diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 44 |
1 files changed, 29 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index 81d7b8b5e05..b69a9428f47 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_imap4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:20+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" @@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: imap4.cc:613 msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" msgstr "Mensaje de %1 al procesar «%2»: %3" @@ -31,8 +43,8 @@ msgid "" "The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " "store in this folder?" msgstr "" -"Se creará en el servidor la siguiente carpeta: %1 ¿Qué quiere almacenar en esta " -"carpeta?" +"Se creará en el servidor la siguiente carpeta: %1 ¿Qué quiere almacenar en " +"esta carpeta?" #: imap4.cc:938 msgid "Create Folder" @@ -64,8 +76,8 @@ msgid "" "Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " "returned: %3" msgstr "" -"Fallo al definir la lista de control de acceso de la carpeta %1 para el usuario " -"%2. El servidor devolvió: %3" +"Fallo al definir la lista de control de acceso de la carpeta %1 para el " +"usuario %2. El servidor devolvió: %3" #: imap4.cc:1471 msgid "" @@ -77,10 +89,11 @@ msgstr "" #: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 msgid "" -"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" msgstr "" -"Fallo al recuperar la lista de control de acceso de la carpeta %1. El servidor " -"devolvió: %2" +"Fallo al recuperar la lista de control de acceso de la carpeta %1. El " +"servidor devolvió: %2" #: imap4.cc:1549 msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" @@ -93,22 +106,23 @@ msgstr "El comando personalizado %1:%2 ha fallado. El servidor devolvió: %3" #: imap4.cc:1666 msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" -"Fallo al definir la anotación %1 sobre la carpeta %2. El servidor devolvió: %3" +"Fallo al definir la anotación %1 sobre la carpeta %2. El servidor devolvió: " +"%3" #: imap4.cc:1690 msgid "" "Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgstr "" -"Fallo al recuperar la anotación %1 sobre el servidor %2. El servidor devolvió: " -"%3" +"Fallo al recuperar la anotación %1 sobre el servidor %2. El servidor " +"devolvió: %3" #: imap4.cc:1727 msgid "" -"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " -"%2" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server " +"returned: %2" msgstr "" -"Fallo al recuperar la información sobre la cuota de root en la carpeta %1. El " -"servidor devolvió: %2" +"Fallo al recuperar la información sobre la cuota de root en la carpeta %1. " +"El servidor devolvió: %2" #: imap4.cc:2052 msgid "" |