summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po73
1 files changed, 44 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index ef961d646f8..63182119c90 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <[email protected]>\n"
"Language-Team: esperanto <[email protected]>\n"
@@ -14,14 +14,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Enmetu komandon..."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
"Vi ne rajtas ruli ajnajn eksterajn programojn. Se vi volas ebli fari tiel, "
"kontaktu vian sisteman administriston."
@@ -34,6 +46,10 @@ msgstr "Atingaj malpliigoj"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Procezo aktuale rulatas."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Ne eblis mortigi la komandon."
@@ -93,11 +109,11 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
-"Agordas la labordosieron de la komando. La rulota komanda estas «cd <dir> "
-"&& <command>»."
+"Agordas la labordosieron de la komando. La rulota komanda estas «cd <dir> && "
+"<command>»."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329
msgid ""
@@ -112,8 +128,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Se vi elektas tion, la komanda ĉeno printitos postiĝita de nova linio antaŭ la "
-"eligo."
+"Se vi elektas tion, la komanda ĉeno printitos postiĝita de nova linio antaŭ "
+"la eligo."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -144,30 +160,24 @@ msgid ""
"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over "
"sessions."
msgstr ""
-"Agordas la nombron da komandoj memorendaj. La komanda historio konseviĝas tra "
-"seancoj."
+"Agordas la nombron da komandoj memorendaj. La komanda historio konseviĝas "
+"tra seancoj."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Decidas tion, tdeio estas sugestita kiel <em>labordosiero</em> "
-"por la komando.</p>"
-"<p> <strong>Programa labordosiero (norma):</strong> La dosiero el kiu vi lanĉis "
-"la programon enhavantan la kromaĵon, ĝenerale via hejma dosierujo.</p>"
-"<p><strong>Dokumenta dosierujo:</strong> La dosierujo de la dokumento. Uzata "
-"nur por lokaj dokumentoj.</p>"
-"<p><strong>Lasta labordosiero:</strong> La dosierujo uzita lastfoje vi uzis "
-"tiun kromaĵon.</p></qt>"
+"<qt><p>Decidas tion, tdeio estas sugestita kiel <em>labordosiero</em> por la "
+"komando.</p><p> <strong>Programa labordosiero (norma):</strong> La dosiero "
+"el kiu vi lanĉis la programon enhavantan la kromaĵon, ĝenerale via hejma "
+"dosierujo.</p><p><strong>Dokumenta dosierujo:</strong> La dosierujo de la "
+"dokumento. Uzata nur por lokaj dokumentoj.</p><p><strong>Lasta labordosiero:"
+"</strong> La dosierujo uzita lastfoje vi uzis tiun kromaĵon.</p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -176,3 +186,8 @@ msgstr "Agordu enmetokomandan kromaĵon"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Bonvolu atendi"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""