diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdeutils/kgpg.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdeutils/kgpg.po | 110 |
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kgpg.po index 564fe7a586f..4e8ff5f2b7e 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kgpg.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/kgpg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:22+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "Public Key" msgstr "Δημόσιο κλειδί" -#: keyservers.cpp:789 kgpginterface.cpp:1578 +#: keyservers.cpp:789 kgpginterface.cpp:1577 #, c-format msgid "" "_n: <qt>%n key processed.<br></qt>\n" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "<qt>Επεξεργάστηκε %n κλειδί.<br></qt>\n" "<qt>Επεξεργάστηκαν %n κλειδιά.<br></qt>" -#: keyservers.cpp:791 kgpginterface.cpp:1580 +#: keyservers.cpp:791 kgpginterface.cpp:1579 #, c-format msgid "" "_n: <qt>One key unchanged.<br></qt>\n" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" "<qt>Δεν άλλαξε ένα κλειδί.<br></qt>\n" "<qt>Δεν άλλαξαν %n κλειδιά.<br></qt>" -#: keyservers.cpp:793 kgpginterface.cpp:1582 +#: keyservers.cpp:793 kgpginterface.cpp:1581 #, c-format msgid "" "_n: <qt>One signature imported.<br></qt>\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "<qt>Εισήχθη μία υπογραφή.<br></qt>\n" "<qt>Εισήχθησαν %n υπογραφές.<br></qt>" -#: keyservers.cpp:795 kgpginterface.cpp:1584 +#: keyservers.cpp:795 kgpginterface.cpp:1583 #, c-format msgid "" "_n: <qt>One key without ID.<br></qt>\n" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" "<qt>Ένα κλειδί χωρίς αναγνωριστικό.<br></qt>\n" "<qt>%n κλειδιά χωρίς αναγνωριστικό .<br></qt>" -#: keyservers.cpp:797 kgpginterface.cpp:1586 +#: keyservers.cpp:797 kgpginterface.cpp:1585 #, c-format msgid "" "_n: <qt>One RSA key imported.<br></qt>\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "<qt>Εισήχθη ένα κλειδί RSA.<br></qt>\n" "<qt>Εισήχθησαν %n κλειδιά RSA.<br></qt>" -#: keyservers.cpp:799 kgpginterface.cpp:1588 +#: keyservers.cpp:799 kgpginterface.cpp:1587 #, c-format msgid "" "_n: <qt>One user ID imported.<br></qt>\n" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" "<qt>Εισήχθη ένα αναγνωριστικό χρήστη.<br></qt>\n" "<qt>Εισήχθησαν %n αναγνωριστικά χρήστη.<br></qt>" -#: keyservers.cpp:801 kgpginterface.cpp:1590 +#: keyservers.cpp:801 kgpginterface.cpp:1589 #, c-format msgid "" "_n: <qt>One subkey imported.<br></qt>\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "<qt>Εισήχθη ένα υπο-κλειδί.<br></qt>\n" "<qt>Εισήχθησαν %n υπο-κλειδιά.<br></qt>" -#: keyservers.cpp:803 kgpginterface.cpp:1592 +#: keyservers.cpp:803 kgpginterface.cpp:1591 #, c-format msgid "" "_n: <qt>One revocation certificate imported.<br></qt>\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "<qt>Εισήχθη ένα πιστοποιητικό ανάκλησης.<br></qt>\n" "<qt>Εισήχθησαν %n πιστοποιητικά ανάκλησης.<br></qt>" -#: keyservers.cpp:805 kgpginterface.cpp:1595 +#: keyservers.cpp:805 kgpginterface.cpp:1594 #, c-format msgid "" "_n: <qt>One secret key processed.<br></qt>\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" "<qt>Επεξεργάστηκε ένα κρυφό κλειδί.<br></qt>\n" "<qt>Επεξεργάστηκαν %n κρυφά κλειδιά.<br></qt>" -#: keyservers.cpp:807 kgpginterface.cpp:1599 +#: keyservers.cpp:807 kgpginterface.cpp:1598 #, c-format msgid "" "_n: <qt><b>One secret key imported.</b><br></qt>\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" "<qt><b>Εισήχθη ένα κρυφό κλειδί.</b><br></qt>\n" "<qt><b>Εισήχθησαν %n κρυφά κλειδιά.</b><br></qt>" -#: keyservers.cpp:809 kgpginterface.cpp:1601 +#: keyservers.cpp:809 kgpginterface.cpp:1600 #, c-format msgid "" "_n: <qt>One secret key unchanged.<br></qt>\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "<qt>Δεν άλλαξε ένα κρυφό κλειδί.<br></qt>\n" "<qt>Δεν άλλαξαν %n κρυφά κλειδιά.<br></qt>" -#: keyservers.cpp:811 kgpginterface.cpp:1603 +#: keyservers.cpp:811 kgpginterface.cpp:1602 #, c-format msgid "" "_n: <qt>One secret key not imported.<br></qt>\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "<qt>Δεν εισήχθη ένα κρυφό κλειδί.<br></qt>\n" "<qt>Δεν εισήχθησαν %n κρυφά κλειδιά.<br></qt>" -#: keyservers.cpp:813 kgpginterface.cpp:1605 +#: keyservers.cpp:813 kgpginterface.cpp:1604 #, c-format msgid "" "_n: <qt><b>One key imported:</b><br></qt>\n" @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" "<qt>Εισήχθη ένα κρυφό κλειδί.<br></qt>\n" "<qt>Εισήχθησαν %n κρυφά κλειδιά.<br></qt>" -#: keyservers.cpp:816 kgpginterface.cpp:1611 +#: keyservers.cpp:816 kgpginterface.cpp:1610 msgid "" "No key imported... \n" "Check detailed log for more infos" @@ -686,8 +686,8 @@ msgstr " ή " msgid "Enter passphrase for your file (symmetrical encryption):" msgstr "Δώστε τη φράση πρόσβασης για το αρχείο σας (συμμετρική κρυπτογράφηση):" -#: kgpginterface.cpp:227 kgpginterface.cpp:411 kgpginterface.cpp:530 -#: kgpginterface.cpp:779 kgpginterface.cpp:1438 +#: kgpginterface.cpp:227 kgpginterface.cpp:411 kgpginterface.cpp:529 +#: kgpginterface.cpp:778 kgpginterface.cpp:1437 msgid "[No user id found]" msgstr "[Δε βρέθηκε id χρήστη]" @@ -695,12 +695,12 @@ msgstr "[Δε βρέθηκε id χρήστη]" msgid "<b>No user id found</b>. Trying all secret keys.<br>" msgstr "<b>Δε βρέθηκε id χρήστη</b>. Δοκιμή όλων των μυστικών κλειδιών.<br>" -#: kgpginterface.cpp:234 kgpginterface.cpp:417 kgpginterface.cpp:534 +#: kgpginterface.cpp:234 kgpginterface.cpp:417 kgpginterface.cpp:533 msgid "<b>Bad passphrase</b>. You have %1 tries left.<br>" msgstr "<b>Λάθος φράση πρόσβασης</b>. Έχετε %1 προσπάθειες ακόμη.<br>" -#: kgpginterface.cpp:236 kgpginterface.cpp:418 kgpginterface.cpp:535 -#: kgpginterface.cpp:784 +#: kgpginterface.cpp:236 kgpginterface.cpp:418 kgpginterface.cpp:534 +#: kgpginterface.cpp:783 msgid "Enter passphrase for <b>%1</b>" msgstr "Δώστε τη φράση πρόσβασης για το <b>%1</b>" @@ -714,16 +714,16 @@ msgstr "" "Έγινε ανίχνευση λανθασμένου MDC. Το κρυπτογραφημένο κείμενο έχει " "πλαστογραφηθεί." -#: kgpginterface.cpp:608 kgpginterface.cpp:638 kgpginterface.cpp:841 -#: kgpginterface.cpp:868 +#: kgpginterface.cpp:607 kgpginterface.cpp:637 kgpginterface.cpp:840 +#: kgpginterface.cpp:867 msgid "No signature found." msgstr "Δε βρέθηκε υπογραφή." -#: kgpginterface.cpp:626 kgpginterface.cpp:844 +#: kgpginterface.cpp:625 kgpginterface.cpp:843 msgid "<qt>Good signature from:<br><b>%1</b><br>Key ID: %2</qt>" msgstr "<qt>Καλή υπογραφή από:<br><b>%1</b><br>ID κλειδιού: %2</qt>" -#: kgpginterface.cpp:630 +#: kgpginterface.cpp:629 msgid "" "<qt><b>Bad signature</b> from:<br>%1<br>Key ID: %2<br><br><b>Text is " "corrupted.</b></qt>" @@ -731,55 +731,55 @@ msgstr "" "<qt><b>Εσφαλμένη υπογραφή</b> από:<br>%1<br>ID κλειδιού: %2<br><br><b>Το " "κείμενο είναι κατεστραμμένο.</b></qt>" -#: kgpginterface.cpp:640 kgpginterface.cpp:857 +#: kgpginterface.cpp:639 kgpginterface.cpp:856 msgid "The signature is valid, but the key is untrusted" msgstr "Η υπογραφή είναι έγκυρη, αλλά το κλειδί δεν είναι έμπιστο" -#: kgpginterface.cpp:642 kgpginterface.cpp:859 +#: kgpginterface.cpp:641 kgpginterface.cpp:858 msgid "The signature is valid, and the key is ultimately trusted" msgstr "Η υπογραφή είναι έγκυρη, και το κλειδί είναι εντελώς έμπιστο" -#: kgpginterface.cpp:649 +#: kgpginterface.cpp:648 msgid "MD5 Checksum" msgstr "Άθροισμα ελέγχου MD5" -#: kgpginterface.cpp:652 +#: kgpginterface.cpp:651 msgid "Compare MD5 with Clipboard" msgstr "Σύγκριση MD5 με το πρόχειρο" -#: kgpginterface.cpp:667 +#: kgpginterface.cpp:666 msgid "MD5 sum for <b>%1</b> is:" msgstr "Το άθροισμα MD5 για το <b>%1</b> είναι:" -#: kgpginterface.cpp:684 +#: kgpginterface.cpp:683 msgid "<b>Unknown status</b>" msgstr "<b>Άγνωστη κατάσταση</b>" -#: kgpginterface.cpp:713 +#: kgpginterface.cpp:712 msgid "<b>Correct checksum</b>, file is ok." msgstr "<b>Σωστό άθροισμα ελέγχου</b>, το αρχείο είναι εντάξει." -#: kgpginterface.cpp:718 +#: kgpginterface.cpp:717 msgid "Clipboard content is not a MD5 sum." msgstr "Το περιεχόμενο του προχείρου δεν είναι ένα άθροισμα MD5." -#: kgpginterface.cpp:720 +#: kgpginterface.cpp:719 msgid "<b>Wrong checksum, FILE CORRUPTED</b>" msgstr "<b>Εσφαλμένο άθροισμα ελέγχου, ΤΟ ΑΡΧΕΙΟ ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΟ</b>" -#: kgpginterface.cpp:757 +#: kgpginterface.cpp:756 msgid "The signature file %1 was successfully created." msgstr "Το αρχείο υπογραφής %1 δημιουργήθηκε επιτυχώς." -#: kgpginterface.cpp:759 +#: kgpginterface.cpp:758 msgid "Bad passphrase, signature was not created." msgstr "Λάθος φράση πρόσβασης, η υπογραφή δε δημιουργήθηκε." -#: kgpginterface.cpp:783 +#: kgpginterface.cpp:782 msgid "<b>Bad passphrase</b>. you have %1 tries left.<br>" msgstr "<b>Λάθος φράση πρόσβασης</b>. Έχετε %1 προσπάθειες ακόμη.<br>" -#: kgpginterface.cpp:848 +#: kgpginterface.cpp:847 msgid "" "<qt><b>BAD signature</b> from:<br> %1<br>Key id: %2<br><br><b>The file is " "corrupted!</b></qt>" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" "<qt><b>ΜΗ ΕΓΚΥΡΗ υπογραφή</b> από:<br> %1<br>id κλειδιού: %2<br><br><b>Το " "αρχείο είναι κατεστραμμένο!</b></qt>" -#: kgpginterface.cpp:872 kgpgview.cpp:241 +#: kgpginterface.cpp:871 kgpgview.cpp:241 msgid "" "<qt><b>Missing signature:</b><br>Key id: %1<br><br>Do you want to import " "this key from a keyserver?</qt>" @@ -795,19 +795,19 @@ msgstr "" "<qt><b>Λείπει η υπογραφή:</b><br>id κλειδιού: %1<br><br>Θέλετε να εισάγετε " "αυτό το κλειδί από έναν εξυπηρετητή κλειδιών;</qt>" -#: kgpginterface.cpp:873 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474 +#: kgpginterface.cpp:872 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474 msgid "Do Not Import" msgstr "Να μη γίνει εισαγωγή" -#: kgpginterface.cpp:965 kgpginterface.cpp:1046 +#: kgpginterface.cpp:964 kgpginterface.cpp:1045 msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b>:</qt>" msgstr "<qt>%1 Δώστε τη φράση πρόσβασης για το <b>%2</b>:</qt>" -#: kgpginterface.cpp:988 kgpginterface.cpp:1067 +#: kgpginterface.cpp:987 kgpginterface.cpp:1066 msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again.</br>" msgstr "<b>Λάθος φράση πρόσβασης</b>. Προσπαθήστε ξανά.</br>" -#: kgpginterface.cpp:1091 +#: kgpginterface.cpp:1090 msgid "" "<qt>Signing key <b>%1</b> with key <b>%2</b> failed.<br>Do you want to try " "signing the key in console mode?</qt>" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" "<br>Θέλετε να δοκιμάσετε την υπογραφή του κλειδιού σε λειτουργία κονσόλας;</" "qt>" -#: kgpginterface.cpp:1125 +#: kgpginterface.cpp:1124 msgid "" "This key has more than one user ID.\n" "Edit the key manually to delete signature." @@ -824,12 +824,12 @@ msgstr "" "Αυτό το κλειδί έχει περισσότερα από ένα ID χρήστη.\n" "Επεξεργαστείτε το κλειδί με το χέρι για να διαγράψετε την υπογραφή." -#: kgpginterface.cpp:1274 kgpginterface.cpp:1694 kgpginterface.cpp:1824 -#: kgpginterface.cpp:1902 kgpginterface.cpp:1996 +#: kgpginterface.cpp:1273 kgpginterface.cpp:1693 kgpginterface.cpp:1823 +#: kgpginterface.cpp:1901 kgpginterface.cpp:1995 msgid "<qt>Enter passphrase for <b>%1</b>:</qt>" msgstr "<qt>Δώστε τη φράση πρόσβασης για το <b>%1</b>:</qt>" -#: kgpginterface.cpp:1318 +#: kgpginterface.cpp:1317 msgid "" "<qt><b>Changing expiration failed.</b><br>Do you want to try changing the " "key expiration in console mode?</qt>" @@ -837,15 +837,15 @@ msgstr "" "<qt><b>Η αλλαγή της ημερομηνίας λήξης απέτυχε.</b><br>Θέλετε να προσπαθήσετε " "να την αλλάξετε σε λειτουργία κονσόλας;</qt>" -#: kgpginterface.cpp:1433 +#: kgpginterface.cpp:1432 msgid "<b>Bad passphrase</b>. Try again<br>" msgstr "<b>Λάθος φράση πρόσβασης</b>. Προσπαθήστε ξανά<br>" -#: kgpginterface.cpp:1443 +#: kgpginterface.cpp:1442 msgid "<qt>%1 Enter passphrase for <b>%2</b></qt>" msgstr "<qt>%1 Δώστε τη φράση πρόσβασης για το <b>%2</b></qt>" -#: kgpginterface.cpp:1458 +#: kgpginterface.cpp:1457 msgid "" "<qt>Enter new passphrase for <b>%1</b><br>If you forget this passphrase, all " "your encrypted files and messages will be lost !<br></qt>" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" "<qt>Δώστε νέα φράση πρόσβασης για το <b>%1</b><br>Αν ξεχάσετε αυτήν τη φράση " "πρόσβασης, όλα τα κρυπτογραφημένα αρχεία και μηνύματά σας θα χαθούν!<br></qt>" -#: kgpginterface.cpp:1607 +#: kgpginterface.cpp:1606 msgid "" "<qt><br><b>You have imported a secret key.</b> <br>Please note that imported " "secret keys are not trusted by default.<br>To fully use this secret key for " @@ -866,19 +866,19 @@ msgstr "" "το κλειδί (κάνοντας διπλό κλικ πάνω του) και να δηλώσετε Πλήρη ή " "Ολοκληρωτική εμπιστοσύνη σε αυτά.</qt>" -#: kgpginterface.cpp:1889 +#: kgpginterface.cpp:1888 msgid "This image is very large. Use it anyway?" msgstr "Η εικόνα είναι πολύ μεγάλη. Να χρησιμοποιηθεί έτσι κι αλλιώς;" -#: kgpginterface.cpp:1889 +#: kgpginterface.cpp:1888 msgid "Use Anyway" msgstr "Χρήση έτσι κι αλλιώς" -#: kgpginterface.cpp:1889 +#: kgpginterface.cpp:1888 msgid "Do Not Use" msgstr "Να μη χρησιμοποιηθεί" -#: kgpginterface.cpp:1955 +#: kgpginterface.cpp:1954 msgid "Creation of the revocation certificate failed..." msgstr "Η δημιουργία του πιστοποιητικού ανάκλησης απέτυχε..." @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "This passphrase is not secure enough.\n" -"Minimum length = 5 characters" +"Minimum length= 5 characters" msgstr "" "Αυτή η φράση πρόσβασης δεν είναι αρκετά ασφαλής.\n" "Ελάχιστο μήκος= 5 χαρακτήρες" |