summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_media.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_media.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_media.po79
1 files changed, 38 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_media.po
index 193ce91d3b2..6797b1c5bd3 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-06 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-28 06:14+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο μέσο."
#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
msgid "Unknown mount error."
msgstr "Άγνωστο σφάλμα προσάρτησης."
@@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Ξεκλείδωμα"
#: mediamanager/mediamanager.cpp:344 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1441
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1489
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1537
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1490
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1544
#, c-format
msgid "No such medium: %1"
msgstr "Αυτό το μέσο δεν υπάρχει: %1"
@@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "Η συσκευή %1 έχει προσαρτηθεί ήδη στη δι�
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1459
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1507
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1508
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1553
#, c-format
msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr "Εσωτρικό σφάλμα. Αδύνατη η ανεύρεση του μέσου με κωδικό %1."
@@ -276,8 +276,8 @@ msgstr "<b>Αδύνατη η προσάρτηση αυτού του μέσου.<
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1469
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1517
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1558
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1524
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1565
msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Τεχνικές λεπτομέρειες:<br>"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Η συσκευή %1 έχει προσαρτηθεί ήδη."
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1640
msgid ""
"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
"b> could not be unmounted. "
@@ -307,8 +307,7 @@ msgstr ""
"ενδέχεται να χαθούν</i>"
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1446
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1494
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:116
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "Το %1 δεν είναι κρυπτογραφημένομέσο."
@@ -320,26 +319,25 @@ msgstr "Η συσκευή %1 έχει ξεκλειδωθεί ήδη."
msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
msgstr "<b>Αδύνατο το ξεκλείδωμα της συσκευής.</b>"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1499
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:121
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1500
msgid "%1 is already locked."
msgstr "Η συσκευή %1 έχει κλειδωθεί ήδη."
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1514
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1521
msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgstr "<b>Αδύνατο το κλείδωμα της συσκευής.</b>"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1554
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1561
#, fuzzy
#| msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
msgstr "<b>Αδύνατο το κλείδωμα της συσκευής.</b>"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1586
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1646
msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Η εντολή umount επέστρεψε το ακόλουθο σφάλμα:"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1662
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1722
msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
"You have to close them or change their working directory before attempting "
@@ -349,7 +347,7 @@ msgstr ""
"παρακάτω. Θα πρέπει να τα κλείσετε ή να αλλάξετε τον κατάλογο εργασίας τους "
"πριν προσπαθήσετε και πάλι να αποπροσαρτήσετε τη συσκευή."
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1703
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1763
msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below."
@@ -357,85 +355,81 @@ msgstr ""
"Όσα προγράμματα που χρησιμοποιούσαν ακόμη τη συσκευή τερματίστηκαν. "
"Ακολουθεί μια λίστα με τα προγράμματα αυτά."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:51
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
msgstr "Ο διαχειριστής μέσων του TDE δεν εκτελείται.\n"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error."
msgstr "Άγνωστο σφάλμα αποπροσάρτησης."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:89
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr "Προσπάθησε να ξεκλειδώσεις ένα άγνωστο μέσο."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:110
-msgid "Try to lock an unknown medium."
-msgstr "Προσπάθησε να κλειδώσεις ένα άγνωστο μέσο."
-
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:134
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
msgid "Unknown lock error."
msgstr "Άγνωστο σφάλμα κλειδώματος."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:149
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
#, fuzzy
#| msgid "Unknown lock error."
msgid "Unknown eject error."
msgstr "Άγνωστο σφάλμα κλειδώματος."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:172
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:158
msgid "Try to release holders from an unknown medium."
msgstr "Προσπάθησε να ελευθερώσεις ένα άγνωστο μέσο."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:231
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:217
msgid "Try to safe remove an unknown medium."
msgstr "Προσπάθησε να αφαιρέσεις με ασφάλεια ένα άγνωστο μέσο."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:255
msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr "Προσπάθησε να ανοίξεις ένα άγνωστο μέσο."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:283
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:269
msgid "%1 cannot be found."
msgstr "Το %1δεν μπορεί να βρεθεί."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:291
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:277
msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
msgstr "Το %1 δεν είναι μια προσαρτήσιμη ή κρυπτογραφημένη συσκευή."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:376
msgid "Unknown unlock error."
msgstr "Άγνωστο σφάλμα ξεκλειδώματος."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:402
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:389
msgid "Mount given URL"
msgstr "Προσάρτηση δοθείσας διεύθυνσης URL"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:403
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:390
msgid "Unmount given URL"
msgstr "Αποπροσάρτηση δοσμένου URL"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:404
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:391
msgid "Unlock given URL"
msgstr "Αποπροσάρτηση δοθείσας διεύθυνσης URL"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:405
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:392
msgid "Lock given URL"
msgstr "Κλείδωμα δοθείσας διεύθυνσης URL"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:406
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:393
msgid "Eject given URL"
msgstr "Αφαίρεση δοθείσας διεύθυνσης URL"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:407
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:394
msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
msgstr "Ασφαλής αφαίρεση (αποπροσάρτηση και αφαίρεση) δοθείσας διεύθυνσης URL"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:408
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:395
msgid "Open real medium folder"
msgstr "Άνοιγμα πρααγματικού καταλόγου μέσου"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:409
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:396
msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "media:/URL για προσάρτηση/αποπροσάρτηση/αφαίρεση/διαγραφή"
@@ -872,6 +866,9 @@ msgstr "Μικτά"
msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Σύστημα αρχείων: iso9660"
+#~ msgid "Try to lock an unknown medium."
+#~ msgstr "Προσπάθησε να κλειδώσεις ένα άγνωστο μέσο."
+
#, fuzzy
#~| msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
#~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend"