diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index a97d9548e25..6634efcaf68 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 15:41+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" @@ -9736,22 +9736,22 @@ msgstr "Κυρίαρχη άκρη" #: printers.cpp:4132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Long edge left side of canonical page" +msgid "Long edge; left side of canonical page" msgstr "Μακριά άκρη, αριστερή πλευρά μια ορθής σελίδας" #: printers.cpp:4134 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Long edge right side of canonical page" +msgid "Long edge; right side of canonical page" msgstr "Μακριά άκρη, δεξιά πλευρά μια ορθής σελίδας" #: printers.cpp:4136 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Short edge bottom of canonical page" +msgid "Short edge; bottom of canonical page" msgstr "Κοντή άκρη, κάτω πλευρά μια ορθής σελίδας" #: printers.cpp:4138 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Short edge top of canonical page" +msgid "Short edge; top of canonical page" msgstr "Κοντή άκρη, άνω πλευρά μια ορθής σελίδας" #: printers.cpp:4140 @@ -10188,7 +10188,7 @@ msgstr "Επιλογή του οδηγού Ghostscript" #: printers.cpp:4448 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." +msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." msgstr "" "Προσπαθεί να επιλέξει τη καλύτερη μορφή PNM για το έγγραφο, δεν είναι πάντα " "αξιόπιστο." @@ -10196,7 +10196,7 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4450 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " "reliable." msgstr "" "Προσπαθεί να επιλέξει τη καλύτερη μονόχρωμη μορφή PNM για το έγγραφο, δεν " @@ -10204,7 +10204,7 @@ msgstr "" #: printers.cpp:4452 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." msgstr "" "Μία γρήγορη μονόχρωμη μορφή, η καλύτερη για ασπρόμαυρο κείμενο και εικόνες " "γραμμικές." |