summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/rellinks.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/rellinks.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/rellinks.po213
1 files changed, 0 insertions, 213 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/rellinks.po
deleted file mode 100644
index 07ae6d5e3e2..00000000000
--- a/tde-i18n-eo/messages/kdeaddons/rellinks.po
+++ /dev/null
@@ -1,213 +0,0 @@
-# translation of rellinks.po to esperanto
-#
-# Pierre-Marie Pédrot <[email protected]>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rellinks\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-05 02:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-24 15:55+0200\n"
-"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <[email protected]>\n"
-"Language-Team: esperanto <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Pierre-Marie Pédrot"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "<[email protected]>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:57
-msgid "Rellinks"
-msgstr "Religilo"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:73
-msgid "&Top"
-msgstr "Plejs&upra"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:74
-msgid "<p>This link references a home page or the top of some hierarchy.</p>"
-msgstr "<p>Tiu ligo referencas la hejmpaĝon aŭ supron de ia hierarkio.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:76
-msgid "&Up"
-msgstr "&Supra"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:77
-msgid ""
-"<p>This link references the immediate parent of the current document.</p>"
-msgstr "<p>Tiu ligo referencas la senperan patron de la nuna dokumento.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:81
-msgid "&First"
-msgstr "U&nua"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:82
-msgid ""
-"<p>This link type tells search engines which document is considered by the "
-"author to be the starting point of the collection.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Tiu ligtipo sciigas al serĉiloj kiu dokumento estas konsiderata de la aŭtoro "
-"por esti la startpunkto de la aro.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:85
-msgid ""
-"<p>This link references the previous document in an ordered series of "
-"documents.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Tiu ligo referencas la antaŭan dokumenton per ordigita serio de "
-"dokumentoj.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:87
-msgid "&Next"
-msgstr "&Sekva"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:88
-msgid ""
-"<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Tiu ligo referencas la sekvan dokumenton per ordigita serio de "
-"dokumentoj.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:90
-msgid "&Last"
-msgstr "&Lasta"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:91
-msgid "<p>This link references the end of a sequence of documents.</p>"
-msgstr "<p>Tiu ligo referencas la finon de dokumenta vico.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:94
-msgid "&Search"
-msgstr "&Serĉo"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:95
-msgid "<p>This link references the search.</p>"
-msgstr "<p>Tiu ligo referencas la serĉon.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:98
-msgid "Document"
-msgstr "Dokumento"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:99
-msgid "<p>This menu contains the links referring the document information.</p>"
-msgstr "<p>Tiu menuo enhavasla ligojn rilatantajn al la dokumenta informo.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:102
-msgid "Table of &Contents"
-msgstr "En&havtabelo"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:104
-msgid "<p>This link references the table of contents.</p>"
-msgstr "<p>Tiu ligo referencas la enhavtabelon.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:106
-msgid "Chapters"
-msgstr "Ĉapitroj"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:109
-msgid "<p>This menu references the chapters of the document.</p>"
-msgstr "<p>Tiu ligo referencas la ĉapitrojn de la dokumento.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:112
-msgid "Sections"
-msgstr "Sekcioj"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:115
-msgid "<p>This menu references the sections of the document.</p>"
-msgstr "<p>Tiu ligo referencas la sekciojn de la dokumento.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:118
-msgid "Subsections"
-msgstr "Subsekcioj"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:121
-msgid "<p>This menu references the subsections of the document.</p>"
-msgstr "<p>Tiu ligo referencas la subsekciojn de la dokumento.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:124
-msgid "Appendix"
-msgstr "Aldono"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:127
-msgid "<p>This link references the appendix.</p>"
-msgstr "<p>Tiu ligo referencas la aldonon.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:130
-msgid "&Glossary"
-msgstr "&Glosaro"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:132
-msgid "<p>This link references the glossary.</p>"
-msgstr "<p>Tiu ligo referencas la glosaron.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:134
-msgid "&Index"
-msgstr "&Indekso"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:136
-msgid "<p>This link references the index.</p>"
-msgstr "<p>Tiu ligo referencas la indekson.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:139
-msgid "More"
-msgstr "Plia"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:140
-msgid "<p>This menu contains other important links.</p>"
-msgstr "<p>Tiu menuo enhavas aliajn gravajn ligojn.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:145
-msgid "<p>This link references the help.</p>"
-msgstr "<p>Tiu ligo referencas la helpon.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:147
-msgid "&Authors"
-msgstr "&Aŭtoroj"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:149
-msgid "<p>This link references the author.</p>"
-msgstr "<p>Tiu ligo referencas la aŭtoron.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:151
-msgid "Copy&right"
-msgstr "Kopi&rajto"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:153
-msgid "<p>This link references the copyright.</p>"
-msgstr "<p>Tiu ligo referencas la kopirajton.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:157
-msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>"
-msgstr "<p>Tiu menuo referencas la legosignojn.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:161
-msgid "Other Versions"
-msgstr "Aliaj versioj"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:163
-msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>"
-msgstr "<p>Tiu ligo referencas la alternativajn versiojn de tiu dokumento.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:170
-msgid "<p>Miscellaneous links.</p>"
-msgstr "<p>Diversaj ligoj.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:397 plugin_rellinks.cpp:411
-#, c-format
-msgid "[Autodetected] %1"
-msgstr "[Aŭtomate detektita] %1"
-
-#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Document Relations"
-msgstr "Dokumentaj rilatoj"