diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdewebdev')
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdewebdev/kommander.po | 736 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdewebdev/kxsldbg.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-el/messages/tdewebdev/quanta.po | 562 |
3 files changed, 701 insertions, 701 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-el/messages/tdewebdev/kommander.po index 05bc7942370..a490c4574de 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-24 18:10+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "Η ενέργεια '%1' υπάρχει ήδη σε αυτό το μενού.\n" "Μία ενέργεια πρέπει να εμφανίζεται μόνο μία φορά σε ένα δοσμένο μενού." -#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 +#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:309 msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt" msgstr "<qt>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου<br><b>%1</b></qt" #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 -#: editor/mainwindow.cpp:268 +#: editor/mainwindow.cpp:276 msgid "Widgets" msgstr "Γραφικά συστατικά" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Να μη γίνει δοκιμή" msgid "'%1' saved." msgstr "'%1' αποθηκεύτηκε." -#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:638 +#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:634 msgid "*.kmdr|Kommander Files" msgstr "*.kmdr|Αρχεία Kommander" @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Use Size Hint" msgstr "Χρήση βοήθειας μεγέθους" #: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:200 msgid "Adjust Size" msgstr "Προσαρμογή μεγέθους" @@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." msgstr "Ο επιταχυντής '%1' χρησιμοποιείται '%2' φορές." #: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 msgid "Check Accelerators" msgstr "Έλεγχος επιταχυντών" @@ -396,12 +396,12 @@ msgstr "Κανένας επιταχυντής δε χρησιμοποιήθηκ� msgid "Raise" msgstr "Ανύψωση" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:206 #, fuzzy msgid "Lay Out Horizontally" msgstr "Διάταξη οριζόντια" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Lay Out Vertically" msgstr "Διάταξη κατακόρυφα" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Διάταξη οριζόντια (στο διαχωριστικό)" msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" msgstr "Διάταξη κατακόρυφα (στο διαχωριστικό)" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:218 msgid "Lay Out in a Grid" msgstr "Διάταξη πάνω σε πλέγμα" @@ -435,15 +435,15 @@ msgid "Lay Out Children in a Grid" msgstr "Διάταξη απογόνων μέσα σε πλέγμα" #: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 msgid "Break Layout" msgstr "Διάλυση διάταξης" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1071 msgid "Edit connections..." msgstr "Επεξεργασία συνδέσεων..." -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:391 msgid "Slots" msgstr "Υποδοχές" @@ -502,22 +502,22 @@ msgid "Database" msgstr "Βάση δεδομένων" #: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#: editor/mainwindow.cpp:1225 editor/mainwindow.cpp:1243 +#: editor/mainwindow.cpp:1278 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 #, c-format msgid "Add Page to %1" msgstr "Προσθήκη σελίδας στο %1" #: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +#: editor/mainwindow.cpp:1232 editor/mainwindow.cpp:1250 +#: editor/mainwindow.cpp:1285 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 msgid "Delete Page %1 of %2" msgstr "Διαγραφή σελίδας %1 του %2" #: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 -#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 -#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:895 +#: editor/widgetfactory.cpp:928 editor/widgetfactory.cpp:939 +#: editor/widgetfactory.cpp:1130 editor/widgetfactory.cpp:1240 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Νέο αντικείμενο" @@ -575,20 +575,20 @@ msgstr "Αρχικός συγγραφέας" msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Επεξεργαστής διαλόγου του Kommander" -#: editor/mainwindow.cpp:141 +#: editor/mainwindow.cpp:149 msgid "Welcome to the Kommander Editor" msgstr "Καλώς ήλθατε στον επεξεργαστή του Kommander" -#: editor/mainwindow.cpp:148 +#: editor/mainwindow.cpp:156 msgid "Layout" msgstr "Διάταξη" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/propertyeditor.cpp:3582 msgid "Property Editor" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων" -#: editor/mainwindow.cpp:245 +#: editor/mainwindow.cpp:253 msgid "" "<h2>The Property Editor</h2><p>You can change the appearance and behavior of " "the selected widget in the property editor.</p><p>You can set properties for " @@ -617,11 +617,11 @@ msgstr "" "συνδέσεις μπορούν επίσης να δημιουργηθούν χρησιμοποιώντας το εργαλείο " "συνδέσεων.)" -#: editor/mainwindow.cpp:271 +#: editor/mainwindow.cpp:279 msgid "Object Explorer" msgstr "Περιηγητής αντικειμένων" -#: editor/mainwindow.cpp:273 +#: editor/mainwindow.cpp:281 msgid "" "<h2>The Object Explorer</h2><p>The Object Explorer provides an overview of " "the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard " @@ -639,17 +639,17 @@ msgstr "" "διαχωριστικό στην επικεφαλίδα της λίστας.</p><p>Η δεύτερη καρτέλα εμφανίζει " "όλες τις υποδοχές τις φόρμας, μεταβλητές κλάσεων, εισαγωγές, κτλ.</p>" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +#: editor/mainwindow.cpp:292 editor/mainwindow.cpp:301 msgid "Dialogs" msgstr "Διάλογοι" -#: editor/mainwindow.cpp:287 +#: editor/mainwindow.cpp:295 msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" msgstr "" "Ξεκινήστε τη πληκτρολόγηση της ενδιάμεσης μνήμης στην οποία θέλετε να " "αλλάξετε εδώ (ALT+B)" -#: editor/mainwindow.cpp:294 +#: editor/mainwindow.cpp:302 msgid "" "<h2>The File Overview Window</h2><p>The File Overview Window displays all " "open dialogs.</p>" @@ -657,11 +657,11 @@ msgstr "" "<h2>Παράθυρο προβολής αρχείου</h2><p>Το παράθυρο προβολής αρχείου εμφανίζει " "όλους τους ανοιγμένους διαλόγους.</p>" -#: editor/mainwindow.cpp:305 +#: editor/mainwindow.cpp:313 msgid "Action Editor" msgstr "Επεξεργαστής ενεργειών" -#: editor/mainwindow.cpp:306 +#: editor/mainwindow.cpp:314 msgid "" "<b>The Action Editor</b><p>The Action Editor is used to add actions and " "action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action " @@ -676,29 +676,29 @@ msgstr "" "περιέχουν εικόνες αυτές εμφανίζονται στα κουμπιά της γραμμής εργαλείων καθώς " "και πριν από τις καταχωρήσεις τους σε μενού.</p>" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +#: editor/mainwindow.cpp:324 editor/mainwindow.cpp:327 msgid "Message Log" msgstr "Αρχείο συμβάντων" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 +#: editor/mainwindow.cpp:403 editor/mainwindow.cpp:457 +#: editor/mainwindow.cpp:521 msgid "<qt>Cannot create backup file <i>%1</i>.</qt>" msgstr "" "<qt>Αδύνατη η δημιουργία του αρχείου αντιγράφου ασφαλείας <i>%1</i>.</qt>" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +#: editor/mainwindow.cpp:414 editor/mainwindow.cpp:478 msgid "There is a dialog already running." msgstr "Υπάρχει ένας διάλογος που ήδη εκτελείται." -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +#: editor/mainwindow.cpp:414 editor/mainwindow.cpp:478 msgid "Run" msgstr "Εκτέλεση" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#: editor/mainwindow.cpp:447 editor/mainwindow.cpp:511 msgid "<qt>Cannot create temporary file <i>%1</i>.</qt>" msgstr "<qt>Αδύνατη η δημιουργία του προσωρινού αρχείου <i>%1</i>.</qt>" -#: editor/mainwindow.cpp:850 +#: editor/mainwindow.cpp:858 msgid "" "<b>The Form Window</b><p>Use the various tools to add widgets or to change " "the layout and behavior of the components in the form. Select one or " @@ -722,139 +722,139 @@ msgstr "" "<b>Επεξεργασία</b>.<p>Μπορείτε να έχετε πολλές φόρμες ανοικτές, και όλες οι " "φόρμες αυτές εμφανίζονται στη <b>Λίστα φορμών.</b>." -#: editor/mainwindow.cpp:955 +#: editor/mainwindow.cpp:963 #, c-format msgid "&Undo: %1" msgstr "Αναίρεσ&η: %1" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +#: editor/mainwindow.cpp:965 editor/mainwindowactions.cpp:96 msgid "&Undo: Not Available" msgstr "&Αναίρεση: Μη διαθέσιμη" -#: editor/mainwindow.cpp:959 +#: editor/mainwindow.cpp:967 #, c-format msgid "&Redo: %1" msgstr "&Επαναφορά: %1" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +#: editor/mainwindow.cpp:969 editor/mainwindowactions.cpp:102 msgid "&Redo: Not Available" msgstr "&Επαναφορά: Μη διαθέσιμη" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 +#: editor/mainwindow.cpp:1046 msgid "Choose Pixmap..." msgstr "Επιλογή εικόνας..." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 +#: editor/mainwindow.cpp:1050 msgid "Edit Text..." msgstr "Επεξεργασία κειμένου..." -#: editor/mainwindow.cpp:1046 +#: editor/mainwindow.cpp:1054 msgid "Edit Title..." msgstr "Επεξεργασία τίτλου..." -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +#: editor/mainwindow.cpp:1058 editor/mainwindow.cpp:1136 msgid "Edit Page Title..." msgstr "Επεξεργασία τίτλου σελίδας..." -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +#: editor/mainwindow.cpp:1074 editor/mainwindow.cpp:1119 msgid "Edit Kommander Text..." msgstr "Επεξεργασία κειμένου του Kommander..." -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +#: editor/mainwindow.cpp:1083 editor/mainwindow.cpp:1093 +#: editor/mainwindow.cpp:1129 editor/mainwindow.cpp:1569 msgid "Delete Page" msgstr "Διαγραφή σελίδας" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +#: editor/mainwindow.cpp:1086 editor/mainwindow.cpp:1096 +#: editor/mainwindow.cpp:1133 editor/mainwindow.cpp:1568 msgid "Add Page" msgstr "Προσθήκη σελίδας" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 +#: editor/mainwindow.cpp:1103 msgid "Edit..." msgstr "Επεξεργασία..." -#: editor/mainwindow.cpp:1131 +#: editor/mainwindow.cpp:1139 msgid "Edit Pages..." msgstr "Επεξεργασία σελίδων..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 +#: editor/mainwindow.cpp:1145 msgid "Add Menu Item" msgstr "Προσθήκη αντικειμένου μενού" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 +#: editor/mainwindow.cpp:1147 msgid "Add Toolbar" msgstr "Προσθήκη γραμμής εργαλείων" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/mainwindow.cpp:1161 editor/mainwindow.cpp:1647 #: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 #, no-c-format msgid "Text" msgstr "Κείμενο" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/mainwindow.cpp:1161 editor/mainwindow.cpp:1647 msgid "New text:" msgstr "Νέο κείμενο:" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 +#: editor/mainwindow.cpp:1164 msgid "Set the 'text' of '%1'" msgstr "Ορισμός κειμένου του '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +#: editor/mainwindow.cpp:1174 editor/mainwindow.cpp:1663 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +#: editor/mainwindow.cpp:1174 editor/mainwindow.cpp:1663 msgid "New title:" msgstr "Νέος τίτλος:" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 +#: editor/mainwindow.cpp:1176 msgid "Set the 'title' of '%1'" msgstr "Ορισμός τίτλου του '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/mainwindow.cpp:1186 editor/mainwindow.cpp:1299 #: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 msgid "Page Title" msgstr "Τίτλος σελίδας" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/mainwindow.cpp:1186 editor/mainwindow.cpp:1299 #: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 msgid "New page title:" msgstr "Νέος τίτλος σελίδας:" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 +#: editor/mainwindow.cpp:1188 msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" msgstr "Ορισμός του τίτλου σελίδας του '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 +#: editor/mainwindow.cpp:1200 msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" msgstr "Ορισμός της εικόνας του '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +#: editor/mainwindow.cpp:1301 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 msgid "Rename page %1 of %2" msgstr "Μετονομασία σελίδας %1 του %2" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 +#: editor/mainwindow.cpp:1311 msgid "Add Toolbar to '%1'" msgstr "Προσθήκη γραμμής εργαλείων στο '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 +#: editor/mainwindow.cpp:1315 msgid "Add Menu to '%1'" msgstr "Προσθήκη μενού στο '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 +#: editor/mainwindow.cpp:1632 msgid "Edit %1..." msgstr "Επεξεργασία του %1..." -#: editor/mainwindow.cpp:1642 +#: editor/mainwindow.cpp:1650 msgid "Set the 'text' of '%2'" msgstr "Ορισμός κειμένου του '%2'" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 +#: editor/mainwindow.cpp:1665 msgid "Set the 'title' of '%2'" msgstr "Ορισμός τίτλου του '%2'" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/mainwindow.cpp:1753 msgid "" "Kommander found some temporary saved files, which were\n" "written when Kommander crashed last time. Do you want to\n" @@ -864,165 +864,165 @@ msgstr "" "γράφτηκαν όταν ο Kommander κατέρρευσε τη τελευταία φορά. Θέλετε να \n" "φορτώσετε αυτά τα αρχεία;" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: editor/mainwindow.cpp:1755 msgid "Restoring Last Session" msgstr "Επαναφορά της τελευταίας συνεδρίας" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: editor/mainwindow.cpp:1755 msgid "Load" msgstr "Φόρτωση" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: editor/mainwindow.cpp:1755 msgid "Do Not Load" msgstr "Να μη φορτωθεί" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 +#: editor/mainwindow.cpp:1808 msgid "There is no help available for this dialog at the moment." msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια για το διάλογο αυτό για την ώρα." -#: editor/mainwindow.cpp:1814 +#: editor/mainwindow.cpp:1822 msgid "<qt>Could not open file:<br><b>%1</b><br>File does not exist.</qt>" msgstr "" "<qt>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου:<br><b>%1</b><br>Το αρχείο δεν υπάρχει.</" "qt>" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 +#: editor/mainwindow.cpp:1823 msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +#: editor/mainwindowactions.cpp:97 msgid "Undoes the last action" msgstr "Αναιρεί τη τελευταία ενέργεια" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +#: editor/mainwindowactions.cpp:103 msgid "Redoes the last undone operation" msgstr "Επαναφέρει τη τελευταία ενέργεια που αναιρέθηκε" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +#: editor/mainwindowactions.cpp:108 msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" msgstr "" "Αποκοπή των επιλεγμένων γραφικών συστατικών και τοποθέτηση στο πρόχειρο" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +#: editor/mainwindowactions.cpp:113 msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" msgstr "Αντιγραφή των επιλεγμένων γραφικών συστατικών στο πρόχειρο" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +#: editor/mainwindowactions.cpp:118 msgid "Pastes the clipboard's contents" msgstr "Επικόλληση των περιεχομένων του προχείρου" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +#: editor/mainwindowactions.cpp:124 msgid "Deletes the selected widgets" msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων γραφικών συστατικών" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +#: editor/mainwindowactions.cpp:129 msgid "Selects all widgets" msgstr "Επιλογή όλων των γραφικών συστατικών" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +#: editor/mainwindowactions.cpp:132 msgid "Bring to Front" msgstr "Μεταφορά μπροστά" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +#: editor/mainwindowactions.cpp:134 msgid "Raises the selected widgets" msgstr "Ανάδυση των επιλεγμένων γραφικών συστατικών" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +#: editor/mainwindowactions.cpp:137 msgid "Send to Back" msgstr "Αποστολή πίσω" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +#: editor/mainwindowactions.cpp:139 editor/mainwindowactions.cpp:140 msgid "Lowers the selected widgets" msgstr "Βύθιση των επιλεγμένων γραφικών συστατικών" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 msgid "Find in Form..." msgstr "Αναζήτηση σε φόρμα..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +#: editor/mainwindowactions.cpp:144 msgid "Search for a text in the whole form." msgstr "Αναζήτηση κειμένου σε ολόκληρη τη φόρμα." -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +#: editor/mainwindowactions.cpp:150 msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" msgstr "" "Έλεγχος αν οι επιταχυντές που χρησιμοποιούνται στη φόρμα είναι μοναδικοί" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 msgid "Connections" msgstr "Συνδέσεις" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +#: editor/mainwindowactions.cpp:157 msgid "Opens a dialog for editing connections" msgstr "Ανοίγει ένα διάλογο για επεξεργασία των συνδέσεων" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 msgid "Form Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις φόρμας..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +#: editor/mainwindowactions.cpp:163 msgid "Opens a dialog to change the form's settings" msgstr "Ανοίγει ένα διάλογο για αλλαγή των ρυθμίσεων της φόρμας" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#: editor/mainwindowactions.cpp:169 #, c-format msgid "<b>The Edit toolbar</b>%1" msgstr "<b>Η γραμμή εργαλείων επεξεργασίας</b>%1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +#: editor/mainwindowactions.cpp:202 msgid "Adjusts the size of the selected widget" msgstr "Προσαρμογή του μεγέθους του επιλεγμένου γραφικού συστατικού" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +#: editor/mainwindowactions.cpp:208 msgid "Lays out the selected widgets horizontally" msgstr "Διάταξη των επιλεγμένων γραφικών συστατικών οριζόντια" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +#: editor/mainwindowactions.cpp:214 msgid "Lays out the selected widgets vertically" msgstr "Διάταξη των επιλεγμένων γραφικών συστατικών κατακόρυφα" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +#: editor/mainwindowactions.cpp:220 msgid "Lays out the selected widgets in a grid" msgstr "Διάταξη των επιλεγμένων γραφικών συστατικών πάνω σε πλέγμα" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" msgstr "Διάταξη οριζόντια μέσα σε διαιρέτη" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +#: editor/mainwindowactions.cpp:227 msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" msgstr "" "Διάταξη των επιλεγμένων γραφικών συστατικών οριζόντια μέσα σε ένα διαιρέτη" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Lay Out Vertically in Splitter" msgstr "Διάταξη κατακόρυφα μέσα σε διαιρέτη" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +#: editor/mainwindowactions.cpp:234 msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" msgstr "" "Διάταξη των επιλεγμένων γραφικών συστατικών κατακόρυφα μέσα σε ένα διαιρέτη" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +#: editor/mainwindowactions.cpp:240 msgid "Breaks the selected layout" msgstr "Διάλυση της επιλεγμένης διάταξης" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 editor/widgetdatabase.cpp:356 msgid "Spacer" msgstr "Διαχωριστικό" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +#: editor/mainwindowactions.cpp:247 msgid "Add " msgstr "Προσθήκη" -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/mainwindowactions.cpp:362 #, c-format msgid "Insert a %1" msgstr "Εισαγωγή ενός %1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +#: editor/mainwindowactions.cpp:249 msgid "" "<b>A %1</b><p>%2</p><p>Click to insert a single %3,or double click to keep " "the tool selected." @@ -1030,53 +1030,53 @@ msgstr "" "<b>Ένα %1</b><p>%2</p><p>Κάντε κλικ για εισαγωγή ενός μόνο %3,ή διπλό κλικ " "για να διατηρηθεί η επιλογή εργαλείου." -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#: editor/mainwindowactions.cpp:254 #, c-format msgid "<b>The Layout toolbar</b>%1" msgstr "<b>Η γραμμή εργαλείων διάταξης</b>%1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +#: editor/mainwindowactions.cpp:267 msgid "&Layout" msgstr "&Διάταξη" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +#: editor/mainwindowactions.cpp:282 msgid "Pointer" msgstr "Δείκτης" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +#: editor/mainwindowactions.cpp:285 msgid "Selects the pointer tool" msgstr "Επιλογή του εργαλείου δείκτη" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 msgid "Connect Signal/Slots" msgstr "Σύνδεση σημάτων/υποδοχών" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +#: editor/mainwindowactions.cpp:292 msgid "Selects the connection tool" msgstr "Επιλογή του εργαλείου σύνδεσης" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 msgid "Tab Order" msgstr "Σειρά στηλοθέτη" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +#: editor/mainwindowactions.cpp:299 msgid "Selects the tab order tool" msgstr "Επιλογή του εργαλείου σειράς στηλοθέτη" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#: editor/mainwindowactions.cpp:305 #, c-format msgid "<b>The Tools toolbar</b>%1" msgstr "<b>Η γραμμή εργαλείων</b>%1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +#: editor/mainwindowactions.cpp:307 msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +#: editor/mainwindowactions.cpp:329 msgid "<b>The %1</b>%2" msgstr "<b>To %1</b>%2" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#: editor/mainwindowactions.cpp:330 #, c-format msgid "" " Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " @@ -1085,11 +1085,11 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ πάνω σε ένα κουμπί για εισαγωγή ενός γραφικού συστατικού, ή διπλό " "κλικ για εισαγωγή πολλαπλών %1." -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 msgid "<b>The %1 Widgets</b>%2" msgstr "<b>Τα %1 γραφικά συστατικά</b>%2" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +#: editor/mainwindowactions.cpp:335 msgid "" " Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " "multiple widgets." @@ -1097,214 +1097,214 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ πάνω σε ένα κουμπί για εισαγωγή ενός %1 γραφικού συστατικού, ή " "διπλό κλικ για εισαγωγή πολλαπλών." -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +#: editor/mainwindowactions.cpp:364 msgid "<b>A %1</b>" msgstr "<b>Ένα %1</b>" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +#: editor/mainwindowactions.cpp:367 msgid "<p>Double click on this tool to keep it selected.</p>" msgstr "" "<p>Διπλό κλικ πάνω σε αυτό το εργαλείο για να διατηρηθεί επιλεγμένο.</p>" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +#: editor/mainwindowactions.cpp:398 msgid "Editor" msgstr "Επεξεργαστής" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#: editor/mainwindowactions.cpp:408 #, c-format msgid "<b>The File toolbar</b>%1" msgstr "<b>Η γραμμή εργαλείων αρχείων</b>%1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +#: editor/mainwindowactions.cpp:414 msgid "Creates a new dialog" msgstr "Δημιουργεί ένα νέο διάλογο" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +#: editor/mainwindowactions.cpp:420 msgid "Opens an existing dialog" msgstr "Ανοίγει ένα νέο διάλογο" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +#: editor/mainwindowactions.cpp:426 msgid "Opens recently open file" msgstr "Ανοίγει το πρόσφατα ανοιγμένο αρχείο" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +#: editor/mainwindowactions.cpp:431 msgid "Closes the current dialog" msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος διαλόγου" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +#: editor/mainwindowactions.cpp:439 msgid "Saves the current dialog" msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος διαλόγου" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +#: editor/mainwindowactions.cpp:446 msgid "Saves the current dialog with a new filename" msgstr "Αποθήκευση του τρέχοντος διαλόγου με ένα νέο όνομα αρχείου" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +#: editor/mainwindowactions.cpp:451 msgid "Save All" msgstr "Αποθήκευση όλων" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +#: editor/mainwindowactions.cpp:453 msgid "Saves all open dialogs" msgstr "Αποθήκευση όλων των ανοικτών διαλόγων" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +#: editor/mainwindowactions.cpp:461 msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" msgstr "Έξοδος από την εφαρμογή και ερώτηση για αποθήκευση αλλαγμένων διαλόγων" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +#: editor/mainwindowactions.cpp:470 msgid "&Run" msgstr "&Εκτέλεση" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +#: editor/mainwindowactions.cpp:472 msgid "Run Dialog" msgstr "Εκτέλεση διαλόγου" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 msgid "Executes dialog" msgstr "Εκτελεί το διάλογο" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#: editor/mainwindowactions.cpp:481 #, fuzzy msgid "Run Dialog K4" msgstr "Εκτέλεση διαλόγου" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#: editor/mainwindowactions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Executes dialog in KDE4" msgstr "Εκτελεί το διάλογο" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +#: editor/mainwindowactions.cpp:496 msgid "Tile" msgstr "Στοίβα" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +#: editor/mainwindowactions.cpp:498 msgid "Tiles the windows so that they are all visible" msgstr "Στοίβαξη των παραθύρων έτσι ώστε να είναι όλα ορατά" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +#: editor/mainwindowactions.cpp:501 editor/mainwindowactions.cpp:506 msgid "Cascade" msgstr "Διαδοχική" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +#: editor/mainwindowactions.cpp:503 msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" msgstr "Διαδοχική τοποθέτηση των παραθύρων έτσι ώστε να είναι όλα ορατά" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +#: editor/mainwindowactions.cpp:508 msgid "Closes the active window" msgstr "Κλείσιμο του ενεργού παραθύρου" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +#: editor/mainwindowactions.cpp:511 msgid "Close All" msgstr "Κλείσιμο όλων" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +#: editor/mainwindowactions.cpp:513 msgid "Closes all form windows" msgstr "Κλείσιμο όλων των παραθύρων φόρμας" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +#: editor/mainwindowactions.cpp:516 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +#: editor/mainwindowactions.cpp:518 msgid "Activates the next window" msgstr "Ενεργοποίηση του επόμενου παραθύρου" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +#: editor/mainwindowactions.cpp:521 msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +#: editor/mainwindowactions.cpp:523 msgid "Activates the previous window" msgstr "Ενεργοποίηση του προηγούμενου παραθύρου" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 msgid "&Window" msgstr "&Παράθυρο" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +#: editor/mainwindowactions.cpp:539 msgid "Vie&ws" msgstr "&Προβολές" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +#: editor/mainwindowactions.cpp:540 msgid "Tool&bars" msgstr "&Γραμμές εργαλείων" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +#: editor/mainwindowactions.cpp:576 msgid "Opens a dialog to change shortcuts" msgstr "Άνοιγμα ενός διαλόγου για την αλλαγή συντομεύσεων" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +#: editor/mainwindowactions.cpp:579 msgid "Configure &Plugins..." msgstr "Ρύθμιση &προσθέτων..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +#: editor/mainwindowactions.cpp:581 msgid "Opens a dialog to configure plugins" msgstr "Ανοίγει ένα διάλογο για τη ρύθμιση προσθέτων" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +#: editor/mainwindowactions.cpp:584 msgid "&Configure Editor..." msgstr "Ρύθμιση &επεξεργαστή..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +#: editor/mainwindowactions.cpp:586 msgid "Configure various aspects of this editor." msgstr "Ρύθμιση διάφορων χαρακτηριστικών αυτού του επεξεργαστή." -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 msgid "Opens a dialog to change preferences" msgstr "Άνοιγμα ενός διαλόγου για αλλαγή ρυθμίσεων" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +#: editor/mainwindowactions.cpp:606 msgid "Create a new dialog..." msgstr "Δημιουργία ενός νέου διαλόγου..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +#: editor/mainwindowactions.cpp:629 msgid "Open a file..." msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +#: editor/mainwindowactions.cpp:634 msgid "Open Files" msgstr "Ανοικτά αρχεία" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +#: editor/mainwindowactions.cpp:670 msgid "Reading file '%1'..." msgstr "Ανάγνωση του αρχείου '%1' ..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +#: editor/mainwindowactions.cpp:683 msgid "Loaded file '%1'" msgstr "Φορτωμένο αρχείο '%1'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +#: editor/mainwindowactions.cpp:689 editor/mainwindowactions.cpp:690 msgid "Could not load file '%1'" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης του αρχείου '%1'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +#: editor/mainwindowactions.cpp:690 msgid "Load File" msgstr "Φόρτωση αρχείου" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +#: editor/mainwindowactions.cpp:725 msgid "Enter a filename..." msgstr "Εισαγωγή ενός ονόματος αρχείου..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#: editor/mainwindowactions.cpp:753 #, fuzzy msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." msgstr "Ο TQt Designer καταρρέει. Προσπάθεια αποθήκευσης αρχείων..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +#: editor/mainwindowactions.cpp:790 editor/mainwindowactions.cpp:853 msgid "NewTemplate" msgstr "Νέο πρότυπο" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +#: editor/mainwindowactions.cpp:802 editor/mainwindowactions.cpp:831 msgid "Could not create the template" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του προτύπου" -#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 -#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:802 +#: editor/mainwindowactions.cpp:831 #, no-c-format msgid "Create Template" msgstr "Δημιουργία προτύπου" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +#: editor/mainwindowactions.cpp:905 msgid "" "Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" "to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n" @@ -1317,15 +1317,15 @@ msgstr "" "υποδοχέα όπου θέλετε\n" "να επικολλήσετε μέσα, επιλέξτε αυτόν τον υποδοχέα και ξαναπροσπαθήστε." -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +#: editor/mainwindowactions.cpp:908 msgid "Paste Error" msgstr "Σφάλμα επικόλλησης" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +#: editor/mainwindowactions.cpp:1090 msgid "Edit the current form's settings..." msgstr "Επεξεργασία των ρυθμίσεων της τρέχουσας φόρμας..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +#: editor/mainwindowactions.cpp:1098 msgid "Edit preferences..." msgstr "Επεξεργασία προτιμήσεων..." @@ -1883,29 +1883,29 @@ msgstr "Ένα ρολόι για εκτέλεση σεναρίων περιοδ� msgid "A date selection widget" msgstr "Ένα γραφικό συστατικό για την επιλογή ημερομηνίας" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +#: editor/widgetfactory.cpp:295 editor/widgetfactory.cpp:575 msgid "Move Tab Page" msgstr "Μετακίνηση σελίδας καρτέλας" -#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 -#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:938 +#: editor/widgetfactory.cpp:1129 editor/widgetfactory.cpp:1239 #, no-c-format msgid "Column 1" msgstr "Στήλη 1" -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +#: editor/widgetfactory.cpp:971 editor/widgetfactory.cpp:1173 msgid "Tab 1" msgstr "Καρτέλα 1" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +#: editor/widgetfactory.cpp:974 editor/widgetfactory.cpp:1176 msgid "Tab 2" msgstr "Καρτέλα 2" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +#: editor/widgetfactory.cpp:1160 editor/widgetfactory.cpp:1188 msgid "Page 1" msgstr "Σελίδα 1" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +#: editor/widgetfactory.cpp:1161 editor/widgetfactory.cpp:1191 msgid "Page 2" msgstr "Σελίδα 2" @@ -2185,11 +2185,11 @@ msgstr "Τμήμα εκτέλεσης του Kommander" msgid "Part of the KDEWebDev module." msgstr "Τμήμα του αρθρώματος TDEWebDev" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 +#: plugin/specialinformation.cpp:288 msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." msgstr "Εισάγει το αντικείμενο αν αυτό δε θα δημιουργήσει σύγκρουση." -#: plugin/specialinformation.cpp:288 +#: plugin/specialinformation.cpp:290 msgid "" "Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " "would not be commonly used." @@ -2197,23 +2197,23 @@ msgstr "" "Επιστρέφει σενάρια συνδεδεμένα με το γραφικό συστατικό. Αυτό είναι ένα " "προχωρημένο χαρακτηριστικό που δε χρησιμοποιείται συνήθως." -#: plugin/specialinformation.cpp:289 +#: plugin/specialinformation.cpp:291 msgid "Stops execution of the script associated with the widget." msgstr "" "Σταματά την εκτέλεση του σεναρίου που είναι συνδεδεμένο με το γραφικό " "συστατικό." -#: plugin/specialinformation.cpp:291 +#: plugin/specialinformation.cpp:293 msgid "Returns text of a cell in a table." msgstr "Επιστρέφει το κείμενο ενός κελιού μέσα σε έναν πίνακα." -#: plugin/specialinformation.cpp:293 +#: plugin/specialinformation.cpp:295 msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." msgstr "" "Επιστρέφει 1 για ενεργοποιημένα πλαίσια ενεργοποίησης, 0 για " "απενεργοποιημένα." -#: plugin/specialinformation.cpp:295 +#: plugin/specialinformation.cpp:297 msgid "" "Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " "<i>recursive</i> parameter to <i>true</i> to include widgets contained by " @@ -2223,33 +2223,33 @@ msgstr "" "γόνο συστατικό. Ορίστε τη παράμετρο <i>αναδρομή</i> στο <i>αληθές</i> για να " "συμπεριληφθούν και γραφικά συστατικά απόγονοι αυτών." -#: plugin/specialinformation.cpp:297 +#: plugin/specialinformation.cpp:299 msgid "Removes all content from the widget." msgstr "Αφαίρεση όλου του περιεχομένου του γραφικού συστατικού." -#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#: plugin/specialinformation.cpp:302 msgid "Get the column count" msgstr "Λήψη του αριθμού των στηλών" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 +#: plugin/specialinformation.cpp:304 msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." msgstr "" "Επιστρέφει τον αριθμό των αντικειμένων μέσα σε ένα γραφικό συστατικό (όπως " "μια λίστα ή πλαίσιο συνδυασμών)." -#: plugin/specialinformation.cpp:304 +#: plugin/specialinformation.cpp:306 msgid "Returns index of current column." msgstr "Επιστρέφει το δείκτη της τρέχουσας στήλης." -#: plugin/specialinformation.cpp:306 +#: plugin/specialinformation.cpp:308 msgid "Returns index of current item." msgstr "Επιστρέφει το δείκτη του τρέχοντος αντικειμένου." -#: plugin/specialinformation.cpp:308 +#: plugin/specialinformation.cpp:310 msgid "Returns index of current row." msgstr "Επιστρέφει το δείκτη της τρέχουσας γραμμής." -#: plugin/specialinformation.cpp:310 +#: plugin/specialinformation.cpp:312 msgid "" "Executes the script associated with the widget. With the new parser the " "execute method can take one or more arguments." @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "" "νέο αναλυτή η μέθοδος εκτέλεσης μπορεί να παίρνει μία ή περισσότερες " "παραμέτρους." -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: plugin/specialinformation.cpp:314 msgid "" "Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " "sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " @@ -2266,60 +2266,60 @@ msgid "" "search the first by default." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 +#: plugin/specialinformation.cpp:316 msgid "Inserts new column (or <i>count</i> columns) at <i>column</i> position." msgstr "" "Εισαγωγή νέας στήλης (ή <i>count</i> των στηλών) στη θέση <i>column</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:316 +#: plugin/specialinformation.cpp:318 msgid "Inserts item at <i>index</i> position." msgstr "Εισαγωγή αντικειμένου στη θέση <i>index</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:319 +#: plugin/specialinformation.cpp:321 msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at <i>index</i> position." msgstr "" "Εισαγωγή πολλαπλών αντικειμένων (διαχωρισμένα με EOL) στη θέση <i>index</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:322 +#: plugin/specialinformation.cpp:324 msgid "Inserts new row (or <i>count</i> rows) at <i>row</i> position." msgstr "" "Εισαγωγή νέας γραμμής (ή <i>count</i> των γραμμών) στη θέση <i>row</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:324 +#: plugin/specialinformation.cpp:326 msgid "Returns the text of the item at the given index." msgstr "Επιστρέφει το κείμενο ενός αντικειμένου στη δοσμένη θέση δείκτη." -#: plugin/specialinformation.cpp:326 +#: plugin/specialinformation.cpp:328 msgid "" "Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." msgstr "" "Επιστρέφει το βάθος του τρέχοντος αντικειμένου στο δέντρο. Τα αντικείμενα " "στη βάση έχουν βάθος 0." -#: plugin/specialinformation.cpp:328 +#: plugin/specialinformation.cpp:330 msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." msgstr "" "Επιστρέφει τη διαδρομή (διαχωρισμένη με κάθετες) στο δοσμένο αντικείμενο του " "δέντρου." -#: plugin/specialinformation.cpp:330 +#: plugin/specialinformation.cpp:332 msgid "" "Removes the column (or <i>count</i> consecutive columns) with the given " "index." msgstr "" "Αφαιρεί τη στήλη (ή <i>count</i> τις επόμενες στήλες) με το δοσμένο δείκτη." -#: plugin/specialinformation.cpp:332 +#: plugin/specialinformation.cpp:334 msgid "Removes the item with the given index." msgstr "Επιστρέφει το αντικείμενο με το δοσμένο δείκτη." -#: plugin/specialinformation.cpp:335 +#: plugin/specialinformation.cpp:337 msgid "" "Removes the row (or <i>count</i> consecutive rows) with the given index." msgstr "" "Αφαιρεί τη γραμμή (ή <i>count</i> τις επόμενες γραμμές) με το δοσμένο δείκτη." -#: plugin/specialinformation.cpp:338 +#: plugin/specialinformation.cpp:340 msgid "" "Returns selected text or text of current item.\n" "In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " @@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "" "Στους Πίνακες, επιστρέφει τις συντεταγμένες της επιλογής με τη μορφή TopRow," "LeftColumn,BottomRow,RightColumn. " -#: plugin/specialinformation.cpp:340 +#: plugin/specialinformation.cpp:342 msgid "" "Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " "not be commonly used." @@ -2337,19 +2337,19 @@ msgstr "" "Ορισμός σεναρίων συνδεδεμένων με το γραφικό συστατικού.Αυτό είναι ένα " "προχωρημένο χαρακτηριστικό που δε χρησιμοποιείται συνήθως." -#: plugin/specialinformation.cpp:342 +#: plugin/specialinformation.cpp:344 msgid "Enables or disables widget." msgstr "Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση γραφικού συστατικού." -#: plugin/specialinformation.cpp:345 +#: plugin/specialinformation.cpp:347 msgid "Sets text of a cell in a table." msgstr "Ορισμός κειμένου ενός κελιού μέσα σε έναν πίνακα." -#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#: plugin/specialinformation.cpp:349 msgid "Inserts a widget into a cell of a table." msgstr "Εισάγει ένα γραφικό συστατικό σε ένα κελί ενός πίνακα." -#: plugin/specialinformation.cpp:349 +#: plugin/specialinformation.cpp:351 msgid "" "Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " "cell contains no widget or an unknown widget type." @@ -2358,21 +2358,21 @@ msgstr "" "μία κενή συμβολοσειρά αν το κελί δεν περιέχει κάποιο γραφικό συστατικό ή αν " "ο τύπος αυτού είναι άγνωστος." -#: plugin/specialinformation.cpp:351 +#: plugin/specialinformation.cpp:353 msgid "Sets/unsets checkbox." msgstr "Ενεργοποιεί/Απενεργοποιεί ένα πλαίσιο ενεργοποίησης." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 +#: plugin/specialinformation.cpp:355 msgid "Sets caption of the column <i>column</i>." msgstr "Ορισμός του τίτλου της στήλης <i>column</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 +#: plugin/specialinformation.cpp:357 msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." msgstr "" "Επιλέγει ένα αντικείμενο στο δοσμένο δείκτη. Οι δείκτες αριθμούνται από το " "μηδέν." -#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#: plugin/specialinformation.cpp:360 msgid "" "Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " "Indexes are zero based." @@ -2380,11 +2380,11 @@ msgstr "" "Εισάγει μία καρτέλα με την καθορισμένη ετικέτα στο δοσμένο δείκτη. Οι " "δείκτες αριθμούνται από το μηδέν." -#: plugin/specialinformation.cpp:360 +#: plugin/specialinformation.cpp:362 msgid "Sets maximum numeric value" msgstr "Ορισμός μέγιστης αριθμητικής τιμής" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 +#: plugin/specialinformation.cpp:364 msgid "" "Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use <i>index = -1</i> " "to set the pixmap for all items." @@ -2392,64 +2392,64 @@ msgstr "" "Ορισμός της εικόνας στο δοσμένο δείκτη στο ορισμένο εικονίδιο. " "Χρησιμοποιήστε <i>index=-1</i> για τον ορισμό εικόνας όλων των αντικειμένων." -#: plugin/specialinformation.cpp:364 +#: plugin/specialinformation.cpp:366 msgid "Sets caption of the row <i>row</i>." msgstr "Ορισμός του τίτλου της γραμμής <i>row</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 +#: plugin/specialinformation.cpp:368 msgid "Selects given text or select item containing given text." msgstr "" "Επιλέγει το δοσμένο κείμενο ή το αντικείμενο που περιέχει το δοσμένο κείμενο." -#: plugin/specialinformation.cpp:369 +#: plugin/specialinformation.cpp:371 msgid "Sets widget's content." msgstr "Ορισμός περιεχόμενου γραφικού συστατικού." -#: plugin/specialinformation.cpp:372 +#: plugin/specialinformation.cpp:374 msgid "Shows/hides widget." msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη γραφικού συστατικού." -#: plugin/specialinformation.cpp:373 +#: plugin/specialinformation.cpp:375 msgid "Returns content of widget." msgstr "Επιστρέφει το περιεχόμενο του γραφικού συστατικού." -#: plugin/specialinformation.cpp:375 +#: plugin/specialinformation.cpp:377 msgid "Returns type(class) of widget." msgstr "Επιστρέφει τον τύπο (κλάση) του γραφικού συστατικού." -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: plugin/specialinformation.cpp:379 msgid "" "Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." msgstr "" "Κάνει το γραφικό συστατικό για ανάγνωση μόνο, ανάλογα με την παράμετρο." -#: plugin/specialinformation.cpp:379 +#: plugin/specialinformation.cpp:381 msgid "" "Return the widget's geometry as <i>x y w h</i>. This is useful for " "positioning a created widget." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#: plugin/specialinformation.cpp:383 #, fuzzy msgid "Returns true if the widget has focus." msgstr "Επιστρέφει αληθές, αν το κείμενο είναι έντονο." -#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#: plugin/specialinformation.cpp:385 #, fuzzy msgid "Gets the widget's background color." msgstr "Χρήση ενός χρώματος φόντου." -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: plugin/specialinformation.cpp:387 msgid "" "Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " "hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 +#: plugin/specialinformation.cpp:389 msgid "See if widget has been modified." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: plugin/specialinformation.cpp:395 msgid "" "Returns current widget's content. This was required inside widget A to " "return widget A content when requested by widget B. The new method is to use " @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "" "ζητήθηκε από το γραφικό συστατικό Β. Στη νέα μέθοδο χρησιμοποιείται το @Α." "text μέσα στο Β στη θέση του @Α αν θέλετε απλά το μη τροποποιημένο κείμενο." -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: plugin/specialinformation.cpp:397 msgid "" "Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " "<i>@mywidget.selected</i>." @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "" "Επιστρέφει το επιλεγμένο κείμενο ή το κείμενο του τρέχοντος αντικειμένου. " "Αυτό είναι παρωχημένο στη θέση του <i>@mywidget.selected</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: plugin/specialinformation.cpp:399 msgid "" "Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " "return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. " @@ -2479,11 +2479,11 @@ msgstr "" "του, τυπικά η μη επιλεγμένη κατάσταση, δεν έχει τιμή. Το @null αποτρέπει ένα " "σφάλμα δηλώνοντας ότι είναι άδειο." -#: plugin/specialinformation.cpp:399 +#: plugin/specialinformation.cpp:401 msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." msgstr "Επιστρέφει τη PID (ταυτότητα διεργασίας) της τρέχουσας διεργασίας." -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: plugin/specialinformation.cpp:403 msgid "" "Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for <i>kmdr-" "executor-@pid</i>." @@ -2491,19 +2491,19 @@ msgstr "" "Επιστρέφει την ταυτότητα DCOP της τρέχουσας διεργασίας. Αυτό είναι " "συντόμευση του <i>kmdr-executor-@pid</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:404 +#: plugin/specialinformation.cpp:406 msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." msgstr "Επιστρέφει τη PID του γονικού παράθυρου του Kommander." -#: plugin/specialinformation.cpp:406 +#: plugin/specialinformation.cpp:408 msgid "Writes <i>text</i> on stderr." msgstr "Εγγραφή <i>κειμένου</i> στο stderr." -#: plugin/specialinformation.cpp:408 +#: plugin/specialinformation.cpp:410 msgid "Writes <i>text</i> on standard output." msgstr "Εγγραφή <i>κειμένου</i> στη τυπική έξοδο (stdout)." -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: plugin/specialinformation.cpp:412 msgid "" "Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " "for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full " @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "" "επιστρέψει μια τιμή στο κυρίως σενάριο, η οποία μπορεί να μην είναι " "αναμενόμενη.</i>" -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: plugin/specialinformation.cpp:414 msgid "" "Returns value of an environment (shell) variable. Do not use <i>$</i> in the " "name. For example, <i>@env(PATH)</i>." @@ -2528,15 +2528,15 @@ msgstr "" "Επιστρέφει την τιμή μιας μεταβλητής περιβάλλοντος (shell). Μη χρησιμοποιείτε " "το <i>$</i> στην ονομασία. Για παράδειγμα, <i>@env(PATH)</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +#: plugin/specialinformation.cpp:416 plugin/specialinformation.cpp:418 msgid "Executes an external shell command." msgstr "Εκτέλεση μια εξωτερικής εντολής κελύφους (shell)." -#: plugin/specialinformation.cpp:418 +#: plugin/specialinformation.cpp:420 msgid "Parses an expression and returns computed value." msgstr "Ανάλυση μιας έκφρασης και επιστροφή της υπολογισμένης τιμής." -#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#: plugin/specialinformation.cpp:422 msgid "" "Executes loop: values from <i>items</i> list (passed as EOL-separated " "string) are assigned to the variable. <br><b>Old</b><br> <i>@forEach(i,A\\nB" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "" "<i>@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)<br> @# @i=A<br>@end</i><br><b>New</" "b><br><i>foreach i in MyArray do<br> //i = key, MyArray[i] = val<br>end " -#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#: plugin/specialinformation.cpp:424 msgid "" "Executes loop: variable is set to <i>start</i> and is increased by <i>step</" "i> each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger " @@ -2561,11 +2561,11 @@ msgstr "" "<br><b>Old</b><br><i>@for(i,1,10,1)<br> @# @i=1<br>@endif</i><br><b>New</" "b><br><i>for i=0 to 20 step 5 do<br> debug(i)<br>end</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:424 +#: plugin/specialinformation.cpp:426 msgid "Returns the value of a global variable." msgstr "Επιστρέφει τη τιμή μιας μη τοπικής μεταβλητής." -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: plugin/specialinformation.cpp:428 msgid "" "Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " "automatically extracted for translation." @@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "" "Μετάφραση της συμβολοσειράς στην τρέχουσα γλώσσα. Τα κείμενα του γραφικού " "περιβάλλοντος (GUI) θα εξαχθούν αυτόματα για μετάφραση." -#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#: plugin/specialinformation.cpp:430 msgid "" "Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " "<p><b>Old</b>Close with <b>@endif</b></p><p><b>New</b><br>if val == true " @@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "" "b><br>if val == true then<br>// do op<br>elseif cond<br>// second " "chance<br>else<br>// cond failed<br>endif</p>" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: plugin/specialinformation.cpp:432 msgid "" "Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " "path is given. Arguments may be given as named arguments which will become " @@ -2596,11 +2596,11 @@ msgstr "" "ορισμένες μεταβλητές και θα μεταβληθούν σε μη τοπικές μεταβλητές στο νέο " "διάλογο. Για παράδειγμα: <i>var=val</i>" -#: plugin/specialinformation.cpp:432 +#: plugin/specialinformation.cpp:434 msgid "Reads setting from configration file for this dialog." msgstr "Ανάγνωση ρύθμισης από αρχείο ρύθμισης για το διάλογο αυτό." -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: plugin/specialinformation.cpp:436 msgid "" "Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " "the Kommander window." @@ -2608,11 +2608,11 @@ msgstr "" "Ορισμός της τιμής μιας μη τοπικής μεταβλητής. Οι μη τοπικές μεταβλητές " "λειτουργούν για όλη τη διάρκεια της ζωής του παραθύρου Kommander." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 +#: plugin/specialinformation.cpp:438 msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." msgstr "Αποθήκευση ρύθμισης από αρχείο ρύθμισης για το διάλογο αυτό." -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: plugin/specialinformation.cpp:440 msgid "" "Begin of <b>switch</b> block. Following <b>case</b> values are compared to " "<i>expression</i>.<p>@switch()<br>@case()<br>@end" @@ -2620,84 +2620,84 @@ msgstr "" "Έναρξη του τμήματος <b>switch</b>. Που ακολουθείται από τιμές <b>case</b> " "που συγκρίνονται με την <i>expression</i>.<p>@switch()<br>@case()<br>@end" -#: plugin/specialinformation.cpp:440 +#: plugin/specialinformation.cpp:442 msgid "Executes an external DCOP call." msgstr "Εκτέλεση μιας εξωτερικής κλήσης DCOP." -#: plugin/specialinformation.cpp:442 +#: plugin/specialinformation.cpp:444 msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" msgstr "" "Προσθήκη ενός σχολίου στο τέλος γραμμής το οποίο δε θα εκτελεστεί από τον " "Kommander" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: plugin/specialinformation.cpp:446 msgid "" "Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." msgstr "" "Δημιουργεί ένα γραφικό συστατικό του καθορισμένου τύπου ως απόγονο του " "γονικού." -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: plugin/specialinformation.cpp:448 msgid "" "Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." msgstr "" "Επιστρέφει true αν υπάρχει ένα γραφικό συστατικό με αυτό το όνομα " "διαφορετικά επιστρέφει false." -#: plugin/specialinformation.cpp:448 +#: plugin/specialinformation.cpp:450 msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" msgstr "Συνδέει το σήμα του αποστολέα με την υποδοχή του δέκτη" -#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#: plugin/specialinformation.cpp:452 msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" msgstr "Αποσυνδέει το σήμα του αποστολέα με την υποδοχή του δέκτη" -#: plugin/specialinformation.cpp:455 +#: plugin/specialinformation.cpp:457 msgid "Exits script execution and returns" msgstr "Τερματίζει την εκτέλεση του σεναρίου και επιστρέφει" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 +#: plugin/specialinformation.cpp:459 msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" msgstr "Εξέρχεται από τον τρέχοντα βρόγχο while, for ή foreach" -#: plugin/specialinformation.cpp:459 +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" msgstr "Εξέρχεται από ένα βήμα και επιστρέφει στην αρχή του βρόγχου" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: plugin/specialinformation.cpp:463 msgid "" "Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "Επιστρέφει από ένα σενάριο, προαιρετικά με μία τιμή" -#: plugin/specialinformation.cpp:465 +#: plugin/specialinformation.cpp:467 msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." msgstr "Επιστρέφει μια λίστα (χωρισμένη με EOL) των τιμών του πίνακα." -#: plugin/specialinformation.cpp:467 +#: plugin/specialinformation.cpp:469 msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." msgstr "Επιστρέφει μια λίστα (χωρισμένη με EOL) των κλειδιών του πίνακα." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 +#: plugin/specialinformation.cpp:471 msgid "Removes all elements from the array." msgstr "Αφαίρεση όλων των στοιχείων από τον πίνακα." -#: plugin/specialinformation.cpp:471 +#: plugin/specialinformation.cpp:473 msgid "Returns the number of elements in the array." msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό των στοιχείων του πίνακα." -#: plugin/specialinformation.cpp:473 +#: plugin/specialinformation.cpp:475 msgid "Returns the value associated with the given key." msgstr "Επιστρέφει τη τιμή που αντιστοιχεί στο δοσμένο κλειδί." -#: plugin/specialinformation.cpp:475 +#: plugin/specialinformation.cpp:477 msgid "Removes element with the given key from the array." msgstr "Αφαίρεση στοιχείου που αντιστοιχεί στο δοσμένο κλειδί από τον πίνακα." -#: plugin/specialinformation.cpp:477 +#: plugin/specialinformation.cpp:479 msgid "Adds element with the given key and value to the array" msgstr "Προσθήκη στοιχείου με το δοσμένο κλειδί και τιμή στον πίνακα" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 +#: plugin/specialinformation.cpp:481 msgid "" "Adds all elements in the string to the array. String should have <i>key" "\\tvalue\\n</i> format." @@ -2705,12 +2705,12 @@ msgstr "" "Προσθήκη όλων των στοιχείων μέσα στη συμβολοσειρά στον πίνακα. Η " "συμβολοσειρά πρέπει να έχει τη μορφή <i>key\\tvalue\\n</i> ." -#: plugin/specialinformation.cpp:482 +#: plugin/specialinformation.cpp:484 msgid "Returns all elements in the array in <pre>key\\tvalue\\n</pre> format." msgstr "" "Επιστρέφει όλα τα στοιχεία του πίνακα με τη μορφή <pre>key\\tvalue\\n</pre>." -#: plugin/specialinformation.cpp:484 +#: plugin/specialinformation.cpp:486 msgid "" "Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " "separator character to split the string. The separator's default value is " @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "" "συμβολοσειρά, Χρησιμοποιήστε το χαρακτήρα διαχωριστικού για να χωρίσετε τη " "συμβολοσειρά. Η προκαθορισμένη τιμή του διαχωριστικού είναι το '\\t'." -#: plugin/specialinformation.cpp:486 +#: plugin/specialinformation.cpp:488 msgid "" "Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " "the separator character. The separator's default value is '\\t'." @@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "" "με το χαρακτήρα διαχωριστικού. Η προκαθορισμένη τιμή του διαχωριστικού είναι " "το '\\t'." -#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#: plugin/specialinformation.cpp:490 msgid "" "Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " "reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart " @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "" "πίνακα και δημιουργία νέου ευρετηρίου. Αν δεν καθοριστεί το keyNum, " "αφαιρείται μόνο το στοιχείο keyStart." -#: plugin/specialinformation.cpp:490 +#: plugin/specialinformation.cpp:492 msgid "" "Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " "the separator to separate the elements from the string. The separator's " @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "" "διαχωριστικού για να διαχωρίσετε τα στοιχεία από τη συμβολοσειρά. Η " "προκαθορισμένη τιμή του διαχωριστικού είναι το '\\t'." -#: plugin/specialinformation.cpp:492 +#: plugin/specialinformation.cpp:494 msgid "" "Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " "NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgid "" "have an index, a key and a value for data purposes." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 +#: plugin/specialinformation.cpp:498 msgid "" "Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " "or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " @@ -2769,28 +2769,28 @@ msgid "" "columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 +#: plugin/specialinformation.cpp:500 msgid "" "Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " "written without values set it will default to no headings." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#: plugin/specialinformation.cpp:502 #, fuzzy msgid "Return the number of rows in the matrix" msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό των στοιχείων του πίνακα." -#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#: plugin/specialinformation.cpp:504 #, fuzzy msgid "Return the number of columns in the matrix" msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό των στοιχείων του πίνακα." -#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#: plugin/specialinformation.cpp:506 #, fuzzy msgid "Clear the entire matrix" msgstr "Καθαρισμός επεξεργασμένου κειμένου" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" "Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " "want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " @@ -2798,44 +2798,44 @@ msgid "" "use the column keys." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 +#: plugin/specialinformation.cpp:510 msgid "" "Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " "avoid spurious data in loops" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 +#: plugin/specialinformation.cpp:514 msgid "" "Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " "left empty" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 +#: plugin/specialinformation.cpp:516 msgid "" "Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " "if left empty" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 +#: plugin/specialinformation.cpp:518 msgid "" "Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " "key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 +#: plugin/specialinformation.cpp:520 msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 +#: plugin/specialinformation.cpp:522 msgid "" "Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 +#: plugin/specialinformation.cpp:524 msgid "" "Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " "searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " @@ -2843,22 +2843,22 @@ msgid "" "in which case it returns null." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 +#: plugin/specialinformation.cpp:528 msgid "Returns number of chars in the string." msgstr "Επιστρέφει τον αριθμό χαρακτήρων μέσα στη συμβολοσειρά." -#: plugin/specialinformation.cpp:528 +#: plugin/specialinformation.cpp:530 msgid "Checks if the the string contains the given substring." msgstr "Ελέγχει αν τη συμβολοσειρά περιέχει τη δοσμένη υποσυμβολοσειρά." -#: plugin/specialinformation.cpp:530 +#: plugin/specialinformation.cpp:532 msgid "" "Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." msgstr "" "Επιστρέφει τη θέση μίας υποσυμβολοσειράς μέσα στη συμβολοσειρά, ή -1 αν αυτή " "δε βρεθεί." -#: plugin/specialinformation.cpp:532 +#: plugin/specialinformation.cpp:534 msgid "" "Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " "String is searched backwards" @@ -2866,45 +2866,45 @@ msgstr "" "Επιστρέφει τη θέση μίας υποσυμβολοσειράς μέσα στη συμβολοσειρά, ή -1 αν αυτή " "δε βρεθεί. Η συμβολοσειρά σαρώνεται ανάποδα" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#: plugin/specialinformation.cpp:536 #, fuzzy msgid "Returns the count of a given substring in the given string." msgstr "Επιστρέφει το κείμενο ενός αντικειμένου στη δοσμένη θέση δείκτη." -#: plugin/specialinformation.cpp:536 +#: plugin/specialinformation.cpp:538 msgid "Returns the first <i>n</i> chars of the string." msgstr "Επιστρέφει τους πρώτους <i>n</i> χαρακτήρες της συμβολοσειράς." -#: plugin/specialinformation.cpp:538 +#: plugin/specialinformation.cpp:540 msgid "Returns the last <i>n</i> chars of the string." msgstr "Επιστρέφει τους τελευταίους <i>n</i> χαρακτήρες της συμβολοσειράς." -#: plugin/specialinformation.cpp:540 +#: plugin/specialinformation.cpp:542 msgid "Returns <i>n</i> chars of the string, starting from <i>start</i>." msgstr "" "Επιστρέφει τους <i>n</i> χαρακτήρες της συμβολοσειράς, ξεκινώντας από το " "<i>start</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:542 +#: plugin/specialinformation.cpp:544 msgid "Removes all occurrences of given substring." msgstr "Αφαίρεση όλων των ευρέσεων της δοσμένης υποσυμβολοσειράς." -#: plugin/specialinformation.cpp:544 +#: plugin/specialinformation.cpp:546 msgid "" "Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." msgstr "" "Αντικατάσταση όλων των ευρέσεων της δοσμένης υποσυμβολοσειράς με το δοσμένο " "αντικαταστάτη." -#: plugin/specialinformation.cpp:546 +#: plugin/specialinformation.cpp:548 msgid "Converts the string to uppercase." msgstr "Μετατροπή της συμβολοσειράς σε κεφαλαία." -#: plugin/specialinformation.cpp:548 +#: plugin/specialinformation.cpp:550 msgid "Converts the string to lowercase." msgstr "Μετατροπή της συμβολοσειράς σε πεζά." -#: plugin/specialinformation.cpp:550 +#: plugin/specialinformation.cpp:552 msgid "" "Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " "lower, 1 if the first one is higher" @@ -2912,19 +2912,19 @@ msgstr "" "Σύγκριση δύο συμβολοσειρών. Επιστρέφει 0 αν είναι ίσες, -1 αν η πρώτη είναι " "μικρότερη, 1 αν η πρώτη είναι μεγαλύτερη" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 +#: plugin/specialinformation.cpp:555 msgid "Checks if the string is empty." msgstr "Ελέγχει αν η συμβολοσειρά είναι κενή." -#: plugin/specialinformation.cpp:555 +#: plugin/specialinformation.cpp:557 msgid "Checks if the string is a valid number." msgstr "Ελέγχει αν η συμβολοσειρά είναι έγκυρος αριθμός." -#: plugin/specialinformation.cpp:557 +#: plugin/specialinformation.cpp:559 msgid "Returns given section of a string." msgstr "Επιστρέφει δοσμένο τμήμα μίας συμβολοσειράς." -#: plugin/specialinformation.cpp:559 +#: plugin/specialinformation.cpp:561 msgid "" "Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with <i>arg1</i>, <i>arg2</" "i>, <i>arg3</i> accordingly." @@ -2932,40 +2932,40 @@ msgstr "" "Επιστρέφει τη δοσμένη συμβολοσειρά με τα %1, %2, %3 αντικατεστημένα με " "<i>arg1</i>, <i>arg2</i>, <i>arg3</i> αντιστοίχως." -#: plugin/specialinformation.cpp:561 +#: plugin/specialinformation.cpp:563 msgid "Round a floating point number by x digits." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 +#: plugin/specialinformation.cpp:565 msgid "" "Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " "newline." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 +#: plugin/specialinformation.cpp:567 msgid "Strips white space from beginning and end of string." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 +#: plugin/specialinformation.cpp:569 msgid "" "Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " "spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " "str_toint." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 +#: plugin/specialinformation.cpp:571 msgid "" "Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " "spaces will be used." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 +#: plugin/specialinformation.cpp:574 msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" msgstr "" "Μετατροπή μιας συμβολοσειράς σε ακέραιο. Αν είναι αδύνατο, χρησιμοποιείται η " "προκαθορισμένη τιμή" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: plugin/specialinformation.cpp:576 msgid "" "Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " "use the default value" @@ -2973,23 +2973,23 @@ msgstr "" "Μετατροπή μιας συμβολοσειράς σε τιμή double κινητής υποδιαστολής. Αν είναι " "αδύνατο, χρησιμοποιείται η προκαθορισμένη τιμή" -#: plugin/specialinformation.cpp:578 +#: plugin/specialinformation.cpp:580 msgid "Returns content of given file." msgstr "Επιστρέφει το περιεχόμενο του δοσμένου αρχείου." -#: plugin/specialinformation.cpp:580 +#: plugin/specialinformation.cpp:582 msgid "Writes given string to a file." msgstr "Εγγραφή της δοσμένης συμβολοσειράς σε ένα αρχείο." -#: plugin/specialinformation.cpp:582 +#: plugin/specialinformation.cpp:584 msgid "Appends given string to the end of a file." msgstr "Προσθήκη της δοσμένης συμβολοσειράς στο τέλος ενός αρχείου." -#: plugin/specialinformation.cpp:584 +#: plugin/specialinformation.cpp:586 msgid "Checks to see if file exists." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#: plugin/specialinformation.cpp:589 msgid "" "Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " "parameter, if specified." @@ -2997,41 +2997,41 @@ msgstr "" "Εμφάνιση του διαλόγου χρώματος. Επιστρέφει το χρώμα στη μορφή #RRGGBB. " "Προκαθορισμένη τιμή είναι η τιμή της παραμέτρου, αν έχει δοθεί." -#: plugin/specialinformation.cpp:589 +#: plugin/specialinformation.cpp:591 msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." msgstr "Εμφάνιση διαλόγου επιλογής κειμένου. Επιστρέφει το δοσμένο κείμενο." -#: plugin/specialinformation.cpp:591 +#: plugin/specialinformation.cpp:593 msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." msgstr "" "Εμφανίζει ένα διάλογο ζητώντας από το χρήστη έναν κωδικό πρόσβασης και τον " "επιστρέφει." -#: plugin/specialinformation.cpp:593 +#: plugin/specialinformation.cpp:595 msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." msgstr "Εμφάνιση διαλόγου επιλογής τιμής. Επιστρέφει την εισηγμένη τιμή." -#: plugin/specialinformation.cpp:595 +#: plugin/specialinformation.cpp:597 msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" "Εμφάνιση διαλόγου επιλογής τιμής κινητής υποδιαστολής. Επιστρέφει την " "εισηγμένη τιμή." -#: plugin/specialinformation.cpp:597 +#: plugin/specialinformation.cpp:599 msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." msgstr "Εμφάνιση διαλόγου επιλογής αρχείου. Επιστρέφει το επιλεγμένο αρχείο." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 +#: plugin/specialinformation.cpp:601 msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." msgstr "" "Εμφάνιση διαλόγου αποθήκευσης αρχείου. Επιστρέφει το επιλεγμένο αρχείο." -#: plugin/specialinformation.cpp:601 +#: plugin/specialinformation.cpp:603 msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." msgstr "" "Εμφάνιση διαλόγου επιλογής καταλόγου. Επιστρέφει τον επιλεγμένο κατάλογο." -#: plugin/specialinformation.cpp:603 +#: plugin/specialinformation.cpp:605 msgid "" "Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " "selected files." @@ -3039,19 +3039,19 @@ msgstr "" "Εμφάνιση διαλόγου επιλογής πολλών αρχείων. Επιστρέφει λίστα (χωρισμένη με " "EOL) των επιλεγμένων αρχείων." -#: plugin/specialinformation.cpp:607 +#: plugin/specialinformation.cpp:609 msgid "" "Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " "user response." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 +#: plugin/specialinformation.cpp:611 msgid "" "Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " "response." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 +#: plugin/specialinformation.cpp:613 msgid "" "Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " "button." @@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "" "Εμφάνιση διαλόγου προειδοποίησης με μέχρι τρία κουμπιά. Επιστρέφει τον " "αριθμό του κουμπιού που επιλέχθηκε." -#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#: plugin/specialinformation.cpp:615 msgid "" "Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " "button." @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "Αναμένεται '%1'" msgid "Expected variable" msgstr "Μεταβλητή που αναμένεται" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/aboutdialog.cpp:64 msgid "" "Sets information about the application. This is the first method that must " "me called, any addition to the dialog done before initialization will be " @@ -3306,29 +3306,29 @@ msgstr "" "Ορίζει τις πληροφορίες της εφαρμογής. Είναι η πρώτη μέθοδος που πρέπει να " "κληθεί. οποιαδήποτε αλλαγή γίνει μετά την αρχικοποίηση θα αγνοηθεί." -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +#: widgets/aboutdialog.cpp:66 msgid "Add an author. Only the author name is required." msgstr "Προσθήκη ενός προγραμματιστή. Απαιτείται μόνο το όνομα." -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +#: widgets/aboutdialog.cpp:68 msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "Προσθήκη ενός μεταφραστή. Απαιτείται μόνο το όνομα." -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +#: widgets/aboutdialog.cpp:70 msgid "Set a short description text." msgstr "Ορισμός μιας σύντομης περιγραφής." -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +#: widgets/aboutdialog.cpp:72 msgid "Set a homepage address." msgstr "Ορισμός της αρχικής σελίδας ιστού του έργου." -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +#: widgets/aboutdialog.cpp:74 msgid "Set an email address, where bugs can be reported." msgstr "" "Ορισμός μιας διεύθυνσης αλληλογραφίας, όπου μπορεί να γίνεται αναφορά " "σφαλμάτων." -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/aboutdialog.cpp:76 msgid "" "Sets license information of the application. The parameter can be one of the " "license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "" "Ορισμός της άδειας λογισμικού της εφαρμογής. Η παράμετρος μπορεί να είναι " "μία από τις παρακάτω: GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC, ή κάποια συμβολοσειρά." -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/aboutdialog.cpp:78 msgid "Returns the set version string." msgstr "Επιστρέφει τη συμβολοσειρά έκδοσης." @@ -3353,18 +3353,18 @@ msgstr "Αποτυχία εκκίνησης διεργασίας κελύφου� msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:56 +#: widgets/dialog.cpp:65 #, fuzzy msgid "The name of the widget having focus" msgstr "Επιστρέφει αληθές, αν το κείμενο είναι έντονο." -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: widgets/dialog.cpp:66 msgid "" "Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " "to restore must be made to clear it." msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:58 +#: widgets/dialog.cpp:67 msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr "" msgid "Set the text on the ExecButton." msgstr "Αλλαγή κειμένου για το επιλεγμένο αντικείμενο." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/fontdialog.cpp:54 msgid "" "Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " "other style options." @@ -3389,19 +3389,19 @@ msgstr "" "Ορίζει την προκαθορισμένη γραμματοσειρά για το διάλογο, καθορίζοντας την " "οικογένεια, το μέγεθος και άλλα χαρακτηριστικά της." -#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#: widgets/fontdialog.cpp:56 msgid "Returns the font family." msgstr "Επιστρέφει την οικογένεια της γραμματοσειράς." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#: widgets/fontdialog.cpp:58 msgid "Returns the font size in point." msgstr "Επιστρέφει το μέγεθος της γραμματοσειράς σε σημεία." -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/fontdialog.cpp:60 msgid "Returns true, if the font is bold." msgstr "Επιστρέφει αληθές, αν το κείμενο είναι έντονο." -#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#: widgets/fontdialog.cpp:62 msgid "Returns true, if the font is italic." msgstr "Επιστρέφει αληθές, αν το κείμενο είναι πλάγιο." @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Επιστρέφει αληθές, αν το κείμενο είναι � msgid "Clear widget modified status." msgstr "Καθαρισμός επεξεργασμένου κειμένου" -#: widgets/popupmenu.cpp:56 +#: widgets/popupmenu.cpp:61 msgid "" "Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " "be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " @@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "" "id του επιλεγμένου αντικειμένου. Χρησιμοποιήστε το -1 για να προστεθεί στο " "τέλος. Το εικονίδιο είναι προαιρετικό." -#: widgets/popupmenu.cpp:57 +#: widgets/popupmenu.cpp:62 msgid "" "Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " "the end." @@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "" "Εισαγωγή ενός διαχωριστικού στο αναδυόμενο μενού. Χρησιμοποιήστε το -1 για " "να προστεθεί στο τέλος." -#: widgets/popupmenu.cpp:58 +#: widgets/popupmenu.cpp:63 msgid "" "Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " "execute method will be run when this item is selected." @@ -3438,31 +3438,31 @@ msgstr "" "μέθοδος εκτέλεσης executeWidget θα εκτελεστεί όταν επιλεγεί αυτό το " "αντικείμενο." -#: widgets/popupmenu.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "Ενεργοποίηση του αντικειμένου με το δοσμένο id στο αναδυόμενο μενού." -#: widgets/popupmenu.cpp:60 +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "Έλεγχος αν το αντικείμενο με το δοσμένο id είναι ενεργοποιημένο." -#: widgets/popupmenu.cpp:61 +#: widgets/popupmenu.cpp:66 msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "Κάνει ορατό το αντικείμενο με το δοσμένο id." -#: widgets/popupmenu.cpp:62 +#: widgets/popupmenu.cpp:67 msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "Τσεκάρισμα του αντικειμένου με το δοσμένο id." -#: widgets/popupmenu.cpp:63 +#: widgets/popupmenu.cpp:68 msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "Έλεγχος αν το αντικείμενο με το δοσμένο id είναι ορατό." -#: widgets/popupmenu.cpp:64 +#: widgets/popupmenu.cpp:69 msgid "Verify if the item specified by id is checked." msgstr "Έλεγχος αν το αντικείμενο με το δοσμένο id είναι τσεκαρισμένο." -#: widgets/popupmenu.cpp:65 +#: widgets/popupmenu.cpp:70 msgid "" "Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " "end. The icon is optional." @@ -3631,17 +3631,17 @@ msgstr "" msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "Ορισμός του χρονικού ορίου του χρονομέτρου σε ms." -#: widgets/toolbox.cpp:39 +#: widgets/toolbox.cpp:44 msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." msgstr "" "Προσθέτει ένα γραφικό συστατικό στην εργαλειοθήκη. Επιστρέφει το id του " "γραφικού συστατικού." -#: widgets/toolbox.cpp:41 +#: widgets/toolbox.cpp:46 msgid "Returns the name of the active widget." msgstr "Επιστρέφει το όνομα του ενεργού γραφικού συστατικού." -#: widgets/toolbox.cpp:42 +#: widgets/toolbox.cpp:47 msgid "" "Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " "no such widget was found." @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "" "Αφαίρεση του επιλεγμένου γραφικού συστατικού. Επιστρέφει το δείκτη του ή -1 " "αν δεν υπάρχει αυτό το γραφικό συστατικό." -#: widgets/toolbox.cpp:43 +#: widgets/toolbox.cpp:48 msgid "" "Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " "widget or -1 if no widget was found." @@ -3657,19 +3657,19 @@ msgstr "" "Αφαίρεση του επιλεγμένου γραφικού συστατικού από τη δοσμένη θέση. Επιστρέφει " "το δείκτη του ή -1 αν δεν υπάρχει αυτό το γραφικό συστατικό." -#: widgets/toolbox.cpp:45 +#: widgets/toolbox.cpp:50 msgid "Activates the selected widget." msgstr "Ενεργοποιεί το επιλεγμένο γραφικό συστατικό." -#: widgets/toolbox.cpp:47 +#: widgets/toolbox.cpp:52 msgid "Returns the index of the active widget." msgstr "Επιστρέφει το δείκτη του ενεργού γραφικού συστατικού." -#: widgets/toolbox.cpp:49 +#: widgets/toolbox.cpp:54 msgid "Returns the widget having the supplied index." msgstr "Επιστρέφει το γραφικό συστατικό που έχει το δοσμένο δείκτη." -#: widgets/toolbox.cpp:51 +#: widgets/toolbox.cpp:56 msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdewebdev/kxsldbg.po b/tde-i18n-el/messages/tdewebdev/kxsldbg.po index a67046aa316..2d950a7be03 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdewebdev/kxsldbg.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdewebdev/kxsldbg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 16:08+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" @@ -261,10 +261,10 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:106 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1191 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1254 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1315 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1367 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1415 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1469 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1515 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1261 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1322 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1069 msgid "Error: Out of memory.\n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgid "Error: Unable to find the added breakpoint." msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία εύρεσης του σημείου διακοπής που προστέθηκε." #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:425 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:484 kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:491 kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:111 msgid "Error: Invalid arguments to command %1.\n" msgstr "Σφάλμα: Μη έγκυρες παράμετροι στην εντολή %1.\n" @@ -715,22 +715,22 @@ msgstr "" "Ανατρέξτε στη βοήθεια πάνω στις εντολές setoption ή options για περισσότερες " "πληροφορίες.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:51 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:56 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:59 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:64 msgid "xsldbg version" msgstr "έκδοση xsldbg" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:52 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:57 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:60 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:65 msgid "Help document version" msgstr "Έκδοση εγγράφου βοήθειας" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:53 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:58 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:61 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:66 msgid "Help not found for command" msgstr "Δε βρέθηκε βοήθεια για την εντολή" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:90 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:98 msgid "" "Error: Unable to display help. Help files not found in %1 or xsldbg not " "found in path.\n" @@ -738,15 +738,15 @@ msgstr "" "Σφάλμα: Αδυναμία εμφάνισης της βοήθειας. Τα αρχεία βοήθειας δε βρέθηκαν στο " "%1 ή το xsldbg δε βρέθηκε στη διαδρομή.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:92 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:100 msgid "Error: Unable to find xsldbg or help files.\n" msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία εύρεσης του xsldbg ή των αρχείων βοηθείας.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:97 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:105 msgid "Error: Unable to print help file.\n" msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία εμφάνισης του αρχείου βοήθειας.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:102 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:110 msgid "Error: No path to documentation; aborting help.\n" msgstr "" "Σφάλμα: Δεν υπάρχει διαδρομή για τη τεκμηρίωση, εγκατάλειψη βοήθειας.\n" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Σφάλμα: Αδυναμία εύρεσης της παραμέτρο� msgid "Unable to print parameters" msgstr "Αδυναμία εμφάνισης παραμέτρων" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:407 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:414 msgid "" "Error: Unable to write search Database to file %1. Try setting the " "\"searchresultspath\" option to a writable path.\n" @@ -965,13 +965,13 @@ msgstr "" "Δοκιμάστε ορίζοντας την παράμετρο \"searchresultspath\" σε μια διαδρομή με " "δικαιώματα εγγραφής.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:482 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:489 msgid "Information: Transformed %1 using %2 and saved to %3.\n" msgstr "" "Πληροφορία: Μεταμορφώθηκε το %1 χρησιμοποιώντας το %2 και αποθηκεύτηκε στο " "%3.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:723 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:730 msgid "Error: XSLT template named \"%1\" was not found.\n" msgstr "Σφάλμα: Δε βρέθηκε το πρότυπο XSLT με το όνομα \"%1\".\n" @@ -1363,11 +1363,11 @@ msgstr "Η αίτηση απέτυχε" msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger" msgstr "Μία εφαρμογή TDE KPart για το xsldbg, έναν αποσφαλματωτή XSLT" -#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:97 +#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:96 msgid "XSL script to run" msgstr "Σενάριο XSL για εκτέλεση" -#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:98 +#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:97 msgid "XML data to be transformed" msgstr "δεδομένα XML για μεταμόρφωση" @@ -1379,116 +1379,116 @@ msgstr "Αρχείο αποθήκευσης αποτελεσμάτων" msgid "KXSLDbg" msgstr "KXSLDbg" -#: xsldbgmain.cpp:51 +#: xsldbgmain.cpp:50 msgid "A TDE console application for xsldbg, an XSLT debugger" msgstr "" "Μια εφαρμογή τερματικού του TDE για το xsldbg, ένας αποσφαλματωτής XSLT" -#: xsldbgmain.cpp:57 +#: xsldbgmain.cpp:56 msgid "Start a shell" msgstr "Εκκίνηση ενός κελύφους" -#: xsldbgmain.cpp:58 +#: xsldbgmain.cpp:57 msgid "Path to change into before loading files" msgstr "Αλλαγή στη διαδρομή πριν από τη φόρτωση αρχείων" -#: xsldbgmain.cpp:59 +#: xsldbgmain.cpp:58 msgid "Add a parameter named <name> and value <value> to XSL environment" msgstr "" "Προσθήκη μιας παραμέτρου με όνομα <name> και τιμή <value> στο περιβάλλον XSL" -#: xsldbgmain.cpp:60 +#: xsldbgmain.cpp:59 msgid "Use ISO 639 language code specified; for example en_US" msgstr "Χρησιμοποιήστε τον κωδικό γλώσσας ISO 639΄ για παράδειγμα en_US" -#: xsldbgmain.cpp:60 +#: xsldbgmain.cpp:59 msgid "Save to a given file. See output command documentation" msgstr "" "Αποθήκευση στο δοσμένο αρχείο. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση για την εντολή " "output" -#: xsldbgmain.cpp:61 +#: xsldbgmain.cpp:60 msgid "Show the version of libxml and libxslt used" msgstr "Εμφάνιση της έκδοσης του libxml και libxslt που χρησιμοποιούνται" -#: xsldbgmain.cpp:62 +#: xsldbgmain.cpp:61 msgid "Show logs of what is happening" msgstr "Εμφάνιση καταγραφής του τι συμβαίνει" -#: xsldbgmain.cpp:63 +#: xsldbgmain.cpp:62 msgid "Display the time used" msgstr "Εμφάνιση του χρόνου χρήσης" -#: xsldbgmain.cpp:64 +#: xsldbgmain.cpp:63 msgid "Run the transformation 20 times" msgstr "Εκτέλεση της μεταμόρφωσης 20 φορές" -#: xsldbgmain.cpp:66 +#: xsldbgmain.cpp:65 msgid "Dump the tree of the result instead" msgstr "Αποτύπωση δέντρου του αποτελέσματος αντί του αποτελέσματος" -#: xsldbgmain.cpp:68 +#: xsldbgmain.cpp:67 msgid "Disable the DTD loading phase" msgstr "Απενεργοποίηση της φάσης φορτώματος DTD" -#: xsldbgmain.cpp:69 +#: xsldbgmain.cpp:68 msgid "Disable the output of the result" msgstr "Απενεργοποίηση εξόδου του αποτελέσματος" -#: xsldbgmain.cpp:70 +#: xsldbgmain.cpp:69 msgid "Increase the maximum depth" msgstr "Αύξηση του μέγιστου βάθους" -#: xsldbgmain.cpp:73 +#: xsldbgmain.cpp:72 msgid "The input document is(are) an HTML file(s)" msgstr "Το έγγραφο εισόδου είναι ένα (ή περισσότερα) αρχείο HTML" -#: xsldbgmain.cpp:77 +#: xsldbgmain.cpp:76 msgid "The input document is SGML docbook" msgstr "Το έγγραφο εισόδου είναι ένα SGML docbook" -#: xsldbgmain.cpp:80 +#: xsldbgmain.cpp:79 msgid "Disable the fetching DTDs or entities over network" msgstr "Απενεργοποίηση ανάκλησης των DTDs ή οντοτήτων από το δίκτυο" -#: xsldbgmain.cpp:83 +#: xsldbgmain.cpp:82 msgid "Use the catalogs from $SGML_CATALOG_FILES" msgstr "χρήση καταλόγων από την $SGML_CATALOGS_FILES" -#: xsldbgmain.cpp:87 +#: xsldbgmain.cpp:86 msgid "Disable XInclude processing on document input" msgstr "Απενεργοποίηση επεξεργασίας XInclude στην είσοδο εγγράφου" -#: xsldbgmain.cpp:90 +#: xsldbgmain.cpp:89 msgid "Print profiling informations" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών προφίλ" -#: xsldbgmain.cpp:91 +#: xsldbgmain.cpp:90 msgid "Do not run gdb compatability mode and print less information" msgstr "" "Μη εκτέλεση της λειτουργίας συμβατότητας του gdb και εμφάνιση λιγότερων " "πληροφοριών" -#: xsldbgmain.cpp:92 +#: xsldbgmain.cpp:91 msgid "Detect and use encodings in the stylesheet" msgstr "Ανίχνευση και χρήση κωδικοποιήσεων στο στυλ φύλλου" -#: xsldbgmain.cpp:93 +#: xsldbgmain.cpp:92 msgid "Treat command line input as encoded in UTF-8" msgstr "Χειρισμός εισόδου γραμμής εντολών ως κωδικοποιημένη UTF-8" -#: xsldbgmain.cpp:94 +#: xsldbgmain.cpp:93 msgid "Use HTML output when generating search reports" msgstr "Χρήση εξόδου HTML κατά τη δημιουργία αναζήτησης αναφορών" -#: xsldbgmain.cpp:95 +#: xsldbgmain.cpp:94 msgid "" "Print all error messages to stdout, normally error messages go to stderr" msgstr "" "Εμφάνιση μηνυμάτων σφάλματος στο stdout, κανονικά τα μηνύματα σφαλμάτων " "εμφανίζονται στο stderr" -#: xsldbgmain.cpp:96 +#: xsldbgmain.cpp:95 msgid "" "Disable the automatic restarting of execution when current processing pass " "is complete" @@ -1496,25 +1496,25 @@ msgstr "" "Απενεργοποίηση αυτόματης επανεκκίνησης της εκτέλεση μόλις ολοκληρωθεί το " "τρέχον πέρασμα επεξεργασίας" -#: xsldbgmain.cpp:124 +#: xsldbgmain.cpp:123 msgid "Using libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" msgstr "Γίνεται χρήση των libxml %1, libxslt %2 και libexslt %3\n" -#: xsldbgmain.cpp:125 +#: xsldbgmain.cpp:124 msgid "xsldbg was compiled against libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" msgstr "" "Το xsldbg μεταγλωττίστηκε χρησιμοποιώντας τις libxml %1, libxslt %2 και " "libexslt %3\n" -#: xsldbgmain.cpp:126 +#: xsldbgmain.cpp:125 msgid "libxslt %1 was compiled against libxml %2\n" msgstr "Το libxslt %1 μεταγλωττίστηκε χρησιμοποιώντας την libxml %2\n" -#: xsldbgmain.cpp:127 +#: xsldbgmain.cpp:126 msgid "libexslt %1 was compiled against libxml %2\n" msgstr "Το libexslt %1 μεταγλωττίστηκε χρησιμοποιώντας την libxml %2\n" -#: xsldbgmain.cpp:130 +#: xsldbgmain.cpp:129 msgid "Xsldbg" msgstr "Xsldbg" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-el/messages/tdewebdev/quanta.po index 26b99b4d269..a24ffb227df 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 13:00+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <[email protected]>\n" "Language-Team: Greek <[email protected]>\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Προσθήκη των παρακάτω αρχείων στο χώρο msgid "CVS Add" msgstr "Προσθήκη CVS" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526 +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:530 #: utility/quantanetaccess.cpp:185 msgid "Do Not Add" msgstr "Να μην προστεθεί" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Δυαδικός" msgid "Undefined" msgstr "Απροσδιόριστο" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:88 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "" #: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 #: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4675 msgid "Cannot Read Table" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης πίνακα" @@ -1024,8 +1024,8 @@ msgstr "" msgid "Add Action to Toolbar" msgstr "Προσθήκη ενέργειας στη γραμμή εργαλείων" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664 -#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2504 src/quanta.cpp:2668 +#: src/quanta.cpp:2704 src/quanta.cpp:2806 msgid "Please select a toolbar:" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε μια γραμμή εργαλείων:" @@ -1356,23 +1356,23 @@ msgstr "Αντικατάσταση" msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου καταγραφής <br><b>%1</b></qt>" -#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 +#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:82 msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>Αδυναμία λήψης του DTD από το <b>%1</b>.</qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109 msgid "" "<qt>Error while parsing the DTD.<br>The error message is:<br><i>%1</i></qt>" msgstr "" "<qt>Σφάλμα κατά την ανάλυση του DTD.<br>Το μήνυμα σφάλματος είναι:<br><i>%1</" "i></qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:114 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 #, no-c-format msgid "DTD - > DTEP Conversion" msgstr "DTD - > DTEP Μετατροπή" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:161 msgid "" "<qt>Cannot create the <br><b>%1</b> file.<br>Check that you have write " "permission in the parent folder.</qt>" @@ -1380,11 +1380,11 @@ msgstr "" "<qt>Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου <b>%1</b>.<br>Ελέγξτε αν έχετε " "δικαιώματα εγγραφής στο γονικό φάκελο.</qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:173 msgid "No elements were found in the DTD." msgstr "Δε βρέθηκαν στοιχεία στο DTD." -#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 src/quanta.cpp:3108 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:183 src/quanta.cpp:3112 #, no-c-format msgid "Configure DTEP" msgstr "Ρύθμιση DTEP" @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "" "<qt>Το αρχείο <b>%1</b> δεν υπάρχει.<br> Θέλετε τη διαγραφή του από τη λίστα;" "</qt>" -#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415 +#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:419 msgid "Keep" msgstr "Διατήρηση" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "Εισα&γωγή φακέλου..." msgid "&Rescan Project Folder..." msgstr "&Επανασάρωση φακέλου έργου..." -#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164 +#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:168 msgid "&Upload Project..." msgstr "&Αποστολή έργου..." @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "" "Αλλαγή πεζών/κεφαλαίων σε ετικέτες και χαρακτηριστικά. Αυτό μπορεί να πάρει " "κάποια ώρα, ανάλογα με την πολυπλοκότητα του εγγράφου." -#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053 +#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3057 #, no-c-format msgid "DTD Selector" msgstr "Επιλογέας DTD" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "Απόκρυψη αυτού του όμορφου λογοτύπου κ� msgid "Reset the layout of the user interface to the default" msgstr "Επαναφορά της διάταξης του περιβάλλοντος χρήστη στο προεπιλεγμένο" -#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440 +#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4091 treeviews/basetreeview.cpp:440 #: treeviews/templatestreeview.cpp:567 msgid "Quanta" msgstr "Quanta" @@ -2481,7 +2481,7 @@ msgstr "Προσθήκη και διαχείριση των DTD" msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system" msgstr "Τμήμα διάταξης οπτικής σελίδας, νέο σύστημα αναίρεσης/επανάληψης" -#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241 +#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1245 msgid "VPL View" msgstr "Προβολή VPL" @@ -2522,11 +2522,11 @@ msgstr "Ετικέτες XSLT" msgid "Splash screen and icon for 3.2" msgstr "Εισαγωγική οθόνη και εικονίδιο για την 3.2" -#: src/quanta.cpp:226 +#: src/quanta.cpp:230 msgid "Quanta data files were not found." msgstr "Δε βρέθηκαν αρχεία δεδομένων του Quanta." -#: src/quanta.cpp:227 +#: src/quanta.cpp:231 msgid "" "You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or " "PATH are not set correctly." @@ -2534,18 +2534,18 @@ msgstr "" "Μπορεί να ξεχάσατε να εκτελέσετε \"make install\", ή τα TDEDIR, TDEDIRS η " "PATH δεν είναι ορισμένα σωστά." -#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113 +#: src/quanta.cpp:370 treeviews/structtreeview.cpp:113 msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008 +#: src/quanta.cpp:382 src/quanta.cpp:2094 treeviews/structtreeview.cpp:1008 msgid "" "<qt>The file <b>%1</b> does not exist or is not a recognized mime type.</qt>" msgstr "" "<qt>Το αρχείο <b>%1</b> δεν υπάρχει ή δεν έχει έναν αναγνωρίσιμο τύπο mime.</" "qt>" -#: src/quanta.cpp:415 +#: src/quanta.cpp:419 msgid "" "The file %1 does not exist.\n" " Do you want to remove it from the list?" @@ -2553,15 +2553,15 @@ msgstr "" "Το αρχείο %1 δεν υπάρχει.\n" " Θέλετε να αφαιρεθεί από τη λίστα;" -#: src/quanta.cpp:520 +#: src/quanta.cpp:524 msgid "Save File" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" -#: src/quanta.cpp:526 +#: src/quanta.cpp:530 msgid "<qt>Do you want to add the<br><b>%1</b><br>file to project?</qt>" msgstr "<qt>Θέλετε να προσθέσετε το αρχείο <br><b>%1</b><br>στο έργο;</qt>" -#: src/quanta.cpp:587 +#: src/quanta.cpp:591 #, c-format msgid "" "You must save the templates in the following folder: \n" @@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: src/quanta.cpp:606 +#: src/quanta.cpp:610 msgid "" "<qt>There was an error while creating the template file.<br>Check that you " "have write access to <i>%1</i>.</qt>" @@ -2580,31 +2580,31 @@ msgstr "" "<qt>Υπήρξε σφάλμα κατά τη δημιουργία του αρχείου προτύπου.<br>Ελέγξτε ότι " "έχετε δικαιώματα πρόσβασης στο <i>%1</i>.</qt>" -#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187 +#: src/quanta.cpp:610 treeviews/basetreeview.cpp:1187 msgid "Template Creation Error" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας προτύπου" -#: src/quanta.cpp:785 +#: src/quanta.cpp:789 msgid "<center><h3>The current document is empty...</h3></center>" msgstr "<center><h3>Το τρέχον έγγραφο είναι κενό...</h3></center>" -#: src/quanta.cpp:933 +#: src/quanta.cpp:937 msgid " OVR " msgstr " ΕΠΚ " -#: src/quanta.cpp:933 +#: src/quanta.cpp:937 msgid " INS " msgstr " ΕΙΣ " -#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516 +#: src/quanta.cpp:941 src/quanta.cpp:1520 msgid " R/O " msgstr " Μ/Α " -#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247 +#: src/quanta.cpp:1065 src/quanta.cpp:1118 src/quanta_init.cpp:251 msgid "&Window" msgstr "&Παράθυρο" -#: src/quanta.cpp:1152 +#: src/quanta.cpp:1156 msgid "" "Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect " "on every application using the TDEHTML part to display web pages, including " @@ -2614,57 +2614,57 @@ msgstr "" "και έχουν επίπτωση σε κάθε εφαρμογή που χρησιμοποιεί το τμήμα TDEHTML για " "την εμφάνιση των σελίδων, συμπεριλαμβανομένου του Konqueror." -#: src/quanta.cpp:1159 +#: src/quanta.cpp:1163 msgid "Configure Quanta" msgstr "Ρύθμιση Quanta" -#: src/quanta.cpp:1164 +#: src/quanta.cpp:1168 msgid "Tag Style" msgstr "Στυλ ετικέτας" -#: src/quanta.cpp:1178 +#: src/quanta.cpp:1182 msgid "Environment" msgstr "Περιβάλλον" -#: src/quanta.cpp:1218 +#: src/quanta.cpp:1222 msgid "User Interface" msgstr "Περιβάλλον χρήστη" -#: src/quanta.cpp:1244 +#: src/quanta.cpp:1248 msgid "Parser" msgstr "Αναλυτής" -#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1253 +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1257 #, no-c-format msgid "Abbreviations" msgstr "Συντομογραφίες" -#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542 +#: src/quanta.cpp:1518 src/quanta.cpp:1546 msgid "Line: %1 Col: %2" msgstr "Γραμμή: %1 Στήλη: %2" -#: src/quanta.cpp:1971 +#: src/quanta.cpp:1975 #, c-format msgid "Open File: %1" msgstr "Ανοικτό αρχείο: %1" -#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926 +#: src/quanta.cpp:1979 src/quanta_init.cpp:930 msgid "Open File: none" msgstr "Ανοικτό αρχείο: κανένα" -#: src/quanta.cpp:2030 +#: src/quanta.cpp:2034 msgid "Add Watch: '%1'" msgstr "Προσθήκη παρακολούθησης: '%1'" -#: src/quanta.cpp:2041 +#: src/quanta.cpp:2045 msgid "Set Value of '%1'" msgstr "Ορισμός τιμής του '%1'" -#: src/quanta.cpp:2052 +#: src/quanta.cpp:2056 msgid "Break When '%1'..." msgstr "Διακοπή όταν '%1'..." -#: src/quanta.cpp:2140 +#: src/quanta.cpp:2144 msgid "" "Cannot load the toolbars from the archive.\n" "Check that the filenames inside the archives begin with the archive name." @@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "" "Ελέγξτε ότι τα ονόματα αρχείου μέσα στις αρχειοθήκες ξεκινούν με το όνομα " "αρχειοθήκης." -#: src/quanta.cpp:2463 +#: src/quanta.cpp:2467 msgid "" "<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar.<br>Check that you " "have write permissions for<br><b>%2</b>.<br><br>This might happen if you " @@ -2687,15 +2687,15 @@ msgstr "" "<i>Αποθήκευση ως</i> ή <i>Γραμμές εργαλείων-> Αποθήκευση γραμμών εργαλείων -" "> Αποθήκευση ως τοπική γραμμή εργαλείων</i>. </qt>" -#: src/quanta.cpp:2464 +#: src/quanta.cpp:2468 msgid "Toolbar Saving Error" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης γραμμής εργαλείων" -#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308 +#: src/quanta.cpp:2503 src/quanta.cpp:3307 src/quanta.cpp:3312 msgid "Save Toolbar" msgstr "Αποθήκευση γραμμής εργαλείων" -#: src/quanta.cpp:2556 +#: src/quanta.cpp:2560 msgid "" "<qt>You must save the toolbars to the following folder: <br><br><b>%1</b></" "qt>" @@ -2703,33 +2703,33 @@ msgstr "" "<qt>Πρέπει να αποθηκεύσετε τις γραμμές εργαλείων στον παρακάτω φάκελο: " "<br><br><b>%1</b></qt>" -#: src/quanta.cpp:2594 +#: src/quanta.cpp:2598 msgid "New Toolbar" msgstr "Νέα γραμμή εργαλείων" -#: src/quanta.cpp:2594 +#: src/quanta.cpp:2598 msgid "Enter toolbar name:" msgstr "Εισαγωγή ονόματος γραμμής εργαλείων:" -#: src/quanta.cpp:2594 +#: src/quanta.cpp:2598 #, c-format msgid "User_%1" msgstr "Χρήστης_%1" -#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49 +#: src/quanta.cpp:2667 utility/toolbartabwidget.cpp:49 #: utility/toolbartabwidget.cpp:327 msgid "Remove Toolbar" msgstr "Αφαίρεση γραμμής εργαλείων" -#: src/quanta.cpp:2699 +#: src/quanta.cpp:2703 msgid "Send Toolbar" msgstr "Αποστολή γραμμής εργαλείων" -#: src/quanta.cpp:2738 +#: src/quanta.cpp:2742 msgid "Send toolbar in email" msgstr "Αποστολή γραμμής εργαλείων με email" -#: src/quanta.cpp:2740 +#: src/quanta.cpp:2744 msgid "" "Hi,\n" " This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n" @@ -2742,16 +2742,16 @@ msgstr "" "\n" "Καλή συνέχεια.\n" -#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278 +#: src/quanta.cpp:2748 src/quanta.cpp:3603 treeviews/scripttreeview.cpp:278 #: treeviews/templatestreeview.cpp:991 msgid "Content:" msgstr "Περιεχόμενο:" -#: src/quanta.cpp:2752 +#: src/quanta.cpp:2756 msgid "Quanta Plus toolbar" msgstr "γραμμή εργαλείων Quanta Plus" -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: src/quanta.cpp:2761 src/quanta.cpp:3617 treeviews/scripttreeview.cpp:292 #: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 msgid "" "No destination address was specified.\n" @@ -2760,40 +2760,40 @@ msgstr "" "Δε ορίστηκε διεύθυνση προορισμού.\n" " Η αποστολή εγκαταλείφθηκε." -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: src/quanta.cpp:2761 src/quanta.cpp:3617 treeviews/scripttreeview.cpp:292 #: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 msgid "Error Sending Email" msgstr "Σφάλμα στην αποστολή email" -#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824 +#: src/quanta.cpp:2805 src/quanta.cpp:2828 msgid "Rename Toolbar" msgstr "Μετονομασία γραμμής εργαλείων" -#: src/quanta.cpp:2824 +#: src/quanta.cpp:2828 msgid "Enter the new name:" msgstr "Εισάγετε ένα νέο όνομα:" -#: src/quanta.cpp:3076 +#: src/quanta.cpp:3080 msgid "Change the current DTD." msgstr "Αλλαγή του τρέχοντος DTD." -#: src/quanta.cpp:3098 +#: src/quanta.cpp:3102 msgid "Edit DTD" msgstr "Επεξεργασία του DTD" -#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543 +#: src/quanta.cpp:3103 src/quanta.cpp:3547 msgid "Please select a DTD:" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα DTD:" -#: src/quanta.cpp:3101 +#: src/quanta.cpp:3105 msgid "Create a new DTEP description" msgstr "Δημιουργία μιας καινούργιας περιγραφής DTEP" -#: src/quanta.cpp:3102 +#: src/quanta.cpp:3106 msgid "Load DTEP description from disk" msgstr "Φόρτωση περιγραφής DTEP από το δίσκο" -#: src/quanta.cpp:3302 +#: src/quanta.cpp:3306 msgid "" "<qt>Toolbar <b>%1</b> is new and unsaved. Do you want to save it before it " "is removed?</qt>" @@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "" "<qt>Η Γραμμή εργαλείων <b>%1</b> είναι νέα και δεν έχει αποθηκευτεί. Θέλετε " "να την αποθηκεύσετε πριν αφαιρεθεί;</qt>" -#: src/quanta.cpp:3307 +#: src/quanta.cpp:3311 msgid "" "<qt>The toolbar <b>%1</b> was modified. Do you want to save it before it is " "removed?</qt>" @@ -2809,19 +2809,19 @@ msgstr "" "<qt>Η Γραμμή εργαλείων <b>%1</b> τροποποιήθηκε. Θέλετε να την αποθηκεύσετε " "πριν αφαιρεθεί;</qt>" -#: src/quanta.cpp:3526 +#: src/quanta.cpp:3530 msgid "Select DTEP Directory" msgstr "Επιλογή καταλόγου DTEP" -#: src/quanta.cpp:3542 +#: src/quanta.cpp:3546 msgid "Send DTD" msgstr "Αποστολή DTD" -#: src/quanta.cpp:3593 +#: src/quanta.cpp:3597 msgid "Send DTEP in Email" msgstr "Αποστολή DTEP με email" -#: src/quanta.cpp:3595 +#: src/quanta.cpp:3599 msgid "" "Hi,\n" " This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition " @@ -2835,35 +2835,35 @@ msgstr "" "\n" "Καλή συνέχεια.\n" -#: src/quanta.cpp:3608 +#: src/quanta.cpp:3612 msgid "Quanta Plus DTD" msgstr "Quanta Plus DTD" -#: src/quanta.cpp:3704 +#: src/quanta.cpp:3708 msgid "Code formatting can only be done in the source view." msgstr "Η μορφοποίηση κώδικα μπορεί να γίνει μόνο στην προβολή πηγαίου κώδικα." -#: src/quanta.cpp:3722 +#: src/quanta.cpp:3726 msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML." msgstr "Ο διάλογος ιδιοτήτων εγγράφου είναι μόνο για HTML και XHTML." -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 msgid "Do you want to review the upload?" msgstr "Θέλετε επισκόπηση της αποστολής;" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 msgid "Enable Quick Upload" msgstr "Ενεργοποίηση γρήγορου αποστολής" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 msgid "Review" msgstr "Επισκόπηση" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 msgid "Do Not Review" msgstr "Να μη γίνει επισκόπηση" -#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784 +#: src/quanta.cpp:4066 src/quanta.cpp:4753 src/quanta.cpp:4788 msgid "" "The file must be saved before external preview.\n" "Do you want to save and preview?" @@ -2871,16 +2871,16 @@ msgstr "" "Το αρχείο πρέπει να αποθηκευτεί πριν την εξωτερική προεπισκόπηση.\n" "Θέλετε την αποθήκευση και προεπισκόπηση;" -#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786 +#: src/quanta.cpp:4068 src/quanta.cpp:4755 src/quanta.cpp:4790 msgid "Save Before Preview" msgstr "Αποθήκευση πριν την προεπισκόπηση" -#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320 +#: src/quanta.cpp:4315 src/quantadoc.cpp:320 #, c-format msgid "Unknown tag: %1" msgstr "Άγνωστη ετικέτα: %1" -#: src/quanta.cpp:4533 +#: src/quanta.cpp:4537 msgid "" "The CSS Editor cannot be invoked here.\n" "Try to invoke it on a tag or on a style section." @@ -2888,355 +2888,355 @@ msgstr "" "Ο επεξεργαστής CSS δεν μπορεί να κληθεί από εδώ.\n" "Προσπαθήστε την κλήση του σε μία ετικέτα ή σε ένα τμήμα στυλ." -#: src/quanta.cpp:4542 +#: src/quanta.cpp:4546 msgid "Email Link (mailto)" msgstr "Δεσμός email (mailto)" -#: src/quanta.cpp:4604 +#: src/quanta.cpp:4608 msgid "Generate List" msgstr "Δημιουργία λίστας" -#: src/quanta.cpp:4671 +#: src/quanta.cpp:4675 msgid "" "The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags." msgstr "" "Η δομή του πίνακα δεν είναι έγκυρη. Πιθανώς να ξεχάσατε το κλείσιμο κάποιας " "ετικέτας." -#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5264 +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5268 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" #: data/toolbars/schema/documentation.toolbar:4 -#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5278 -#: src/quanta_init.cpp:184 src/viewmanager.cpp:564 +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5282 +#: src/quanta_init.cpp:188 src/viewmanager.cpp:568 #, no-c-format msgid "Documentation" msgstr "Τεκμηρίωση" -#: src/quanta.cpp:5340 +#: src/quanta.cpp:5344 msgid "Annotate Document" msgstr "Σχολιασμός εγγράφου" -#: src/quanta_init.cpp:185 +#: src/quanta_init.cpp:189 msgid "Attribute Editor" msgstr "Επεξεργαστής χαρακτηριστικών" -#: src/quanta_init.cpp:186 +#: src/quanta_init.cpp:190 msgid "Project" msgstr "Έργο" -#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176 +#: src/quanta_init.cpp:191 treeviews/templatestreeview.cpp:176 msgid "Templates" msgstr "Πρότυπα" -#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155 +#: src/quanta_init.cpp:192 treeviews/structtreeview.cpp:155 msgid "Document Structure" msgstr "Δομή εγγράφου" -#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65 +#: src/quanta_init.cpp:193 treeviews/scripttreeview.cpp:65 msgid "Scripts" msgstr "Σενάρια" -#: src/quanta_init.cpp:190 +#: src/quanta_init.cpp:194 msgid "Messages" msgstr "Μηνύματα" -#: src/quanta_init.cpp:191 +#: src/quanta_init.cpp:195 msgid "Problems" msgstr "Προβλήματα" -#: src/quanta_init.cpp:192 +#: src/quanta_init.cpp:196 msgid "Annotations" msgstr "Σχολιασμοί" -#: src/quanta_init.cpp:347 +#: src/quanta_init.cpp:351 msgid "Line: 00000 Col: 000" msgstr "Γραμμή: 00000 Στήλη: 000" -#: src/quanta_init.cpp:485 +#: src/quanta_init.cpp:489 msgid "Message Window..." msgstr "Παράθυρο μηνύματος..." -#: src/quanta_init.cpp:709 +#: src/quanta_init.cpp:713 msgid "Annotate..." msgstr "Σχολιασμός..." -#: src/quanta_init.cpp:710 +#: src/quanta_init.cpp:714 msgid "&Edit Current Tag..." msgstr "&Επεξεργασία τρέχουσας ετικέτας..." -#: src/quanta_init.cpp:713 +#: src/quanta_init.cpp:717 msgid "&Select Current Tag Area" msgstr "&Επιλογή περιοχής τρέχουσας ετικέτας" -#: src/quanta_init.cpp:716 +#: src/quanta_init.cpp:720 msgid "E&xpand Abbreviation" msgstr "Ανάπτυ&ξη συντομογραφιών" -#: src/quanta_init.cpp:720 +#: src/quanta_init.cpp:724 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Αναφορά σφάλματος..." -#: src/quanta_init.cpp:732 +#: src/quanta_init.cpp:736 msgid "Ti&p of the Day" msgstr "Βοή&θεια της ημέρας" -#: src/quanta_init.cpp:739 +#: src/quanta_init.cpp:743 msgid "Close Other Tabs" msgstr "Κλείσιμο άλλων καρτελών" -#: src/quanta_init.cpp:743 +#: src/quanta_init.cpp:747 msgid "Open / Open Recent" msgstr "Άνοιγμα / Άνοιγμα πρόσφατου" -#: src/quanta_init.cpp:746 +#: src/quanta_init.cpp:750 msgid "Close All" msgstr "Κλείσιμο όλων" -#: src/quanta_init.cpp:754 +#: src/quanta_init.cpp:758 msgid "Save All..." msgstr "Αποθήκευση όλων..." -#: src/quanta_init.cpp:757 +#: src/quanta_init.cpp:761 msgid "Reloa&d" msgstr "&Επαναφόρτωση" -#: src/quanta_init.cpp:762 +#: src/quanta_init.cpp:766 msgid "Save as Local Template..." msgstr "Αποθήκευση ως τοπικό πρότυπο..." -#: src/quanta_init.cpp:766 +#: src/quanta_init.cpp:770 msgid "Save Selection to Local Template File..." msgstr "Αποθήκευση επιλογής σε αρχείο τοπικού προτύπου..." -#: src/quanta_init.cpp:774 +#: src/quanta_init.cpp:778 msgid "Find in Files..." msgstr "Αναζήτηση στα αρχεία..." -#: src/quanta_init.cpp:785 +#: src/quanta_init.cpp:789 msgid "&Context Help..." msgstr "&Βοήθεια περιβάλλοντος..." -#: src/quanta_init.cpp:789 +#: src/quanta_init.cpp:793 msgid "Tag &Attributes..." msgstr "&Χαρακτηριστικά ετικετών..." -#: src/quanta_init.cpp:793 +#: src/quanta_init.cpp:797 msgid "&Change the DTD..." msgstr "&Αλλαγή του DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:797 +#: src/quanta_init.cpp:801 msgid "&Edit DTD Settings..." msgstr "&Επεξεργασία ρυθμίσεων DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:801 +#: src/quanta_init.cpp:805 msgid "&Load && Convert DTD..." msgstr "&Φόρτωση && Μετατροπή DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:804 +#: src/quanta_init.cpp:808 msgid "Load DTD E&ntities..." msgstr "Φόρτωση ο&ντοτήτων DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:808 +#: src/quanta_init.cpp:812 msgid "Load DTD &Package (DTEP)..." msgstr "Φόρτωση &πακέτου DTD (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:812 +#: src/quanta_init.cpp:816 msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..." msgstr "Αποστολή πακέτου DTD (DTEP) με e&mail..." -#: src/quanta_init.cpp:816 +#: src/quanta_init.cpp:820 msgid "&Download DTD Package (DTEP)..." msgstr "&Λήψη πακέτου DTD (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:819 +#: src/quanta_init.cpp:823 msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..." msgstr "&Αποστολή πακέτου DTD (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:827 +#: src/quanta_init.cpp:831 msgid "&Document Properties" msgstr "&Ιδιότητες εγγράφου" -#: src/quanta_init.cpp:831 +#: src/quanta_init.cpp:835 msgid "F&ormat XML Code" msgstr "Μ&ορφοποίηση του κώδικα XML" -#: src/quanta_init.cpp:835 +#: src/quanta_init.cpp:839 msgid "&Convert Tag && Attribute Case..." msgstr "&Μετατροπή πεζών/κεφαλαίων ετικετών και χαρακτηριστικών..." -#: src/quanta_init.cpp:843 +#: src/quanta_init.cpp:847 msgid "&Source Editor" msgstr "&Επεξεργαστής πηγαίου" -#: src/quanta_init.cpp:849 +#: src/quanta_init.cpp:853 msgid "&VPL Editor" msgstr "Επεξεργαστής &VPL" -#: src/quanta_init.cpp:855 +#: src/quanta_init.cpp:859 msgid "VPL && So&urce Editors" msgstr "Επεξεργαστές VPL && Πη&γαίου" -#: src/quanta_init.cpp:868 +#: src/quanta_init.cpp:872 msgid "&Reload Preview" msgstr "&Επαναφόρτωση προεπισκόπησης" -#: src/quanta_init.cpp:873 +#: src/quanta_init.cpp:877 msgid "&Previous File" msgstr "&Προηγούμενο αρχείο" -#: src/quanta_init.cpp:877 +#: src/quanta_init.cpp:881 msgid "&Next File" msgstr "&Επόμενο αρχείο" -#: src/quanta_init.cpp:884 +#: src/quanta_init.cpp:888 msgid "Configure &Actions..." msgstr "Ρύθμιση &ενεργειών..." -#: src/quanta_init.cpp:892 +#: src/quanta_init.cpp:896 msgid "Configure Pre&view..." msgstr "Ρύθμιση προε&πισκόπησης..." -#: src/quanta_init.cpp:895 +#: src/quanta_init.cpp:899 msgid "Load &Project Toolbar" msgstr "Φόρτωση γραμμής εργαλείων έρ&γου" -#: src/quanta_init.cpp:899 +#: src/quanta_init.cpp:903 msgid "Load &Global Toolbar..." msgstr "Φόρτωση &καθολικής γραμμής εργαλείων..." -#: src/quanta_init.cpp:900 +#: src/quanta_init.cpp:904 msgid "Load &Local Toolbar..." msgstr "Φόρτωση &τοπικής γραμμής εργαλείων..." -#: src/quanta_init.cpp:901 +#: src/quanta_init.cpp:905 msgid "Save as &Local Toolbar..." msgstr "Αποθήκευση ως &τοπική γραμμή εργαλείων..." -#: src/quanta_init.cpp:902 +#: src/quanta_init.cpp:906 msgid "Save as &Project Toolbar..." msgstr "Αποθήκευση ως γραμμή εργαλείων του έρ&γου..." -#: src/quanta_init.cpp:903 +#: src/quanta_init.cpp:907 msgid "&New User Toolbar..." msgstr "&Νέα γραμμή εργαλείων χρήστη..." -#: src/quanta_init.cpp:904 +#: src/quanta_init.cpp:908 msgid "&Remove User Toolbar..." msgstr "&Αφαίρεση γραμμή εργαλείων χρήστη..." -#: src/quanta_init.cpp:905 +#: src/quanta_init.cpp:909 msgid "Re&name User Toolbar..." msgstr "Μετο&νομασία γραμμής εργαλείων χρήστη..." -#: src/quanta_init.cpp:906 +#: src/quanta_init.cpp:910 msgid "Send Toolbar in E&mail..." msgstr "Αποστολή γραμμής εργαλείων με e&mail..." -#: src/quanta_init.cpp:907 +#: src/quanta_init.cpp:911 msgid "&Upload Toolbar..." msgstr "&Αποστολή γραμμής εργαλείων..." -#: src/quanta_init.cpp:908 +#: src/quanta_init.cpp:912 msgid "&Download Toolbar..." msgstr "&Λήψη γραμμής εργαλείων..." -#: src/quanta_init.cpp:910 +#: src/quanta_init.cpp:914 msgid "Smart Tag Insertion" msgstr "Έξυπνη εισαγωγή ετικέτας" -#: src/quanta_init.cpp:913 +#: src/quanta_init.cpp:917 msgid "Show DTD Toolbar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής εργαλείων DTD" -#: src/quanta_init.cpp:916 +#: src/quanta_init.cpp:920 msgid "Hide DTD Toolbar" msgstr "Απόκρυψη γραμμής εργαλείων DTD" -#: src/quanta_init.cpp:918 +#: src/quanta_init.cpp:922 msgid "Complete Text" msgstr "Συμπλήρωση κειμένου" -#: src/quanta_init.cpp:920 +#: src/quanta_init.cpp:924 msgid "Completion Hints" msgstr "Βοήθειες συμπλήρωσης" -#: src/quanta_init.cpp:927 +#: src/quanta_init.cpp:931 msgid "Upload..." msgstr "Αποστολή..." -#: src/quanta_init.cpp:928 +#: src/quanta_init.cpp:932 msgid "Delete File" msgstr "Διαγραφή αρχείου" -#: src/quanta_init.cpp:930 +#: src/quanta_init.cpp:934 msgid "Upload Opened Project Files..." msgstr "Αποστολή ανοιγμένων αρχείων έργων..." -#: src/quanta_init.cpp:991 +#: src/quanta_init.cpp:995 msgid "&Preview" msgstr "&Προεπισκόπηση" -#: src/quanta_init.cpp:995 +#: src/quanta_init.cpp:999 msgid "Preview Without Frames" msgstr "Προεπισκόπηση χωρίς πλαίσια" -#: src/quanta_init.cpp:1000 +#: src/quanta_init.cpp:1004 msgid "View with &Konqueror" msgstr "Προβολή με τον &Konqueror" -#: src/quanta_init.cpp:1022 +#: src/quanta_init.cpp:1026 msgid "View with L&ynx" msgstr "Προβολή με το L&ynx" -#: src/quanta_init.cpp:1028 +#: src/quanta_init.cpp:1032 msgid "Table Editor..." msgstr "Επεξεργαστής πίνακα..." -#: src/quanta_init.cpp:1032 +#: src/quanta_init.cpp:1036 msgid "Quick List..." msgstr "Γρήγορη λίστα..." -#: src/quanta_init.cpp:1036 +#: src/quanta_init.cpp:1040 msgid "Color..." msgstr "Χρώμα..." -#: src/quanta_init.cpp:1041 +#: src/quanta_init.cpp:1045 msgid "Email..." msgstr "Email..." -#: src/quanta_init.cpp:1045 +#: src/quanta_init.cpp:1049 msgid "Misc. Tag..." msgstr "Διάφορες ετικέτες..." -#: src/quanta_init.cpp:1049 +#: src/quanta_init.cpp:1053 msgid "Frame Wizard..." msgstr "Μάγος πλαισίου..." -#: src/quanta_init.cpp:1053 +#: src/quanta_init.cpp:1057 msgid "Paste &HTML Quoted" msgstr "Επικόλληση &HTML με εισαγωγικά" -#: src/quanta_init.cpp:1057 +#: src/quanta_init.cpp:1061 msgid "Paste &URL Encoded" msgstr "Επικόλληση &URL κωδικοποιημένα" -#: src/quanta_init.cpp:1061 +#: src/quanta_init.cpp:1065 msgid "Insert CSS..." msgstr "Εισαγωγή CSS..." -#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1067 +#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1071 #, no-c-format msgid "Insert Special Character" msgstr "Εισαγωγή ειδικού χαρακτήρα" -#: src/quanta_init.cpp:1162 +#: src/quanta_init.cpp:1166 msgid "Restore File" msgstr "Επαναφορά αρχείου" -#: src/quanta_init.cpp:1164 +#: src/quanta_init.cpp:1168 msgid "" "<qt>A backup copy of a file was found:<br><br>Original file: <b>%1</" "b><br>Original file size: <b>%2</b><br>Original file last modified on: <b>" @@ -3248,70 +3248,70 @@ msgstr "" "πρωτότυπου αρχείου: <b>%3</b><br><br>Μέγεθος αντιγράφου ασφαλείας: <b>%4</" "b><br>Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας: <b>%5</b><br><br></qt>" -#: src/quanta_init.cpp:1174 +#: src/quanta_init.cpp:1178 msgid "&Restore the file from backup" msgstr "&Επαναφορά του αρχείου από το αντίγραφο ασφαλείας" -#: src/quanta_init.cpp:1175 +#: src/quanta_init.cpp:1179 msgid "Do ¬ restore the file from backup" msgstr "&Μη επαναφορά του αρχείου από το αντίγραφο ασφαλείας" -#: src/quanta_init.cpp:1284 +#: src/quanta_init.cpp:1288 msgid "Failed to query for running Quanta instances." msgstr "Αδυναμία ερώτησης εκτελούμενων αντιγράφων του Quanta." -#: src/quanta_init.cpp:1394 +#: src/quanta_init.cpp:1399 msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog" msgstr "" "διάφοροι διάλογοι βασισμένοι σε σενάρια με το διάλογο Γρήγορης Εκκίνησης " "μέσα σε αυτούς" -#: src/quanta_init.cpp:1400 +#: src/quanta_init.cpp:1405 msgid "HTML syntax checking" msgstr "Έλεγχος σύνταξης HTML" -#: src/quanta_init.cpp:1406 +#: src/quanta_init.cpp:1411 msgid "comparing of files by content" msgstr "σύγκριση αρχείων με βάση το περιεχόμενο" -#: src/quanta_init.cpp:1411 +#: src/quanta_init.cpp:1416 msgid "Control Center (tdebase)" msgstr "Κέντρο Ελέγχου (tdebase)" -#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419 +#: src/quanta_init.cpp:1418 src/quanta_init.cpp:1424 msgid "preview browser configuration" msgstr "ρύθμιση περιηγητή προεπισκόπησης" -#: src/quanta_init.cpp:1425 +#: src/quanta_init.cpp:1430 msgid "search and replace in files" msgstr "αναζήτηση και αντικατάσταση στα αρχεία" -#: src/quanta_init.cpp:1431 +#: src/quanta_init.cpp:1436 msgid "XSLT debugging" msgstr "αποσφαλμάτωση XSLT" -#: src/quanta_init.cpp:1438 +#: src/quanta_init.cpp:1443 msgid "editing HTML image maps" msgstr "επεξεργασία HTML χαρτογραφήσεων εικόνων" -#: src/quanta_init.cpp:1445 +#: src/quanta_init.cpp:1450 msgid "link validity checking" msgstr "έλεγχος εγκυρότητας δεσμών" -#: src/quanta_init.cpp:1451 +#: src/quanta_init.cpp:1456 msgid "CVS management plugin" msgstr "πρόσθετο διαχείρισης CVS" -#: src/quanta_init.cpp:1456 +#: src/quanta_init.cpp:1461 #, fuzzy msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] will not be available;" msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 δε θα είναι διαθέσιμο;" -#: src/quanta_init.cpp:1481 +#: src/quanta_init.cpp:1486 msgid "integrated CVS management" msgstr "Ενσωματωμένη διαχείριση CVS" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: src/quanta_init.cpp:1503 #, fuzzy msgid "" "Some applications required for full functionality are missing or installed " @@ -3319,11 +3319,11 @@ msgid "" msgstr "" "Μερικές απαιτούμενες εφαρμογές για την πλήρη λειτουργικότητα λείπουν:<br>" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: src/quanta_init.cpp:1503 msgid "<br><br>Please verify the package contents.</qt>" msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: src/quanta_init.cpp:1503 msgid "Missing Applications" msgstr "Εφαρμογές που λείπουν" @@ -3358,33 +3358,33 @@ msgstr "" "Το αρχείο \"%1\" τροποποιήθηκε.\n" "Θέλετε να το αποθηκεύσετε?" -#: src/viewmanager.cpp:71 +#: src/viewmanager.cpp:75 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Κλείσιμο των ά&λλων καρτελών" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581 -#: src/viewmanager.cpp:72 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2583 +#: src/viewmanager.cpp:76 msgid "Close &All" msgstr "Κλεί&σιμο όλων" -#: src/viewmanager.cpp:74 +#: src/viewmanager.cpp:78 msgid "&Upload File" msgstr "&Αποστολή αρχείου" -#: src/viewmanager.cpp:75 +#: src/viewmanager.cpp:79 msgid "&Delete File" msgstr "&Διαγραφή αρχείου" -#: src/viewmanager.cpp:85 +#: src/viewmanager.cpp:89 msgid "&Switch To" msgstr "&Αλλαγή στο" -#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111 +#: src/viewmanager.cpp:114 src/viewmanager.cpp:115 #, c-format msgid "Untitled%1" msgstr "Ανώνυμο%1" -#: src/viewmanager.cpp:648 +#: src/viewmanager.cpp:652 msgid "CVS" msgstr "CVS" @@ -3491,32 +3491,32 @@ msgstr "" "<i>%2</i> και ότι υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος στον προσωρινό σας φάκελο." "</qt>" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:379 msgid "Create New Folder" msgstr "Δημιουργία νέου φακέλου" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:379 msgid "Folder name:" msgstr "Όνομα φακέλου:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:397 msgid "Create New File" msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου" #: plugins/pluginconfig.ui:165 treeviews/basetreeview.cpp:1209 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:393 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:397 #, no-c-format msgid "File name:" msgstr "Όνομα αρχείου:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:407 msgid "" "<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>" msgstr "" "<qt>Αδυναμία δημιουργίας αρχείου, επειδή ένα αρχείο με το όνομα <b>%1</b> " "ήδη υπάρχει.</qt>" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:407 msgid "Error Creating File" msgstr "Σφάλμα στη δημιουργία αρχείου" @@ -3528,192 +3528,192 @@ msgstr "Τεκμηρίωση Έργου" msgid "&Download Documentation..." msgstr "&Λήψη τεκμηρίωσης..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128 +#: treeviews/filestreeview.cpp:90 treeviews/projecttreeview.cpp:132 #: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147 msgid "&Open" msgstr "Ά&νοιγμα" -#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130 +#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/projecttreeview.cpp:134 msgid "Insert &Tag" msgstr "Εισαγωγή ε&τικέτας" -#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131 +#: treeviews/filestreeview.cpp:92 treeviews/projecttreeview.cpp:135 #: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151 msgid "Clos&e" msgstr "&Κλείσιμο" -#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109 +#: treeviews/filestreeview.cpp:94 treeviews/filestreeview.cpp:112 #: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164 msgid "&Insert in Project..." msgstr "&Εισαγωγή στο έργο..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153 +#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:157 #: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120 msgid "Re&name" msgstr "&Μετονομασία" -#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159 +#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/filestreeview.cpp:119 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:144 treeviews/projecttreeview.cpp:163 #: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122 #: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170 msgid "&Properties" msgstr "&Ιδιότητες" -#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143 +#: treeviews/filestreeview.cpp:102 treeviews/projecttreeview.cpp:147 msgid "F&older..." msgstr "&Φάκελος..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144 +#: treeviews/filestreeview.cpp:103 treeviews/projecttreeview.cpp:148 msgid "&File..." msgstr "&Αρχείο..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121 +#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/filestreeview.cpp:124 msgid "New Top &Folder..." msgstr "Νέος ανώτερος φά&κελος..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228 +#: treeviews/filestreeview.cpp:108 treeviews/filestreeview.cpp:231 msgid "&Add Folder to Top" msgstr "&Προσθήκη φακέλου στο ανώτερο επίπεδο" -#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152 +#: treeviews/filestreeview.cpp:109 treeviews/projecttreeview.cpp:156 msgid "Create Site &Template..." msgstr "Δημιουργία προτύπου &τοποθεσίας..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:162 +#: treeviews/filestreeview.cpp:110 treeviews/projecttreeview.cpp:152 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 msgid "&Create New" msgstr "&Δημιουργία νέου" -#: treeviews/filestreeview.cpp:112 +#: treeviews/filestreeview.cpp:115 msgid "&Change Alias..." msgstr "&Αλλαγή ψευδωνύμου..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:123 +#: treeviews/filestreeview.cpp:126 msgid "Files Tree" msgstr "Δέντρο αρχείων" -#: treeviews/filestreeview.cpp:153 +#: treeviews/filestreeview.cpp:156 msgid "Root Folder" msgstr "Βασικός φάκελος" -#: treeviews/filestreeview.cpp:158 +#: treeviews/filestreeview.cpp:161 msgid "Home Folder" msgstr "Προσωπικός φάκελος" -#: treeviews/filestreeview.cpp:216 +#: treeviews/filestreeview.cpp:219 msgid "Remove From &Top" msgstr "Αφαίρεση από το ανώτερο ε&πίπεδο" -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 +#: treeviews/filestreeview.cpp:261 treeviews/filestreeview.cpp:286 msgid "Set Alias" msgstr "Ορισμός ψευδωνύμου" -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +#: treeviews/filestreeview.cpp:261 treeviews/filestreeview.cpp:286 +#: treeviews/filestreeview.cpp:322 msgid "Alternative folder name:" msgstr "Εναλλακτικό όνομα φακέλου:" -#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290 -#: treeviews/filestreeview.cpp:327 +#: treeviews/filestreeview.cpp:267 treeviews/filestreeview.cpp:293 +#: treeviews/filestreeview.cpp:330 msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>" msgstr "<qt>Η <b>%1</b> ανήκει ήδη στο ανώτερο επίπεδο.</qt>" -#: treeviews/filestreeview.cpp:277 +#: treeviews/filestreeview.cpp:280 msgid "Choose Local or Remote Folder" msgstr "Επιλογή τοπικού ή απομακρυσμένου φακέλου" -#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 +#: treeviews/filestreeview.cpp:302 treeviews/filestreeview.cpp:304 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 treeviews/projecttreeview.cpp:659 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:661 msgid "C&VS" msgstr "C&VS" -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +#: treeviews/filestreeview.cpp:322 msgid "Change Alias" msgstr "Αλλαγή ψευδωνύμου" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:66 treeviews/projecttreeview.cpp:69 msgid "Document Base Folder" msgstr "Βασικός φάκελος εγγράφου" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:108 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:112 msgid "Project Files" msgstr "Αρχεία έργου" -#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:109 +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:113 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:121 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:125 msgid "&When Modified" msgstr "Ό&ταν τροποποιηθεί" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:122 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:126 msgid "&Never" msgstr "&Ποτέ" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:123 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:127 msgid "&Confirm" msgstr "&Επιβεβαίωση" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 utility/newstuff.cpp:73 msgid "Load Toolbar" msgstr "Φόρτωση γραμμής εργαλείων" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:137 msgid "&Upload File..." msgstr "&Αποστολή αρχείου..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:134 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:138 msgid "&Quick File Upload" msgstr "&Γρήγορη αποστολή αρχείου" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:158 msgid "&Remove From Project" msgstr "&Αφαίρεση από το έργο" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:143 treeviews/projecttreeview.cpp:162 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:173 msgid "Upload &Status" msgstr "&Κατάσταση αποστολής" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:150 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:154 msgid "&Upload Folder..." msgstr "Φάκελος &αποστολής..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:151 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:155 msgid "&Quick Folder Upload" msgstr "&Γρήγορη αποστολή φακέλου" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:157 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:161 msgid "Document-&Base Folder" msgstr "&Βασικός φάκελος εγγράφου" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:165 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 msgid "Re&scan Project Folder..." msgstr "&Επανασάρωση φακέλου έργου..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:170 msgid "Project &Properties" msgstr "Ι&διότητες Έργου" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:199 treeviews/projecttreeview.cpp:293 msgid "[local disk]" msgstr "[τοπικός δίσκος]" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:209 treeviews/projecttreeview.cpp:304 msgid "No Project" msgstr "Χωρίς έργο" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:432 utility/quantanetaccess.cpp:210 msgid "" "<qt>Do you really want to remove <br><b>%1</b><br> from the project?</qt>" msgstr "" "<qt>Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε το <br><b>%1</b><br> από το έργο;</qt>" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:432 utility/quantanetaccess.cpp:210 msgid "Remove From Project" msgstr "Αφαίρεση από το έργο" @@ -4618,29 +4618,29 @@ msgstr "Θέση κειμένου" msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" msgstr "<qt>Είστε σίγουροι για τη διαγραφή της ενέργειας <b>%1</b>;</qt>" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:240 msgid "" "_: Freeze the window geometry\n" "Freeze" msgstr "Πάγωμα" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:247 msgid "" "_: Dock this window\n" "Dock" msgstr "Προσάρτηση" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:254 msgid "Detach" msgstr "Αποσύνδεση" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2883 #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265 #, c-format msgid "Hide %1" msgstr "Απόκρυψη %1" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2889 #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260 #, c-format msgid "Show %1" @@ -4712,22 +4712,22 @@ msgid "MDI Mode" msgstr "Λειτουργία MDI" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 msgid "&Toplevel Mode" msgstr "Λειτουργία &ανώτερου επιπέδου" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 msgid "C&hildframe Mode" msgstr "Λειτουργία &πλαισίου απογόνου" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2602 msgid "Ta&b Page Mode" msgstr "Λειτουργία &σελίδας καρτελών" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2603 msgid "I&DEAl Mode" msgstr "Λειτουργία I&DEAl" @@ -4759,71 +4759,71 @@ msgstr "Προηγούμενη προβολή εργαλείων" msgid "Next Tool View" msgstr "Επόμενη προβολή εργαλείων" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:985 msgid "Window" msgstr "Παράθυρο" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:998 msgid "Undock" msgstr "Αποπροσάρτηση" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 msgid "Maximize" msgstr "Μεγιστοποίηση" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1005 msgid "Minimize" msgstr "Ελαχιστοποίηση" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1008 msgid "Dock" msgstr "Προσάρτηση" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1013 msgid "Operations" msgstr "Λειτουργίες" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 msgid "&Minimize All" msgstr "&Ελαχιστοποίηση όλων" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 msgid "&MDI Mode" msgstr "Λειτουργία &MDI" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 msgid "&Tile" msgstr "&Παράθεση" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 msgid "Ca&scade Windows" msgstr "&Διαδοχική επικάλυψη παραθύρων" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 msgid "Cascade &Maximized" msgstr "Διαδοχική επικάλυψη &μεγιστοποιημένα" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 msgid "Expand &Vertically" msgstr "Επέκταση &κατακόρυφα" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 msgid "Expand &Horizontally" msgstr "Επέκταση &οριζόντια" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 msgid "Tile &Non-Overlapped" msgstr "Παράθεση &μη επικαλυπτόμενων" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2632 msgid "Tile Overla&pped" msgstr "Παράθεση &επικαλυπτόμενων" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 msgid "Tile V&ertically" msgstr "Παράθεση &κατακόρυφα" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2639 msgid "&Dock/Undock" msgstr "&Προσάρτηση/Αποπροσάρτηση" |