diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/ksplash.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/ksplash.po | 140 |
1 files changed, 140 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/ksplash.po new file mode 100644 index 00000000000..cafb1f56724 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/ksplash.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Slávek Banko <[email protected]>, 2024. +# Alejo Fernández <[email protected]>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:10+0000\n" +"Last-Translator: Alejo Fernández <[email protected]>\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" +"weblate/projects/tdebase/ksplash/es_AR/>\n" +"Language: es_AR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Alejo Fernández" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: main.cpp:31 +msgid "Execute KSplash in MANAGED mode" +msgstr "Ejecutar KSplash en modo GESTIONADO" + +#: main.cpp:32 +msgid "Run in test mode" +msgstr "Ejecutar en modo prueba" + +#: main.cpp:33 +msgid "Do not fork into the background" +msgstr "No ejecutar en segundo plano" + +#: main.cpp:34 +msgid "Override theme" +msgstr "Anular tema" + +#: main.cpp:35 +msgid "Do not attempt to start DCOP server" +msgstr "No intentar iniciar un servidor DCOP" + +#: main.cpp:36 +msgid "Number of steps" +msgstr "Número de pasos" + +#: main.cpp:44 +msgid "KSplash" +msgstr "KSplash" + +#: main.cpp:46 +msgid "Trinity splash screen" +msgstr "Pantalla de bienvenida de Trinity" + +#: main.cpp:48 +msgid "" +"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 KDE developers" +msgstr "" +"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n" +" (c) 2003 Los desarrolladores de KDE" + +#: main.cpp:49 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "Autor y mantenedor" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Autor original" + +#: themeengine/default/themelegacy.cpp:42 +msgid "Icons flash while they are starting" +msgstr "Los iconos parpadean mientras están comenzando" + +#: themeengine/default/themelegacy.cpp:44 +#: themeengine/unified/themeunified.cpp:40 +msgid "Always show progress bar" +msgstr "Mostrar siempre la barra de progreso" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:128 +msgid "Setting up interprocess communication" +msgstr "Configurando comunicación entre procesos" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:129 +msgid "Initializing system services" +msgstr "Inicializando servicios del sistema" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:130 +msgid "Initializing peripherals" +msgstr "Inicializando periféricos" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:131 +msgid "Loading the window manager" +msgstr "Cargando el administrador de ventanas" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:132 +msgid "Loading the desktop" +msgstr "Cargando el escritorio" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:133 +msgid "Loading the panel" +msgstr "Cargando el panel" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:134 +msgid "Restoring session" +msgstr "Restaurando sesión" + +#: themeengine/objkstheme.cpp:135 +msgid "Trinity is up and running" +msgstr "Trinity está funcionando" + +#: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:29 +#: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:63 +#: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:327 +msgid "Welcome" +msgstr "Bienvenido/a" + +#: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:30 +msgid "(Your Name)" +msgstr "(Tú nombre)" + +#: themeengine/redmond/previewredmond.cpp:108 +msgid "Starting TDE..." +msgstr "Iniciando TDE..." + +#: themeengine/redmond/themeredmond.cpp:77 +msgid "(Sorry, but I haven't finished writing this one yet...)" +msgstr "(Lo siento, pero no he terminado de escribir todavía...)" + +#: themeengine/unified/themeunified.cpp:76 +msgid "Trinity is starting up" +msgstr "Trinity está iniciando" |