summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdebase/klipper.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/klipper.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/klipper.po95
1 files changed, 48 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/klipper.po
index 48c17567b37..335484a7eb5 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/klipper.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/klipper.po
@@ -5,10 +5,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klipper\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-17 03:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 11:49-0500\n"
"Last-Translator: Cindy McKee <[email protected]>\n"
"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n"
+"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -124,18 +125,17 @@ msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection"
msgstr "Sam&tempigu la enhavon de la poŝo kaj la elekton."
#: configdialog.cpp:141
-msgid ""
-"Selecting this option synchronizes these two buffers, so they work the same way "
-"as in TDE 1.x and 2.x."
+#, fuzzy
+msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers."
msgstr ""
"Se vi elektas tiun ĉi opcion la du poŝenhavoj estas samtempigitaj, tiel ili "
"funkcias same kiel en TDEo 1.x kaj 2.x"
-#: configdialog.cpp:145
+#: configdialog.cpp:144
msgid "Separate clipboard and selection"
msgstr "Apartigu la enhavon de la poŝo kaj la elekton"
-#: configdialog.cpp:148
+#: configdialog.cpp:147
msgid ""
"Using this option will only set the selection when highlighting something and "
"the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar."
@@ -144,23 +144,23 @@ msgstr ""
"de tiu programo kiun vi uzas. Por esti enmetita en la poŝon, vi devas klaki "
"ekz. \"Kopii\" en la menuzono."
-#: configdialog.cpp:155
+#: configdialog.cpp:154
msgid "Tim&eout for action popups:"
msgstr "Tempo&limo por agomontroj:"
-#: configdialog.cpp:157
+#: configdialog.cpp:156
msgid " sec"
msgstr " sek"
-#: configdialog.cpp:158
+#: configdialog.cpp:157
msgid "A value of 0 disables the timeout"
msgstr "Valoro 0 malebligas la tempolimon"
-#: configdialog.cpp:161
+#: configdialog.cpp:160
msgid "C&lipboard history size:"
msgstr "Grandeco de la poŝo&historio:"
-#: configdialog.cpp:183
+#: configdialog.cpp:182
msgid ""
"_n: entry\n"
" entries"
@@ -168,31 +168,32 @@ msgstr ""
" ero\n"
" eroj"
-#: configdialog.cpp:229
+#: configdialog.cpp:228
msgid "Action &list (right click to add/remove commands):"
msgstr "A&golisto (dekstra klaku por aldoni/forigi komandojn)"
-#: configdialog.cpp:233
-msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)"
+#: configdialog.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/tqregexp.html#details)"
msgstr "Regula esprimo (vidu http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)"
-#: configdialog.cpp:234
+#: configdialog.cpp:233
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
-#: configdialog.cpp:286
+#: configdialog.cpp:285
msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions"
msgstr "&Uzu grafikan redaktilon por regulesprimoj"
-#: configdialog.cpp:295
+#: configdialog.cpp:294
msgid "&Add Action"
msgstr "Al&donu agon"
-#: configdialog.cpp:298
+#: configdialog.cpp:297
msgid "&Delete Action"
msgstr "&Forigu agon"
-#: configdialog.cpp:301
+#: configdialog.cpp:300
#, c-format
msgid ""
"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will be "
@@ -201,43 +202,43 @@ msgstr ""
"Klaku sur kolumno de emfazita ero por ŝanĝi ĝin. \"%s\" en komando anstataŭigos "
"ĝin per la enhavo de la poŝo."
-#: configdialog.cpp:307
+#: configdialog.cpp:306
msgid "Advanced..."
msgstr "Plie..."
-#: configdialog.cpp:332
+#: configdialog.cpp:331
msgid "Add Command"
msgstr "Aldonu komandon"
-#: configdialog.cpp:333
+#: configdialog.cpp:332
msgid "Remove Command"
msgstr "Forigu komandon"
-#: configdialog.cpp:343
+#: configdialog.cpp:342
msgid "Click here to set the command to be executed"
msgstr "Klaku tie ĉi por difini lanĉendan komandon"
-#: configdialog.cpp:344
+#: configdialog.cpp:343
msgid "<new command>"
msgstr "<nova komando>"
-#: configdialog.cpp:366
+#: configdialog.cpp:365
msgid "Click here to set the regexp"
msgstr "Klaku tie ĉi por difini regulan esprimon"
-#: configdialog.cpp:367
+#: configdialog.cpp:366
msgid "<new action>"
msgstr "<nova ago>"
-#: configdialog.cpp:407
+#: configdialog.cpp:406
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Plia agordo"
-#: configdialog.cpp:424
+#: configdialog.cpp:423
msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS"
msgstr "&Malebligi agojn por fenestroj de la tipo WM_CLASS"
-#: configdialog.cpp:427
+#: configdialog.cpp:426
msgid ""
"<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "
"\"actions\". Use"
@@ -294,11 +295,11 @@ msgstr "F&orviŝi poŝohistorion"
msgid "&Configure Klipper..."
msgstr "&Agordi Poŝilon..."
-#: toplevel.cpp:225
+#: toplevel.cpp:232
msgid "Klipper - clipboard tool"
msgstr "Poŝilo - Ilo por la poŝo"
-#: toplevel.cpp:525
+#: toplevel.cpp:543
msgid ""
"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
"selecting 'Enable Actions'"
@@ -306,57 +307,57 @@ msgstr ""
"Vi povas ebligi URL-agojn poste per desktra klako sur la Poŝila piktogramo kaj "
"elekto de \"Ebligi Agojn\""
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid ""
"Should Klipper start automatically\n"
"when you login?"
msgstr "Ĉu Poŝilo lanĉiĝu aŭtomate ĉe la lanĉo de TDE?"
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid "Automatically Start Klipper?"
msgstr "Ĉu aŭtomate lanĉi Poŝilon?"
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid "Start"
msgstr "Komencu"
-#: toplevel.cpp:592
+#: toplevel.cpp:610
msgid "Do Not Start"
msgstr "Ne komencu"
-#: toplevel.cpp:647
+#: toplevel.cpp:665
msgid "Enable &Actions"
msgstr "Ebligi ago&jn"
-#: toplevel.cpp:651
+#: toplevel.cpp:669
msgid "&Actions Enabled"
msgstr "Agoj &ebligitaj"
-#: toplevel.cpp:1089
+#: toplevel.cpp:1104
msgid "TDE cut & paste history utility"
msgstr "Ilo por la TDEa Poŝohistorio"
-#: toplevel.cpp:1093
+#: toplevel.cpp:1108
msgid "Klipper"
msgstr "Poŝilo"
-#: toplevel.cpp:1100
+#: toplevel.cpp:1115
msgid "Author"
msgstr "Aŭtoro"
-#: toplevel.cpp:1104
+#: toplevel.cpp:1119
msgid "Original Author"
msgstr "Originala Aŭtoro"
-#: toplevel.cpp:1108
+#: toplevel.cpp:1123
msgid "Contributor"
msgstr "Kontribuanto"
-#: toplevel.cpp:1112
+#: toplevel.cpp:1127
msgid "Bugfixes and optimizations"
msgstr "Erarkorektoj kaj plibonigoj"
-#: toplevel.cpp:1116
+#: toplevel.cpp:1131
msgid "Maintainer"
msgstr "Prizorganto"
@@ -364,14 +365,14 @@ msgstr "Prizorganto"
msgid " - Actions For: "
msgstr " - Agoj por: "
-#: urlgrabber.cpp:195
+#: urlgrabber.cpp:196
msgid "Disable This Popup"
msgstr "Malebligi ĉi tiun ŝprucaĵon"
-#: urlgrabber.cpp:199
+#: urlgrabber.cpp:200
msgid "&Edit Contents..."
msgstr "&Redakti enhavon..."
-#: urlgrabber.cpp:262
+#: urlgrabber.cpp:271
msgid "Edit Contents"
msgstr "Redakti enhavon"