diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdesdk/cervisia.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdesdk/cervisia.po | 226 |
1 files changed, 153 insertions, 73 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-el/messages/tdesdk/cervisia.po index 8e928e4e7ed..390bdf1ca58 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdesdk/cervisia.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdesdk/cervisia.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cervisia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 13:59+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ανδρέας Βλάχος,Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -145,8 +145,13 @@ msgstr "&Εισαγωγή καταχώρησης στις καταχωρήσει #: cervisiapart.cpp:249 msgid "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder" msgstr "" -"Εισάγει μια νέα εισαγωγή στο αρχείο καταγραφής τροποποιήσεων μέσα στον ανώτερο " -"κατάλογο" +"Εισάγει μια νέα εισαγωγή στο αρχείο καταγραφής τροποποιήσεων μέσα στον " +"ανώτερο κατάλογο" + +#: cervisiapart.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "&Update" +msgstr "Ενημερωμένο" #: cervisiapart.cpp:256 msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders" @@ -161,6 +166,11 @@ msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders" msgstr "" "Ενημερώνει την κατάσταση (cvs -n update) των επιλεγμένων αρχείων και φακέλων" +#: cervisiapart.cpp:267 resolvedlg.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "&Επεξεργασίες" + #: cervisiapart.cpp:270 msgid "Opens the marked file for editing" msgstr "Ανοίγει το σημαδεμένο αρχείο για επεξεργασία" @@ -218,6 +228,10 @@ msgstr "Επαναφορά (cvs update -C) των επιλεγμένων αρχ� msgid "&Properties" msgstr "&Ιδιότητες" +#: cervisiapart.cpp:324 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: cervisiapart.cpp:328 msgid "Stops any running sub-processes" msgstr "Σταμάτημα κάθε εκτελούμενης υποδιεργασίας" @@ -263,8 +277,8 @@ msgid "" "Shows the differences of the selected file to the newest version in the " "repository (tag HEAD)" msgstr "" -"Εμφανίζει τις διαφορές του επιλεγμένου αρχείου με την πιο καινούργια έκδοση στο " -"χώρο αποθήκευσης (ετικέτα HEAD)" +"Εμφανίζει τις διαφορές του επιλεγμένου αρχείου με την πιο καινούργια έκδοση " +"στο χώρο αποθήκευσης (ετικέτα HEAD)" #: cervisiapart.cpp:366 msgid "Last &Change..." @@ -274,8 +288,8 @@ msgstr "Τελευταία &αλλαγή..." msgid "" "Shows the differences between the last two revisions of the selected file" msgstr "" -"Εμφανίζει τις διαφορές μεταξύ των δύο τελευταίων αναθεωρήσεων του επιλεγμένου " -"αρχείου" +"Εμφανίζει τις διαφορές μεταξύ των δύο τελευταίων αναθεωρήσεων του " +"επιλεγμένου αρχείου" #: cervisiapart.cpp:373 msgid "&History..." @@ -397,8 +411,8 @@ msgstr "Κ&λείδωμα αρχείων" #: cervisiapart.cpp:478 msgid "Locks the selected files, so that others cannot modify them" msgstr "" -"Κλειδώνει τα επιλεγμένα αρχεία, έτσι ώστε να μην είναι δυνατή η τροποποίηση από " -"άλλους" +"Κλειδώνει τα επιλεγμένα αρχεία, έτσι ώστε να μην είναι δυνατή η τροποποίηση " +"από άλλους" #: cervisiapart.cpp:482 msgid "Unl&ock Files" @@ -603,7 +617,8 @@ msgstr "" "\n" "Αυτό το πρόγραμμα είναι ένα ελεύθερο λογισμικό, μπορείτε να το αναδιανέμετε " "και/ή να το τροποποιήσετε\n" -"κάτω από τους όρους της GNU Γενικής Κοινόχρηστης Άδειας όπως αυτή εκδόθηκε από\n" +"κάτω από τους όρους της GNU Γενικής Κοινόχρηστης Άδειας όπως αυτή εκδόθηκε " +"από\n" "το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού; είτε με την έκδοση 2 της άδειας, είτε\n" "(με επιλογή σας) κάθε νεώτερη έκδοση.\n" "Αυτό το πρόγραμμα διανέμεται με την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο,\n" @@ -692,8 +707,8 @@ msgid "" "Konqueror." msgstr "" "Αυτός δεν είναι ένας φάκελος CVS.\n" -"Αν δε σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το Cervisia, μπορείτε να αλλάξετε λειτουργία " -"προβολής μέσα από τον Konqueror." +"Αν δε σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το Cervisia, μπορείτε να αλλάξετε " +"λειτουργία προβολής μέσα από τον Konqueror." #: cervisiashell.cpp:53 msgid "The Cervisia library could not be loaded." @@ -905,6 +920,20 @@ msgstr "Κατάλογος εργασίας:" msgid "%1 of %2" msgstr "%1 από %2" +#: diffview.cpp:282 diffview.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "&Διαγραφή ετικέτας..." + +#: diffview.cpp:283 diffview.cpp:353 +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: diffview.cpp:284 diffview.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Change" +msgstr "Επεξεργασία αρχείου καταγραφής τροποποιήσεων" + #: entry_status.cpp:37 msgid "Locally Modified" msgstr "Τροποποιήθηκε τοπικά" @@ -993,6 +1022,11 @@ msgstr "Συγγραφέας" msgid "Revision" msgstr "Αναθεώρηση" +#: historydlg.cpp:159 watchersdlg.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Προβολή αρχείου" + #: historydlg.cpp:160 msgid "Repo Path" msgstr "Διαδρομή χώρου αποθήκευσης" @@ -1065,6 +1099,11 @@ msgstr "Άγνωστο " msgid "&Annotate" msgstr "&Επισήμανση" +#: logdlg.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "&Find..." +msgstr "&Προσθήκη..." + #: logdlg.cpp:86 msgid "S&earch:" msgstr "&Αναζήτηση:" @@ -1086,7 +1125,8 @@ msgid "" "Choose revision A by clicking with the left mouse button,\n" "revision B by clicking with the middle mouse button." msgstr "" -"Επιλέξτε την αναθεώρηση A κάνοντας κλικ με το αριστερό κουμπί του ποντικιού,\n" +"Επιλέξτε την αναθεώρηση A κάνοντας κλικ με το αριστερό κουμπί του " +"ποντικιού,\n" "και την αναθεώρηση B με το μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού." #: logdlg.cpp:134 @@ -1317,69 +1357,25 @@ msgstr "Παράβλεψη όλων των κενών" msgid "Ignore changes in case" msgstr "Παράβλεψη αλλαγών μεταξύ πεζών και κεφαλαίων" -#: protocolview.cpp:127 -msgid "" -"[Exited with status %1]\n" +#: protocolview.cpp:98 +msgid "Clear" msgstr "" -"[Τερματίστηκε με κατάσταση %1]\n" + +#: protocolview.cpp:127 +msgid "[Exited with status %1]\n" +msgstr "[Τερματίστηκε με κατάσταση %1]\n" #: protocolview.cpp:129 -msgid "" -"[Finished]\n" -msgstr "" -"[Ολοκληρώθηκε]\n" +msgid "[Finished]\n" +msgstr "[Ολοκληρώθηκε]\n" #: protocolview.cpp:132 -msgid "" -"[Aborted]\n" -msgstr "" -"[Διακόπηκε]\n" - -#. i18n: file cervisiaui.rc line 42 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "Για &προχωρημένους" +msgid "[Aborted]\n" +msgstr "[Διακόπηκε]\n" -#. i18n: file cervisiaui.rc line 62 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Repository" -msgstr "&Χώρος αποθήκευσης" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 41 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):" +#: repositorydlg.cpp:128 +msgid "Default" msgstr "" -"&Χρονικό περιθώριο μετά από το οποίο εμφανίζεται ένας διάλογος προόδου (σε ms):" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 52 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Default compression &level:" -msgstr "Προκαθορισμένο επίπεδο &συμπίεσης:" - -#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 63 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process" -msgstr "Χρήση ενός ήδη εκτελούμενου ssh-agent ή εκκίνηση μιας νέας διεργασίας" - -#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 24 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "" -"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view." -msgstr "" -"Το χρώμα προσκηνίου που θα χρησιμοποιηθεί για τον τονισμό μιας σύγκρουσης στην " -"προβολή αρχείου." - -#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 33 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears." -msgstr "Καθυστέρηση (ms) μέχρι να εμφανιστεί ο διάλογος προόδου." #: repositorydlg.cpp:147 msgid "Logged in" @@ -1421,6 +1417,11 @@ msgstr "&Προσθήκη..." msgid "&Modify..." msgstr "&Τροποποίηση..." +#: repositorydlg.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Αφαιρέθηκε" + #: repositorydlg.cpp:186 msgid "Login..." msgstr "Σύνδεση..." @@ -1518,6 +1519,14 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" +#: settingsdlg.cpp:328 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: settingsdlg.cpp:331 +msgid "Fonts" +msgstr "" + #: settingsdlg.cpp:335 msgid "Font for &Protocol Window..." msgstr "Γραμματοσειρά για το παράθυρο &πρωτοκόλλου..." @@ -1596,8 +1605,8 @@ msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα ετικέτας." #: tagdlg.cpp:125 msgid "" -"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the characters " -"'-' and '_'." +"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the " +"characters '-' and '_'." msgstr "" "H ετικέτα πρέπει να αρχίζει με ένα γράμμα και μπορεί να περιέχει\n" "γράμματα, ψηφία, και τους χαρακτήρες '-' και '_'." @@ -1674,6 +1683,11 @@ msgstr "&Αναιρέσεις επεξεργασίας" msgid "Watcher" msgstr "Παρακολούθηση" +#: watchersdlg.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "&Επεξεργασίες" + #: watchersdlg.cpp:57 msgid "Unedit" msgstr "Αναίρεση επεξεργασίας" @@ -1685,3 +1699,69 @@ msgstr "Καταχώρηση" #: watchersdlg.cpp:78 watchersdlg.cpp:84 msgid "CVS Watchers" msgstr "Παρακολουθήσεις CVS" + +#: cervisiapart.kcfg:24 +#, no-c-format +msgid "" +"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file " +"view." +msgstr "" +"Το χρώμα προσκηνίου που θα χρησιμοποιηθεί για τον τονισμό μιας σύγκρουσης " +"στην προβολή αρχείου." + +#: cervisiapart.kcfg:33 +#, no-c-format +msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears." +msgstr "Καθυστέρηση (ms) μέχρι να εμφανιστεί ο διάλογος προόδου." + +#: cervisiashellui.rc:4 cervisiaui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Επεξεργασία αρχείων" + +#: cervisiashellui.rc:7 cervisiaui.rc:69 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: cervisiashellui.rc:11 cervisiaui.rc:79 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: cervisiashellui.rc:16 cervisiaui.rc:83 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: cervisiaui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: cervisiaui.rc:42 +#, no-c-format +msgid "&Advanced" +msgstr "Για &προχωρημένους" + +#: cervisiaui.rc:62 +#, no-c-format +msgid "&Repository" +msgstr "&Χώρος αποθήκευσης" + +#: settingsdlg_advanced.ui:41 +#, no-c-format +msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):" +msgstr "" +"&Χρονικό περιθώριο μετά από το οποίο εμφανίζεται ένας διάλογος προόδου (σε " +"ms):" + +#: settingsdlg_advanced.ui:52 +#, no-c-format +msgid "Default compression &level:" +msgstr "Προκαθορισμένο επίπεδο &συμπίεσης:" + +#: settingsdlg_advanced.ui:63 +#, no-c-format +msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process" +msgstr "Χρήση ενός ήδη εκτελούμενου ssh-agent ή εκκίνηση μιας νέας διεργασίας" |