173,27 +173,27 @@ msgstr "" "<p>Falls die Vorlage auf einer bestehenden Datei oder Vorlage aufbauen soll, " "kann die entsprechende Option gewählt werden.</p>" -#: filetemplates.cpp:682 +#: filetemplates.cpp:681 msgid "Start with an &empty document" msgstr "Mit l&eerem Dokument beginnen" -#: filetemplates.cpp:687 +#: filetemplates.cpp:686 msgid "Use an existing file:" msgstr "Bestehende Datei verwenden:" -#: filetemplates.cpp:695 +#: filetemplates.cpp:694 msgid "Use an existing template:" msgstr "Bestehende Vorlage verwenden:" -#: filetemplates.cpp:725 +#: filetemplates.cpp:724 msgid "Choose Template Origin" msgstr "Vorlagenherkunft auswählen" -#: filetemplates.cpp:730 +#: filetemplates.cpp:729 msgid "Edit Template Properties" msgstr "Vorlageneigenschaften bearbeiten" -#: filetemplates.cpp:750 +#: filetemplates.cpp:749 msgid "" "<p>Choose a location for the template. If you store it in the template " "directory, it will automatically be added to the template menu.</p>" @@ -202,23 +202,23 @@ msgstr "" "Vorlagenordner gespeichert, wird die Vorlage automatisch zum Vorlagenmenü " "hinzugefügt.</p>" -#: filetemplates.cpp:758 +#: filetemplates.cpp:757 msgid "Template directory" msgstr "Vorlagenordner" -#: filetemplates.cpp:765 +#: filetemplates.cpp:764 msgid "Template &file name:" msgstr "&Dateiname der Vorlage:" -#: filetemplates.cpp:770 +#: filetemplates.cpp:769 msgid "Custom location:" msgstr "Benutzerdefinierte Adresse:" -#: filetemplates.cpp:784 +#: filetemplates.cpp:783 msgid "Choose Location" msgstr "Adresse auswählen" -#: filetemplates.cpp:793 +#: filetemplates.cpp:792 msgid "" "<p>You can replace certain strings in the text with template macros.<p>If " "any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the TDE " @@ -228,19 +228,19 @@ msgstr "" "<p>Falls die unten aufgeführten Daten unvollständig sind oder fehlen, können " "diese im Kontrollzentrum bearbeitet werden.</p>" -#: filetemplates.cpp:797 +#: filetemplates.cpp:796 msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro" msgstr "Vollständigen Namen \"%1\" mit dem Makro \"%{fullname}\" ersetzen" -#: filetemplates.cpp:802 +#: filetemplates.cpp:801 msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro" msgstr "E-Mail-Adresse \"%1\" mit dem Makro \"%email\" ersetzen" -#: filetemplates.cpp:809 +#: filetemplates.cpp:808 msgid "Autoreplace Macros" msgstr "Makros zum automatischen Ersetzen" -#: filetemplates.cpp:816 +#: filetemplates.cpp:815 msgid "" "<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To " "position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files " @@ -251,15 +251,15 @@ msgstr "" "erstellten Dateien erscheinen soll, kann ein Winkelzeichen (\"^\") an die " "entsprechende Stelle gesetzt werden.</p>" -#: filetemplates.cpp:822 +#: filetemplates.cpp:821 msgid "Open the template for editing" msgstr "Vorlage zum Bearbeiten öffnen" -#: filetemplates.cpp:828 +#: filetemplates.cpp:827 msgid "Create Template" msgstr "Vorlage erstellen" -#: filetemplates.cpp:923 +#: filetemplates.cpp:922 msgid "" "<p>The file <br><strong>'%1'</strong><br> already exists; if you do not want " "to overwrite it, change the template file name to something else." @@ -268,15 +268,15 @@ msgstr "" "Datei nicht überschrieben werden soll, muss der Dateiname der Vorlage " "geändert werden." -#: filetemplates.cpp:926 +#: filetemplates.cpp:925 msgid "File Exists" msgstr "Datei existiert" -#: filetemplates.cpp:926 +#: filetemplates.cpp:925 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" -#: filetemplates.cpp:978 +#: filetemplates.cpp:977 msgid "" "<qt>Error opening the file<br><strong>%1</strong><br>for reading. The " "document will not be created</qt>" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "<qt>Die Datei<br>\"<strong>%1</strong>\"<br>kann nicht zum Lesen geöffnet " "werden. Das Dokument wird nicht erstellt.</qt>" -#: filetemplates.cpp:1057 +#: filetemplates.cpp:1056 msgid "" "Unable to save the template to '%1'.\n" "\n" @@ -294,26 +294,26 @@ msgstr "" "\n" "Die Vorlage wird geöffnet, damit sie im Editor gespeichert werden kann." -#: filetemplates.cpp:1059 +#: filetemplates.cpp:1058 msgid "Save Failed" msgstr "Speichern fehlgeschlagen" -#: filetemplates.cpp:1109 +#: filetemplates.cpp:1108 msgid "Template" msgstr "Vorlage" -#: filetemplates.cpp:1113 +#: filetemplates.cpp:1112 msgid "New..." msgstr "Neu ..." -#: filetemplates.cpp:1117 +#: filetemplates.cpp:1116 msgid "Edit..." msgstr "Bearbeiten ..." -#: filetemplates.cpp:1125 +#: filetemplates.cpp:1124 msgid "Upload..." msgstr "Hochladen ..." -#: filetemplates.cpp:1129 +#: filetemplates.cpp:1128 msgid "Download..." msgstr "Herunterladen ..." |