diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/kdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/kdebase/krunapplet.po | 61 |
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/kdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-eo/messages/kdebase/krunapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..7be2954be17 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-eo/messages/kdebase/krunapplet.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: krunapple\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-27 16:31+0100\n" +"Last-Translator: Axel Rousseau <[email protected]>\n" +"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: runapplet.cpp:59 +msgid "Run command:" +msgstr "Lanĉu komandon:" + +#: runapplet.cpp:170 +msgid "< Run" +msgstr "< Lanĉu" + +#: runapplet.cpp:177 +msgid "Run >" +msgstr "Lanĉu >" + +#: runapplet.cpp:226 +msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." +msgstr "Vi devas unue entajpi komandon lanĉendan aŭ URLon malfermendan." + +#: runapplet.cpp:237 +msgid "" +"Unable to log out properly.\n" +"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " +"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not " +"be saved with a forced shutdown." +msgstr "" +"Ne eblis adiaŭi ĝuste.\n" +"La seancadministrilo ne estas kontaktebla. Vi povas perforte adiaŭi premante la " +"stiro-, majuskligan kaj retro-klavon samtempe. Atentu, ke tiuokaze via nuna " +"seanco ne estos konservata." + +#: runapplet.cpp:268 +msgid "" +"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n" +"cannot be found. Please correct the command\n" +"or URL and try again</qt>" +msgstr "" +"<qt>La programnomo aŭ komando <b>%1</b>\n" +"ne troviĝis. Bonvolu korekti la komandon aŭ URLon kaj\n" +"reprovi</qt>" + +#: runapplet.cpp:280 +msgid "" +"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n" +"Please correct the command or URL and try again.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Ne eblis lanĉi <b>%1</b>.\n" +"Bonvolu korekti la komandon aŭ URLon kaj reprovi.</qt>" |