summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/fonts/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/fonts/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/fonts/index.docbook181
1 files changed, 41 insertions, 140 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/fonts/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/fonts/index.docbook
index 1eeb104338a..6324c48c689 100644
--- a/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/fonts/index.docbook
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdebase/kcontrol/fonts/index.docbook
@@ -2,177 +2,78 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Marek</firstname
-> <surname
->Laane</surname
-> <affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-> <contrib
->Tõlge eesti keelde</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname> <surname>Laane</surname> <affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation> <contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2003-09-22</date>
-<releaseinfo
->3.2</releaseinfo>
+<date>2003-09-22</date>
+<releaseinfo>3.2</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->fondid</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>fondid</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="fonts">
-<title
->Fondid</title>
+<title>Fondid</title>
-<para
->See moodul kirjeldab, kuidas hõlpsasti valida erinevaid fonte &kde; töölaua erinevate osade jaoks.</para>
+<para>See moodul kirjeldab, kuidas hõlpsasti valida erinevaid fonte &kde; töölaua erinevate osade jaoks.</para>
-<para
->Paneel koosneb erinevatest fondigruppidest, mis võimaldab nende seadistamisel äärmiselt suurt paindlikkust: </para>
+<para>Paneel koosneb erinevatest fondigruppidest, mis võimaldab nende seadistamisel äärmiselt suurt paindlikkust: </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Üldine:</guilabel
-> kasutatakse kõikjal, kus ei toimi teiste fondigruppide seadistused</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Fikseeritud laiusega:</guilabel
-> kasutatakse kõikjal, kus on määratud mitteproportsionaalne font</para
-></listitem>
-
-<!-- <listitem
-><para
-><guilabel
->File Manager</guilabel
-> (Font to use in the
-&kde; file manager)</para
-></listitem
-> -->
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Tööriistariba:</guilabel
-> kasutatakse &kde; rakenduste tööriistaribal</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Menüü:</guilabel
-> kasutatakse &kde; rakenduste menüüdes</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Aknatiitel:</guilabel
-> kasutatakse akende tiitliribal</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Tegumiriba:</guilabel
-> kasutatakse tegumiriba aplettidel</para
-></listitem>
-
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Töölaud:</guilabel
-> kasutatakse töölaual ikoonide tähistamiseks</para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Üldine:</guilabel> kasutatakse kõikjal, kus ei toimi teiste fondigruppide seadistused</para></listitem>
+
+<listitem><para><guilabel>Fikseeritud laiusega:</guilabel> kasutatakse kõikjal, kus on määratud mitteproportsionaalne font</para></listitem>
+
+<!-- <listitem><para><guilabel>File Manager</guilabel> (Font to use in the
+&kde; file manager)</para></listitem> -->
+
+<listitem><para><guilabel>Tööriistariba:</guilabel> kasutatakse &kde; rakenduste tööriistaribal</para></listitem>
+
+<listitem><para><guilabel>Menüü:</guilabel> kasutatakse &kde; rakenduste menüüdes</para></listitem>
+
+<listitem><para><guilabel>Aknatiitel:</guilabel> kasutatakse akende tiitliribal</para></listitem>
+
+<listitem><para><guilabel>Tegumiriba:</guilabel> kasutatakse tegumiriba aplettidel</para></listitem>
+
+<listitem><para><guilabel>Töölaud:</guilabel> kasutatakse töölaual ikoonide tähistamiseks</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Iga fondi juures on nupp <guibutton
->Vali...</guibutton
->. Sellele vajutades ilmub dialoogikast, kus saab valida uue fondi, stiili, suuruse ja märgistiku. Seejärel vajuta nuppu <guibutton
->OK</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Valitud fondi näidis esitatakse fondirühma nime ja nupu <guibutton
->Vali...</guibutton
-> vahelisel alal.</para>
-
-<para
->Kui oled valikutega valmis, vajuta lihtsalt nuppu <guibutton
->OK</guibutton
-> ning &kde; käivitab kõik vajalikud komponendid uuesti, nii et sinu valikud jõustuvad otsekohe.</para>
-
-<para
->Nupp <guibutton
->Säti kõiki fonte...</guibutton
-> võimaldab hõlpsasti määrata kõigi ülal valitud fontide omadused. Fondivaliku dialoog on sarnane standardsele, kuid selles on lisaks märkekastid <guilabel
->Font</guilabel
->, <guilabel
->Fondi stiil</guilabel
-> ja <guilabel
->Suurus</guilabel
->, mis lubavad neid väärtusi üksteisest sõltumatult muuta. Sa võid valida ainult ühe, kaks või ka kõik kolm võimalust; valik rakendub kõigile fondigruppidele.</para>
-
-<para
->Kui oled näiteks ülal valinud mitu erinevat fondivälimust ja sulle tundub, et nad on ikka liiga suured (mida juhtub sageli näiteks pärast kuvari resolutsiooni muutmist), võib kehtestada kõigile fontidele uue suuruse, ilma et see muudaks fontide muid, sulle armsaid määratlusi.</para>
+<para>Iga fondi juures on nupp <guibutton>Vali...</guibutton>. Sellele vajutades ilmub dialoogikast, kus saab valida uue fondi, stiili, suuruse ja märgistiku. Seejärel vajuta nuppu <guibutton>OK</guibutton>.</para>
+
+<para>Valitud fondi näidis esitatakse fondirühma nime ja nupu <guibutton>Vali...</guibutton> vahelisel alal.</para>
+
+<para>Kui oled valikutega valmis, vajuta lihtsalt nuppu <guibutton>OK</guibutton> ning &kde; käivitab kõik vajalikud komponendid uuesti, nii et sinu valikud jõustuvad otsekohe.</para>
+
+<para>Nupp <guibutton>Säti kõiki fonte...</guibutton> võimaldab hõlpsasti määrata kõigi ülal valitud fontide omadused. Fondivaliku dialoog on sarnane standardsele, kuid selles on lisaks märkekastid <guilabel>Font</guilabel>, <guilabel>Fondi stiil</guilabel> ja <guilabel>Suurus</guilabel>, mis lubavad neid väärtusi üksteisest sõltumatult muuta. Sa võid valida ainult ühe, kaks või ka kõik kolm võimalust; valik rakendub kõigile fondigruppidele.</para>
+
+<para>Kui oled näiteks ülal valinud mitu erinevat fondivälimust ja sulle tundub, et nad on ikka liiga suured (mida juhtub sageli näiteks pärast kuvari resolutsiooni muutmist), võib kehtestada kõigile fontidele uue suuruse, ilma et see muudaks fontide muid, sulle armsaid määratlusi.</para>
<sect2 id="fonts-aa">
-<title
->Antialias</title>
+<title>Antialias</title>
-<para
->Antialiase kasutamiseks märgi lihtsalt kastike <guilabel
->Antialiase kasutamine fontide puhul</guilabel
->.</para>
+<para>Antialiase kasutamiseks märgi lihtsalt kastike <guilabel>Antialiase kasutamine fontide puhul</guilabel>.</para>
-<para
->Märkimine võimaldab määrata, milliste fontide puhul <emphasis
->ei</emphasis
-> kasutata antialiast. Seda saab määrata kahe liitkasti abil samal real.</para>
+<para>Märkimine võimaldab määrata, milliste fontide puhul <emphasis>ei</emphasis> kasutata antialiast. Seda saab määrata kahe liitkasti abil samal real.</para>
-<para
->Valida saab ka viisi, mida &kde; kasutab sinu fontidele antialiase välimuse andmiseks. ja selle, kui tugevasti seda rakendatakse. Kui sa ei ole nende viisidega tuttav, peaksid selle võimaluse kasutamata jätma.</para>
+<para>Valida saab ka viisi, mida &kde; kasutab sinu fontidele antialiase välimuse andmiseks. ja selle, kui tugevasti seda rakendatakse. Kui sa ei ole nende viisidega tuttav, peaksid selle võimaluse kasutamata jätma.</para>
<!-- FIXME: Cop-out, I need to write a 'hinting and AA for beginners'
paragraph in here -->
-<note
-><para
->Fontide ja ikoonide antialiase kasutamine eeldab, et sul on nii X kui &Qt; tööriistakomplekti toetus, et sul on paigaldatud selleks sobivad fondid ja et sa kasutad X-serveri fondiserveerimisvõimalusi. Kui sul on antialiasega siiski probleeme, võta ühendust vastava &kde; meililistiga või tutvu lähemalt <acronym
->KKK</acronym
->-ga.</para
-></note>
+<note><para>Fontide ja ikoonide antialiase kasutamine eeldab, et sul on nii X kui &Qt; tööriistakomplekti toetus, et sul on paigaldatud selleks sobivad fondid ja et sa kasutad X-serveri fondiserveerimisvõimalusi. Kui sul on antialiasega siiski probleeme, võta ühendust vastava &kde; meililistiga või tutvu lähemalt <acronym>KKK</acronym>-ga.</para></note>
</sect2>