diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 346 |
1 files changed, 173 insertions, 173 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeprintfax.po index eb30b352108..79d49caa5f7 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-10 21:04GMT\n" "Last-Translator: Wolfram Diestel <[email protected]>\n" "Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" @@ -15,32 +15,35 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9beta4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Wolfram Diestel" +#: confsystem.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "F&ax system:" +msgstr "Uzu &EFax-sistemon" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "<[email protected]>" +#: confsystem.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Co&mmand:" +msgstr "Komando:" -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nomo:" +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "Faks&servo (se ekzistas):" -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Firmao:" +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "&Faks-/modem-aparato:" -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "&Numero:" +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Normala modem-pordo" -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Seria pordo #%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" msgstr "" #: conffilters.cpp:42 @@ -75,40 +78,71 @@ msgstr "Movu filtrilon malsupren" msgid "Empty parameters." msgstr "Malplenaj parametroj." -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Persona" +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "&Fakso" -#: configdlg.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Personal Settings" -msgstr "Persona agordo" +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "Faksileto uzata kun TDE-presosistemo" -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" msgstr "" -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" msgstr "" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Sistemo" +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "" -#: configdlg.cpp:40 +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Dosiero faksenda (aldonota al la dosierlisto)" + +#: main.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Elekto de la faksosistemo" +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "TDE-Fakspresilo" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Filtriloj" +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "&Nomo:" -#: configdlg.cpp:43 +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 #, fuzzy -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Filtrilo-agordo" +msgid "Fax Number" +msgstr "Faks&numero:" + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "Eroj:" + +#: faxab.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "&Adresaro..." + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "Mankas faksnumero en via adresaro." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Wolfram Diestel" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "<[email protected]>" #: conffax.cpp:43 msgid "High (204x196 dpi)" @@ -138,6 +172,66 @@ msgstr "&Difino:" msgid "&Paper size:" msgstr "&Paperograndeco:" +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Filtriloparametroj" + +#: filterdlg.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME-tipo:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Komando:" + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "" + +#: faxctrl.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "" +"Sendante al faksilo uzante: %1\n" + +#: faxctrl.cpp:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "" +"Sendante al faksilo uzante: %1\n" + +#: faxctrl.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "Sendante fakson..." + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "Transirante %1..." + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "Filtrante %1..." + +#: faxctrl.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Fax log" +msgstr "Faksilo" + +#: faxctrl.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Fax Log" +msgstr "Faksilo" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "" + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "" + #: tdeprintfax.cpp:74 #, fuzzy msgid "Move up" @@ -152,16 +246,6 @@ msgstr "Movu filtrilon malsupren" msgid "F&iles:" msgstr "&Dosieroj:" -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -#, fuzzy -msgid "Fax Number" -msgstr "Faks&numero:" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "&Nomo:" - #: tdeprintfax.cpp:89 #, fuzzy msgid "Enterprise" @@ -300,140 +384,56 @@ msgstr "&Entrepreno:" msgid "Invalid fax number." msgstr "Faksnumero:" -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "" - -#: faxctrl.cpp:462 -#, fuzzy -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "" -"Sendante al faksilo uzante: %1\n" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "" -"Sendante al faksilo uzante: %1\n" - -#: faxctrl.cpp:471 -#, fuzzy -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Sendante fakson..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "Transirante %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "Filtrante %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Fax log" -msgstr "Faksilo" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nomo:" -#: faxctrl.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Fax Log" -msgstr "Faksilo" +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "&Firmao:" -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "TDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "&Numero:" -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" msgstr "" -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Eroj:" - -#: faxab.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "&Adresaro..." - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Mankas faksnumero en via adresaro." - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Filtriloparametroj" - -#: filterdlg.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-tipo:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Komando:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "&Fakso" - -#: confsystem.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "F&ax system:" -msgstr "Uzu &EFax-sistemon" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Persona" -#: confsystem.cpp:51 +#: configdlg.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Komando:" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Faks&servo (se ekzistas):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "&Faks-/modem-aparato:" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Normala modem-pordo" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Seria pordo #%1" +msgid "Personal Settings" +msgstr "Persona agordo" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" msgstr "" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Faksileto uzata kun TDE-presosistemo" - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" msgstr "" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "Sistemo" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "" +#: configdlg.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Elekto de la faksosistemo" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Dosiero faksenda (aldonota al la dosierlisto)" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Filtriloj" -#: main.cpp:50 +#: configdlg.cpp:43 #, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "TDE-Fakspresilo" +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Filtrilo-agordo" #, fuzzy #~ msgid "Fax number" |