diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase/konqueror.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdebase/konqueror.po | 280 |
1 files changed, 140 insertions, 140 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/konqueror.po index 7a08ee5b3b8..87cef94b66a 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/konqueror.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-13 03:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:39+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Φάκελοι δικτύου" msgid "Shared files and folders" msgstr "Κοινά αρχεία και φάκελοι" -#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3855 +#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3836 msgid "Trash" msgstr "Κάδος Απορριμμάτων" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "" msgid "Location to open" msgstr "Τοποθεσία για άνοιγμα" -#: konq_mainwindow.cc:556 +#: konq_mainwindow.cc:537 #, c-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "" "Κακοδιατυπωμένο URL\n" "%1" -#: konq_mainwindow.cc:561 +#: konq_mainwindow.cc:542 #, c-format msgid "" "Protocol not supported\n" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "" "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται\n" "%1" -#: konq_mainwindow.cc:644 konq_run.cc:119 +#: konq_mainwindow.cc:625 konq_run.cc:119 msgid "" "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " "with %1, but it cannot handle this file type." @@ -1398,21 +1398,21 @@ msgstr "" "Φαίνεται πως υπάρχει σφάλμα ρύθμισης. Έχετε συσχετίσει τον Konqueror με το " "%1, αλλά δεν μπορεί να χειριστεί αυτόν τον τύπο αρχείων." -#: konq_mainwindow.cc:1474 +#: konq_mainwindow.cc:1455 msgid "Open Location" msgstr "Άνοιγμα τοποθεσίας" -#: konq_mainwindow.cc:1505 +#: konq_mainwindow.cc:1486 msgid "Cannot create the find part, check your installation." msgstr "" "Είναι αδύνατη η δημιουργία του αρθρώματος αναζήτησης, ελέγξτε την " "εγκατάστασή σας." -#: konq_mainwindow.cc:1781 +#: konq_mainwindow.cc:1762 msgid "Canceled." msgstr "Ακυρώθηκε." -#: konq_mainwindow.cc:1819 +#: konq_mainwindow.cc:1800 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -1420,21 +1420,21 @@ msgstr "" "Αυτή η σελίδα περιέχει αλλαγές που δεν έχουν υποβληθεί.\n" "H επαναφόρτωση της σελίδας θα οδηγήσει σε απόρριψη αυτών των αλλαγών." -#: konq_mainwindow.cc:1820 konq_mainwindow.cc:2667 konq_mainwindow.cc:2685 -#: konq_mainwindow.cc:2797 konq_mainwindow.cc:2813 konq_mainwindow.cc:2830 -#: konq_mainwindow.cc:2867 konq_mainwindow.cc:2900 konq_mainwindow.cc:5322 -#: konq_mainwindow.cc:5340 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 +#: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666 +#: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811 +#: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303 +#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 msgid "Discard Changes?" msgstr "Απόρριψη αλλαγών;" -#: konq_mainwindow.cc:1820 konq_mainwindow.cc:2667 konq_mainwindow.cc:2685 -#: konq_mainwindow.cc:2797 konq_mainwindow.cc:2813 konq_mainwindow.cc:2830 -#: konq_mainwindow.cc:2867 konq_mainwindow.cc:2900 konq_mainwindow.cc:5322 -#: konq_mainwindow.cc:5340 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 +#: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666 +#: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811 +#: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303 +#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182 msgid "&Discard Changes" msgstr "&Απόρριψη αλλαγών" -#: konq_mainwindow.cc:1849 konq_mainwindow.cc:4042 +#: konq_mainwindow.cc:1830 konq_mainwindow.cc:4023 msgid "" "Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and " "Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1443,11 +1443,11 @@ msgstr "" "σταματήσουν και ο Konqueror θα εμφανίσει το περιεχόμενο το οποίο λήφθηκε " "μέχρι τώρα." -#: konq_mainwindow.cc:1852 konq_mainwindow.cc:4045 +#: konq_mainwindow.cc:1833 konq_mainwindow.cc:4026 msgid "Stop loading the document" msgstr "Σταμάτημα φόρτωσης του εγγράφου" -#: konq_mainwindow.cc:1856 konq_mainwindow.cc:4032 +#: konq_mainwindow.cc:1837 konq_mainwindow.cc:4013 msgid "" "Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed " "to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order " @@ -1458,25 +1458,25 @@ msgstr "" "περιεχόμενο έχει αλλάξει από τότε που φορτώθηκαν, ώστε να εμφανιστούν οι " "αλλαγές αυτές." -#: konq_mainwindow.cc:1859 konq_mainwindow.cc:4035 +#: konq_mainwindow.cc:1840 konq_mainwindow.cc:4016 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Επαναφόρτωση του τρέχοντος προβαλλομένου εγγράφου" -#: konq_mainwindow.cc:1953 +#: konq_mainwindow.cc:1934 msgid "Your sidebar is not functional or unavailable." msgstr "Η πλευρική μπάρα σας δε λειτουργεί ή δεν είναι διαθέσιμη." -#: konq_mainwindow.cc:1953 konq_mainwindow.cc:1972 +#: konq_mainwindow.cc:1934 konq_mainwindow.cc:1953 msgid "Show History Sidebar" msgstr "Εμφάνιση πλευρικής μπάρας ιστορικού" -#: konq_mainwindow.cc:1972 +#: konq_mainwindow.cc:1953 msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar." msgstr "" "Αδύνατη η εύρεση ενός εκτελούμενου πρόσθετου ιστορικού στην πλευρική μπάρα " "σας." -#: konq_mainwindow.cc:2666 konq_mainwindow.cc:2684 +#: konq_mainwindow.cc:2647 konq_mainwindow.cc:2665 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "" "Αυτή η καρτέλα περιέχει αλλαγές που δεν έχουν υποβληθεί.\n" "Η αποσύνδεση της καρτέλας θα οδηγήσει σε απόρριψη αυτών των αλλαγών." -#: konq_mainwindow.cc:2796 +#: konq_mainwindow.cc:2777 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "" "Αυτή η προβολή περιέχει αλλαγές που δεν έχουν υποβληθεί.\n" "Το κλείσιμο της προβολής θα οδηγήσει σε απόρριψη αυτών των αλλαγών." -#: konq_mainwindow.cc:2812 konq_mainwindow.cc:2829 +#: konq_mainwindow.cc:2793 konq_mainwindow.cc:2810 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -1500,19 +1500,19 @@ msgstr "" "Αυτή η καρτέλα περιέχει αλλαγές που δεν έχουν υποβληθεί.\n" "Το κλείσιμο της καρτέλας θα οδηγήσει σε απόρριψη αυτών των αλλαγών." -#: konq_mainwindow.cc:2851 +#: konq_mainwindow.cc:2832 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Θέλετε πραγματικά να κλείσετε όλες τις άλλες καρτέλες;" -#: konq_mainwindow.cc:2852 +#: konq_mainwindow.cc:2833 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Κλείσιμο των άλλων καρτελών" -#: konq_mainwindow.cc:2852 konq_mainwindow.cc:3898 konq_tabs.cc:489 +#: konq_mainwindow.cc:2833 konq_mainwindow.cc:3879 konq_tabs.cc:489 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Κλείσιμο των ά&λλων καρτελών" -#: konq_mainwindow.cc:2866 +#: konq_mainwindow.cc:2847 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "" "Αυτή η καρτέλα περιέχει αλλαγές που δεν έχουν υποβληθεί.\n" "Το κλείσιμο άλλων καρτελών θα οδηγήσει σε απόρριψη αυτών των αλλαγών." -#: konq_mainwindow.cc:2899 +#: konq_mainwindow.cc:2880 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -1528,269 +1528,269 @@ msgstr "" "Αυτή η καρτέλα περιέχει αλλαγές που δεν έχουν υποβληθεί.\n" "Η επαναφόρτωση άλλων καρτελών θα οδηγήσει σε απόρριψη αυτών των αλλαγών." -#: konq_mainwindow.cc:2971 +#: konq_mainwindow.cc:2952 #, c-format msgid "No permissions to write to %1" msgstr "Δεν υπάρχουν δικαιώματα για εγγραφή στο %1" -#: konq_mainwindow.cc:2981 +#: konq_mainwindow.cc:2962 msgid "Enter Target" msgstr "Δώστε προορισμό" -#: konq_mainwindow.cc:2990 +#: konq_mainwindow.cc:2971 msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>" msgstr "<qt><b>Το %1</b> δεν είναι έγκυρο</qt>" -#: konq_mainwindow.cc:3006 +#: konq_mainwindow.cc:2987 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων αρχείων από %1 σε:" -#: konq_mainwindow.cc:3016 +#: konq_mainwindow.cc:2997 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Μετακίνηση επιλεγμένων αρχείων από %1 σε:" -#: konq_mainwindow.cc:3800 +#: konq_mainwindow.cc:3781 msgid "&Edit File Type..." msgstr "&Επεξεργασία τύπου αρχείου..." -#: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 +#: konq_mainwindow.cc:3783 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "Νέο &παράθυρο" -#: konq_mainwindow.cc:3803 +#: konq_mainwindow.cc:3784 msgid "&Duplicate Window" msgstr "&Αντίγραφο παραθύρου" -#: konq_mainwindow.cc:3804 +#: konq_mainwindow.cc:3785 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Αποστολή &δεσμού..." -#: konq_mainwindow.cc:3805 +#: konq_mainwindow.cc:3786 msgid "S&end File..." msgstr "&Αποστολή αρχείου..." -#: konq_mainwindow.cc:3808 +#: konq_mainwindow.cc:3789 msgid "Open &Terminal" msgstr "Άνοιγμα &τερματικού" -#: konq_mainwindow.cc:3810 +#: konq_mainwindow.cc:3791 msgid "&Open Location..." msgstr "Ά&νοιγμα τοποθεσίας..." -#: konq_mainwindow.cc:3812 +#: konq_mainwindow.cc:3793 msgid "&Find File..." msgstr "&Αναζήτηση αρχείου..." -#: konq_mainwindow.cc:3817 +#: konq_mainwindow.cc:3798 msgid "&Use index.html" msgstr "&Χρήση index.html" -#: konq_mainwindow.cc:3818 +#: konq_mainwindow.cc:3799 msgid "Lock to Current Location" msgstr "Κλείδωμα στην τρέχουσα τοποθεσία" -#: konq_mainwindow.cc:3819 +#: konq_mainwindow.cc:3800 msgid "Lin&k View" msgstr "&Σύνδεση προβολής" -#: konq_mainwindow.cc:3822 +#: konq_mainwindow.cc:3803 msgid "&Up" msgstr "&Πάνω" -#: konq_mainwindow.cc:3841 konq_mainwindow.cc:3860 +#: konq_mainwindow.cc:3822 konq_mainwindow.cc:3841 msgid "History" msgstr "Ιστορικό" -#: konq_mainwindow.cc:3845 +#: konq_mainwindow.cc:3826 msgid "Home" msgstr "Προσωπικός φάκελος" -#: konq_mainwindow.cc:3849 +#: konq_mainwindow.cc:3830 msgid "S&ystem" msgstr "&Σύστημα" -#: konq_mainwindow.cc:3850 +#: konq_mainwindow.cc:3831 msgid "App&lications" msgstr "&Εφαρμογές" -#: konq_mainwindow.cc:3851 +#: konq_mainwindow.cc:3832 msgid "&Storage Media" msgstr "&Μέσα αποθήκευσης" -#: konq_mainwindow.cc:3852 +#: konq_mainwindow.cc:3833 msgid "&Network Folders" msgstr "Φάκελοι &δικτύου" -#: konq_mainwindow.cc:3853 +#: konq_mainwindow.cc:3834 msgid "Sett&ings" msgstr "&Ρυθμίσεις" -#: konq_mainwindow.cc:3856 +#: konq_mainwindow.cc:3837 msgid "Autostart" msgstr "Αυτόματη έναρξη" -#: konq_mainwindow.cc:3857 +#: konq_mainwindow.cc:3838 msgid "Most Often Visited" msgstr "Πιο συχνά επισκεπτόμενα" -#: konq_mainwindow.cc:3864 konq_mainwindow.cc:4416 +#: konq_mainwindow.cc:3845 konq_mainwindow.cc:4397 msgid "&Save View Profile..." msgstr "&Αποθήκευση προφίλ προβολής..." -#: konq_mainwindow.cc:3865 +#: konq_mainwindow.cc:3846 msgid "Save View Changes per &Folder" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών εμφάνισης ανά &φάκελο" -#: konq_mainwindow.cc:3867 +#: konq_mainwindow.cc:3848 msgid "Remove Folder Properties" msgstr "Αφαίρεση ιδιοτήτων φακέλου" -#: konq_mainwindow.cc:3887 +#: konq_mainwindow.cc:3868 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Ρύθμιση προσθέτων..." -#: konq_mainwindow.cc:3888 +#: konq_mainwindow.cc:3869 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Ρύθμιση ελέγχου ορθογραφίας..." -#: konq_mainwindow.cc:3891 +#: konq_mainwindow.cc:3872 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Διαίρεση προβολής σε αρ&ιστερό/δεξί" -#: konq_mainwindow.cc:3892 +#: konq_mainwindow.cc:3873 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Διαίρεση προβολής σε πάν&ω/κάτω" -#: konq_mainwindow.cc:3893 konq_tabs.cc:86 +#: konq_mainwindow.cc:3874 konq_tabs.cc:86 msgid "&New Tab" msgstr "&Νέα καρτέλα" -#: konq_mainwindow.cc:3894 +#: konq_mainwindow.cc:3875 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Αντίγραφο τρέχουσας καρτέλας" -#: konq_mainwindow.cc:3895 +#: konq_mainwindow.cc:3876 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Αποσύνδεση τρέχουσας καρτέλας" -#: konq_mainwindow.cc:3896 +#: konq_mainwindow.cc:3877 msgid "&Close Active View" msgstr "Α&φαίρεση ενεργού προβολής" -#: konq_mainwindow.cc:3897 +#: konq_mainwindow.cc:3878 msgid "Close Current Tab" msgstr "Κλείσιμο τρέχουσας καρτέλας" -#: konq_mainwindow.cc:3900 +#: konq_mainwindow.cc:3881 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Ενεργοποίηση επόμενης καρτέλας" -#: konq_mainwindow.cc:3901 +#: konq_mainwindow.cc:3882 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Ενεργοποίηση προηγούμενης καρτέλας" -#: konq_mainwindow.cc:3906 +#: konq_mainwindow.cc:3887 #, c-format msgid "Activate Tab %1" msgstr "Ενεργοποίηση της καρτέλας %1" -#: konq_mainwindow.cc:3909 +#: konq_mainwindow.cc:3890 msgid "Move Tab Left" msgstr "Μετακίνηση καρτέλας αριστερά" -#: konq_mainwindow.cc:3910 +#: konq_mainwindow.cc:3891 msgid "Move Tab Right" msgstr "Μετακίνηση καρτέλας δεξιά" -#: konq_mainwindow.cc:3913 +#: konq_mainwindow.cc:3894 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Αποτύπωση πληροφοριών αποσφαλμάτωσης" -#: konq_mainwindow.cc:3916 +#: konq_mainwindow.cc:3897 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "&Ρύθμιση προφίλ προβολής..." -#: konq_mainwindow.cc:3917 +#: konq_mainwindow.cc:3898 msgid "Load &View Profile" msgstr "Φόρτωση προφίλ &προβολής" -#: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467 +#: konq_mainwindow.cc:3911 konq_tabs.cc:467 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "&Επαναφόρτωση όλων των καρτελών" -#: konq_mainwindow.cc:3932 +#: konq_mainwindow.cc:3913 #, fuzzy msgid "&Reload/Stop" msgstr "&Επαναφόρτωση καρτέλας" -#: konq_mainwindow.cc:3947 +#: konq_mainwindow.cc:3928 msgid "&Stop" msgstr "&Διακοπή" -#: konq_mainwindow.cc:3949 +#: konq_mainwindow.cc:3930 msgid "&Rename" msgstr "&Μετονομασία" -#: konq_mainwindow.cc:3950 +#: konq_mainwindow.cc:3931 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Μετακίνηση στον Κάδο Απορριμάτων" -#: konq_mainwindow.cc:3956 +#: konq_mainwindow.cc:3937 msgid "Copy &Files..." msgstr "Αντιγραφή &αρχείων..." -#: konq_mainwindow.cc:3957 +#: konq_mainwindow.cc:3938 msgid "M&ove Files..." msgstr "&Μετακίνηση αρχείων..." -#: konq_mainwindow.cc:3959 +#: konq_mainwindow.cc:3940 msgid "Create Folder..." msgstr "Δημιουργία φακέλου..." -#: konq_mainwindow.cc:3960 +#: konq_mainwindow.cc:3941 msgid "Animated Logo" msgstr "Κινούμενο λογότυπο" -#: konq_mainwindow.cc:3963 konq_mainwindow.cc:3964 +#: konq_mainwindow.cc:3944 konq_mainwindow.cc:3945 msgid "L&ocation: " msgstr "Τ&οποθεσία: " -#: konq_mainwindow.cc:3967 +#: konq_mainwindow.cc:3948 msgid "Location Bar" msgstr "Γραμμή τοποθεσίας" -#: konq_mainwindow.cc:3972 +#: konq_mainwindow.cc:3953 msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term." msgstr "" "Γραμμή τοποθεσίας<p>Δώστε μια διεύθυνση ιστοσελίδας ή έναν όρο αναζήτησης." -#: konq_mainwindow.cc:3975 +#: konq_mainwindow.cc:3956 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Καθαρισμός γραμμής τοποθεσίας" -#: konq_mainwindow.cc:3980 +#: konq_mainwindow.cc:3961 msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar." msgstr "" "Καθαρισμός γραμμής τοποθεσίας<p>Καθαρίζει το περιεχόμενο της γραμμής " "τοποθεσίας." -#: konq_mainwindow.cc:4003 +#: konq_mainwindow.cc:3984 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Προσθήκη στους σελιδοδείκτες αυτής της τοποθεσίας" -#: konq_mainwindow.cc:4007 +#: konq_mainwindow.cc:3988 msgid "Kon&queror Introduction" msgstr "Ει&σαγωγή στον Konqueror" -#: konq_mainwindow.cc:4009 +#: konq_mainwindow.cc:3990 msgid "Go" msgstr "Μετάβαση" -#: konq_mainwindow.cc:4010 +#: konq_mainwindow.cc:3991 msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar." msgstr "Μετάβαση<p>Πηγαίνει στη σελίδα που δόθηκε στη γραμμή τοποθεσίας." -#: konq_mainwindow.cc:4016 +#: konq_mainwindow.cc:3997 msgid "" "Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/" "home/%1 clicking this button will take you to file:/home." @@ -1798,27 +1798,27 @@ msgstr "" "Είσοδος στο γονικό φάκελο<p>Για παράδειγμα, αν η τρέχουσα τοποθεσία είναι " "file:/home/%1 κάνοντας κλικ σε αυτό το κουμπί θα πάτε στο file:/home." -#: konq_mainwindow.cc:4019 +#: konq_mainwindow.cc:4000 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Είσοδος στο γονικό φάκελο" -#: konq_mainwindow.cc:4021 +#: konq_mainwindow.cc:4002 msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>" msgstr "Μετακίνηση ένα βήμα πίσω, στην περιήγηση ιστορικού<p>" -#: konq_mainwindow.cc:4022 +#: konq_mainwindow.cc:4003 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Μετακίνηση ένα βήμα πίσω, στην περιήγηση ιστορικού" -#: konq_mainwindow.cc:4024 +#: konq_mainwindow.cc:4005 msgid "Move forward one step in the browsing history<p>" msgstr "Μετακίνηση ένα βήμα μπροστά, στην περιήγηση ιστορικού<p>" -#: konq_mainwindow.cc:4025 +#: konq_mainwindow.cc:4006 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Μετακίνηση ένα βήμα μπροστά, στην περιήγηση ιστορικού" -#: konq_mainwindow.cc:4027 +#: konq_mainwindow.cc:4008 msgid "" "Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this " "button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File " @@ -1828,11 +1828,11 @@ msgstr "" "το κουμπί σας πηγαίνει στο <b>Κέντρο ελέγχου του TDE</b>, στο " "<b>Διαχειριστής αρχείων</b>/<b>Συμπεριφορά</b>." -#: konq_mainwindow.cc:4030 +#: konq_mainwindow.cc:4011 msgid "Navigate to your 'Home Location'" msgstr "Μετάβαση στον 'Προσωπικό φάκελό' σας" -#: konq_mainwindow.cc:4037 +#: konq_mainwindow.cc:4018 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be " "needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, " @@ -1843,11 +1843,11 @@ msgstr "" "περιεχόμενο έχει αλλάξει από τότε που φορτώθηκαν, ώστε να εμφανιστούν οι " "αλλαγές αυτές." -#: konq_mainwindow.cc:4040 +#: konq_mainwindow.cc:4021 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Επαναφόρτωση όλων των εμφανιζόμενων εγγράφων στις καρτέλες" -#: konq_mainwindow.cc:4047 +#: konq_mainwindow.cc:4028 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in " @@ -1857,11 +1857,11 @@ msgstr "" "του στο πρόχειρο του συστήματος<p> Αυτό το κάνει διαθέσιμο στην εντολή " "<b>Επικόλληση</b> στον Konqueror και σε άλλες εφαρμογές του TDE." -#: konq_mainwindow.cc:4051 +#: konq_mainwindow.cc:4032 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου κειμένου ή αντικειμένου(ων) στο πρόχειρο" -#: konq_mainwindow.cc:4053 +#: konq_mainwindow.cc:4034 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This " "makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE " @@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr "" "του συστήματος<p>Αυτό το κάνει διαθέσιμο στην εντολή <b>Επικόλληση</b> στον " "Konqueror και σε άλλες εφαρμογές του TDE." -#: konq_mainwindow.cc:4057 +#: konq_mainwindow.cc:4038 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Αντιγραφή του επιλεγμένου κείμενου ή αντικείμενου(ων) στο πρόχειρο" -#: konq_mainwindow.cc:4059 +#: konq_mainwindow.cc:4040 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for " "text copied or cut from other TDE applications." @@ -1884,11 +1884,11 @@ msgstr "" "προηγουμένως<p>Αυτό λειτουργεί επίσης για κείμενο που αντιγράφτηκε ή " "αποκόπηκε από άλλες εφαρμογές του TDE." -#: konq_mainwindow.cc:4062 +#: konq_mainwindow.cc:4043 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Επικόλληση των περιεχόμενων του πρόχειρου" -#: konq_mainwindow.cc:4064 +#: konq_mainwindow.cc:4045 msgid "" "Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog " "where you can set various options, such as the number of copies to print and " @@ -1901,15 +1901,15 @@ msgstr "" "επίσης πρόσβαση στις ειδικές υπηρεσίες εκτύπωσης του TDE όπως στη δημιουργία " "ενός αρχείου PDF από το τρέχον έγγραφο." -#: konq_mainwindow.cc:4070 +#: konq_mainwindow.cc:4051 msgid "Print the current document" msgstr "Εκτύπωση τρέχοντος εγγράφου" -#: konq_mainwindow.cc:4076 +#: konq_mainwindow.cc:4057 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "Άνοιγμα, αν υπάρχει, του index.html κατά την είσοδο σε ένα φάκελο." -#: konq_mainwindow.cc:4077 +#: konq_mainwindow.cc:4058 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "" "σε συνδυασμό με τη 'Σύνδεση προβολής' για να εξερευνήσετε πολλά αρχεία από " "ένα φάκελο" -#: konq_mainwindow.cc:4078 +#: konq_mainwindow.cc:4059 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1926,85 +1926,85 @@ msgstr "" "Κάνει μια προβολή 'συνδεδεμένη'. Μια συνδεδεμένη προβολή ακολουθεί τις " "αλλαγές φακέλου που γίνονται σε άλλες συνδεδεμένες προβολές." -#: konq_mainwindow.cc:4102 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 +#: konq_mainwindow.cc:4083 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 msgid "Open Folder in Tabs" msgstr "Άνοιγμα φακέλου σε καρτέλες" -#: konq_mainwindow.cc:4107 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 +#: konq_mainwindow.cc:4088 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921 msgid "Open in New Window" msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" -#: konq_mainwindow.cc:4108 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 +#: konq_mainwindow.cc:4089 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923 msgid "Open in New Tab" msgstr "Άνοιγμα σε νέα καρτέλα" -#: konq_mainwindow.cc:4415 +#: konq_mainwindow.cc:4396 msgid "&Save View Profile \"%1\"..." msgstr "&Αποθήκευση προφίλ προβολής \"%1\"..." -#: konq_mainwindow.cc:4756 +#: konq_mainwindow.cc:4737 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Άνοιγμα σε αυτό το &παράθυρο" -#: konq_mainwindow.cc:4757 +#: konq_mainwindow.cc:4738 msgid "Open the document in current window" msgstr "Άνοιγμα του εγγράφου στο τρέχον παράθυρο" -#: konq_mainwindow.cc:4759 sidebar/web_module/web_module.h:55 +#: konq_mainwindow.cc:4740 sidebar/web_module/web_module.h:55 #: sidebar/web_module/web_module.h:58 msgid "Open in New &Window" msgstr "Άνοιγμα σε νέο &παράθυρο" -#: konq_mainwindow.cc:4760 +#: konq_mainwindow.cc:4741 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Άνοιγμα του εγγράφου σε ένα νέο παράθυρο" -#: konq_mainwindow.cc:4770 konq_mainwindow.cc:4774 +#: konq_mainwindow.cc:4751 konq_mainwindow.cc:4755 #, fuzzy msgid "Open in &Background Tab" msgstr "Άνοιγμα σε &νέα καρτέλα" -#: konq_mainwindow.cc:4771 konq_mainwindow.cc:4776 +#: konq_mainwindow.cc:4752 konq_mainwindow.cc:4757 #, fuzzy msgid "Open the document in a new background tab" msgstr "Άνοιγμα του εγγράφου σε μια νέα καρτέλα" -#: konq_mainwindow.cc:4772 konq_mainwindow.cc:4775 +#: konq_mainwindow.cc:4753 konq_mainwindow.cc:4756 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Άνοιγμα σε &νέα καρτέλα" -#: konq_mainwindow.cc:4773 konq_mainwindow.cc:4777 +#: konq_mainwindow.cc:4754 konq_mainwindow.cc:4758 #, fuzzy msgid "Open the document in a new foreground tab" msgstr "Άνοιγμα του εγγράφου σε μια νέα καρτέλα" -#: konq_mainwindow.cc:5019 +#: konq_mainwindow.cc:5000 #, c-format msgid "Open with %1" msgstr "Άνοιγμα με %1" -#: konq_mainwindow.cc:5076 +#: konq_mainwindow.cc:5057 msgid "&View Mode" msgstr "Κατάσταση &προβολής" -#: konq_mainwindow.cc:5285 +#: konq_mainwindow.cc:5266 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Έχετε πολλαπλές καρτέλες ανοικτές σε αυτό το παράθυρο, σίγουρα θέλετε να το " "κλείσετε;" -#: konq_mainwindow.cc:5287 konq_viewmgr.cc:1146 +#: konq_mainwindow.cc:5268 konq_viewmgr.cc:1146 msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" -#: konq_mainwindow.cc:5289 +#: konq_mainwindow.cc:5270 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "&Κλείσιμο τρέχουσας καρτέλας" -#: konq_mainwindow.cc:5321 +#: konq_mainwindow.cc:5302 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "" "Αυτή η καρτέλα περιέχει αλλαγές που δεν έχουν υποβληθεί.\n" "Το κλείσιμο του παραθύρου θα οδηγήσει σε απόρριψη αυτών των αλλαγών." -#: konq_mainwindow.cc:5339 +#: konq_mainwindow.cc:5320 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -2020,22 +2020,22 @@ msgstr "" "Αυτή η σελίδα περιέχει αλλαγές που δεν έχουν υποβληθεί.\n" "Το κλείσιμο του παραθύρου θα οδηγήσει σε αναίρεση αυτών των αλλαγών." -#: konq_mainwindow.cc:5431 +#: konq_mainwindow.cc:5412 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Η πλευρική μπάρα σας δε λειτουργεί ή δεν είναι διαθέσιμη. Μια νέα καταχώρηση " "είναι αδύνατο να προστεθεί." -#: konq_mainwindow.cc:5431 konq_mainwindow.cc:5438 +#: konq_mainwindow.cc:5412 konq_mainwindow.cc:5419 msgid "Web Sidebar" msgstr "Πλευρική μπάρα ιστοσελίδων" -#: konq_mainwindow.cc:5436 +#: konq_mainwindow.cc:5417 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Προσθήκη νέας επέκτασης ιστοσελίδων \"%1\" στην πλευρική σας μπάρα;" -#: konq_mainwindow.cc:5438 +#: konq_mainwindow.cc:5419 msgid "Do Not Add" msgstr "Να μην προστεθεί" |