diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kppp.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-eo/messages/tdevelop/tdevelop.po | 8 |
5 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 1d34e083ca3..a78910e89f1 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -183,12 +183,12 @@ msgstr "" msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to " +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " "sort this out." msgstr "" "La memoruza dosiero '%1/%2' ŝajne havas alian enhavon ol atendite.\n" "Eble via versio de la proc-dosieraro estas nekongrua. Bonvolu kontakti la " -"fleganton ĉe http://bugs.kde.org/ kaj li provos eltrovi la problemon." +"fleganton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaj li provos eltrovi la problemon." #: sample.cc:239 #, fuzzy @@ -208,54 +208,54 @@ msgid "" msgstr "" "Ne eblas ricevi sisteminformon.\n" "La sistemvoko table(2) redonis eraron por tabelo %1.\n" -"Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.kde.org/ kaj li provos eltrovi la " +"Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaj li provos eltrovi la " "problemon." #: sample.cc:309 msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " "running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Ne eblas trovi iun eron por procezilo-statistiko en la 'kstat'-biblioteko. Ĉu " "vi uzas nenorman version de Solariso?\n" -"Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.kde.org/ kaj li provos eltrovi la " +"Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaj li provos eltrovi la " "problemon." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Ne eblas legi la procezilo-statistikon de la 'kstat'-biblioteko. Diagnozo: " "'%1'.\n" -"Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.kde.org/ kaj li provos eltrovi la " +"Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaj li provos eltrovi la " "problemon." #: sample.cc:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " "library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "La nombro de proceziloj ŝajne ĵus ŝanĝiĝis. Aŭ la 'kstat'-biblioteko redonas " "nefidindajn rezultojn (%1 kontraŭ %2 proceziloj).\n" -"Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.kde.org/ kaj li provos eltrovi la " +"Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaj li provos eltrovi la " "problemon." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try " +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " "to sort this out." msgstr "" "Ne eblas legi la memoro-statistikon de la 'kstat'-biblioteko. Diagnozo: '%1'.\n" -"Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.kde.org/ kaj li provos eltrovi la " +"Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaj li provos eltrovi la " "problemon." #: sample.cc:367 @@ -268,41 +268,41 @@ msgstr "" "Ve, ŝajne estas problemo kun KTempomezurila por TDE\n" " trakto de la 'kstat'-biblioteko. Mi eltrovis nulon da fizika memoro!\n" "(Libera memoro estas %1, uzebla memoro estas %2).\n" -"Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.kde.org/ kaj li provos eltrovi la " +"Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaj li provos eltrovi la " "problemon." #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Ne eblas eltrovi la nombron de permutejoj. Diagnozo: '%1'\n" -"Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.kde.org/ kaj li provos eltrovi la " +"Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaj li provos eltrovi la " "problemon." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Ne sufiĉas la memoro por eltrovi la permutuzadon.\n" "Mi provis rezervi %1 bitokojn da memoro (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.kde.org/ kaj li provos eltrovi la " +"Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaj li provos eltrovi la " "problemon." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Ne eblas eltrovi la permutuzadon.\n" "Diagnozo: '%1'.\n" -"Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.kde.org/ kaj li provos eltrovi la " +"Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaj li provos eltrovi la " "problemon." #: sample.cc:407 @@ -310,12 +310,12 @@ msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Strange, mi akiris informojn por %1 da permutejoj, sed rericevis nur %2 erojn.\n" "Mi estas iom konfuzita, sed provos daŭrigi.\n" -"Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.kde.org/ kaj li provos eltrovi la " +"Bonvolu kontakti la fleganton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ kaj li provos eltrovi la " "problemon." #: timemon.cc:173 diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio.po index d7ddcdef5dc..1f0bdf1b248 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -792,11 +792,11 @@ msgstr "Ne eblis lanĉi procezon %1" #, c-format msgid "" "Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" msgstr "" "Interna eraro\n" -"Bonvolu meti plenan eraroraporton ĉe http://bugs.kde.org\n" +"Bonvolu meti plenan eraroraporton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" #: tdeio/global.cpp:249 @@ -1126,11 +1126,11 @@ msgstr "Ne eblis aliri al %1" msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" "Nekonata eraronumero %1\n" "%2\n" -"Bonvolu meti plenan eraroraporton ĉe http://bugs.kde.org." +"Bonvolu meti plenan eraroraporton ĉe http://bugs.trinitydesktop.org." #: tdeio/global.cpp:442 #, c-format @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgid "" "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">" +"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, " "and include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "" "Se ĉio alia ne halpas, bonvolu sendi altkvalitan eraroraporton. Se la programo " "estas provizita de aparta organizaĵo, bonvolu kontakti ilin.Alie bv. kontrolu, " "ĉu tiu eraro jam estas registrita de alia persono en la<a " -"href=\"http://bugs.kde.org/\">retpaĝo por TDE-eraroregistrado</a>" +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">retpaĝo por TDE-eraroregistrado</a>" ". Se ne, notu la supre donitajn detalojn kaj enmetu ilin en vian eraroraporton " "kune kun tiom da aliaj detalaj informoj, kiuj laŭ vi povus helpi por reprodukti " "la eraron kaj trovi ties kaŭzon." @@ -2204,12 +2204,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" -"Bonvolu lasi eraroraporton ĉe <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.kde.org/</a> por informi la TDE-teamon pri la nesubtenata " +"Bonvolu lasi eraroraporton ĉe <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> por informi la TDE-teamon pri la nesubtenata " "aŭtentigomaniero." #: tdeio/global.cpp:1127 @@ -5344,8 +5344,8 @@ msgid "KSendBugMail" msgstr "Erarosendilo" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to [email protected]" -msgstr "Sendas malgrandan retpoŝton al [email protected]" +msgid "Sends a short bug report to [email protected]" +msgstr "Sendas malgrandan retpoŝton al [email protected]" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po index 16b9057708f..bcffe53da57 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "" "la TTTa paĝoj. Ĉe multaj kazoj ili estas kaŭzata de eraro en la paĝo verkita de " "la kreinto. ĉe aliaj kazoj ili estas la rezulto de programa eraro en " "Konkeranto. Se vi kredas la unuan, bonvole informu la teksestron. Kontraŭe vi " -"kredas eraron en Konkeranto, bonvole raportu ĝin al http://bugs.kde.org/. Ni " +"kredas eraron en Konkeranto, bonvole raportu ĝin al http://bugs.trinitydesktop.org/. Ni " "ŝate ricevas testkazon, kiu montras la problemon." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 @@ -4619,8 +4619,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "<br>" -"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "<br>" "<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4631,8 +4631,8 @@ msgstr "" "vi - la uzanto - devas komuniki al ni, kie io ne funkcias kiel atendite aŭ " "povus esti plibonigata." "<br>" -"<br>La K-Tabula Medio havas eraroraportan sistemon. Vizitu <A " -"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> " +"<br>La K-Tabula Medio havas eraroraportan sistemon. Vizitu <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> " "aŭ uzu la eraroraporto-dialogon el la Helpo-menuo por raporti pri eraro." "<br>" "<br>Se vi havas proponon por plibonigo, vi same povas uzi la eraroraportan " @@ -5390,11 +5390,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Ho ve, ne eblis sendi la eraroraporton.\n" "Bonvolu pardoni kaj raporti la eraron per normala retpoŝto...\n" -"Vidu ĉe http://bugs.kde.org/ por instrukcioj." +"Vidu ĉe http://bugs.trinitydesktop.org/ por instrukcioj." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -5868,10 +5868,10 @@ msgstr "&Aŭtoroj" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n" msgstr "" -"Bonvole uzu <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " +"Bonvole uzu <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "por la raporto de eraroj.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 @@ -8422,9 +8422,9 @@ msgstr "Tiu aplikaĵo estis skribita de iu, kiu volas resti anonima." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Bonvole uzu http://bugs.kde.org por la raporto de cimoj.\n" +"Bonvole uzu http://bugs.trinitydesktop.org por la raporto de cimoj.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12504,11 +12504,11 @@ msgstr "eraro en la teksta deklaro de malena ekzistaĵo" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Por sendi eraroraporton, alklaku la malsupran ligilon.\n" -#~ "Tio malfermos TTT-paĝon ĉe http://bugs.kde.org, kie vi trovos plenigeblan formularon.\n" +#~ "Tio malfermos TTT-paĝon ĉe http://bugs.trinitydesktop.org, kie vi trovos plenigeblan formularon.\n" #~ "La supre donita informo estos sendata al la servilo." #~ msgid "&Report Bug..." diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kppp.po index c9ff0259e92..c211de8c7d6 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kppp.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdenetwork/kppp.po @@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "" #~ "Original author: Bernd Johannes Wuebben\n" #~ "Currently maintained by Harri Porten.\n" #~ "Bug reports can be submitted on\n" -#~ "http://bugs.kde.org.\n" +#~ "http://bugs.trinitydesktop.org.\n" #~ "\n" #~ "This program is distributed under the GNU GPL\n" #~ "(GNU General Public License)." @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "" #~ "Origina aŭtoro: Bernd Johannes Wuebben\n" #~ "Nune flegata de Harri Porten.\n" #~ "Eraroraportojn vi povas doni ĉe\n" -#~ "http://bugs.kde.org.\n" +#~ "http://bugs.trinitydesktop.org.\n" #~ "\n" #~ "Tiu ĉi programo estas disponigata sub la GNUa ĜPL\n" #~ "(GNU Ĝenerala Publika Licenco)." diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-eo/messages/tdevelop/tdevelop.po index 39829312398..ec4754bfa8c 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -18827,7 +18827,7 @@ msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956 msgid "" "Could not delete subproject.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when runfrom a shell." msgstr "" @@ -19203,7 +19203,7 @@ msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 msgid "" "Could not delete Function Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" @@ -19214,7 +19214,7 @@ msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 msgid "" "Could not delete Include Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" @@ -19225,7 +19225,7 @@ msgstr "" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 msgid "" "Could not delete Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" |