diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/krfb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/krfb.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/krfb.po index bbb4e4ce4cf..2b6d73d9951 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/krfb.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdenetwork/krfb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krfb\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 17:43+0100\n" "Last-Translator: Marcos Goienetxe <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque <[email protected]>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: krfb/configuration.cc:425 +#: krfb/configuration.cpp:425 msgid "" "When sending an invitation by email, note that everybody who reads this " "email will be able to connect to your computer for one hour, or until the " @@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "" "E-posta enkriptatu beharko zenuke edo gutxienez sare seguru batean bakarrik " "bidali, baina ez Internet-en bidez." -#: krfb/configuration.cc:430 +#: krfb/configuration.cpp:430 msgid "Send Invitation via Email" msgstr "Bidali gonbidapena e-posta bidez" -#: krfb/configuration.cc:443 +#: krfb/configuration.cpp:443 msgid "Desktop Sharing (VNC) invitation" msgstr "Mahaigain partekatze (VNC) gonbidapena" -#: krfb/configuration.cc:444 +#: krfb/configuration.cpp:444 msgid "" "You have been invited to a VNC session. If you have the TDE Remote Desktop " "Connection installed, just click on the link below.\n" @@ -86,23 +86,23 @@ msgstr "" "\n" "Sekuritate arrazoiengatik gonbidapen hau %9-(e)tan iraungiko da." -#: krfb/connectiondialog.cc:30 +#: krfb/connectiondialog.cpp:30 msgid "New Connection" msgstr "Konexio berria" -#: krfb/connectiondialog.cc:38 +#: krfb/connectiondialog.cpp:38 msgid "Accept Connection" msgstr "Onartu konexioa " -#: krfb/connectiondialog.cc:42 +#: krfb/connectiondialog.cpp:42 msgid "Refuse Connection" msgstr "Ezetsi konexioa" -#: krfb/invitedialog.cc:31 +#: krfb/invitedialog.cpp:31 msgid "Invitation" msgstr "Gonbidapena" -#: krfb/invitedialog.cc:62 krfb/invitewidget.ui:157 +#: krfb/invitedialog.cpp:62 krfb/invitewidget.ui:157 #, no-c-format msgid "&Manage Invitations (%1)..." msgstr "&Kudeatu gonbidapenak (%1)..." @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" "Ezin izan da KInetD aurkitu. TDE deabrua (kded) kraskatu egin da edo ez da " "abiaratu, edo instalazioak huts egin du." -#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cc:947 +#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cpp:947 msgid "Desktop Sharing Error" msgstr "Errorea mahaigaina partekatzean" @@ -167,47 +167,47 @@ msgstr "" "Ezin izan da KInetD zerbitzua aurkitu Mahaigain partekatzearentzat (krfb). " "Instalazioa ez da osotu edo instalazioak huts egin du." -#: krfb/personalinvitedialog.cc:30 +#: krfb/personalinvitedialog.cpp:30 msgid "Personal Invitation" msgstr "Gonbidapen pertsonala" -#: krfb/rfbcontroller.cc:431 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:431 msgid "%1@%2 (shared desktop)" msgstr "%1@%2 (mahaigain partekatua)" -#: krfb/rfbcontroller.cc:569 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:569 #, c-format msgid "User accepts connection from %1" msgstr "Erabiltzaileak %1-tik datorren konexioa onartu du." -#: krfb/rfbcontroller.cc:583 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:583 #, c-format msgid "User refuses connection from %1" msgstr "Erabiltzaileak %1-tik datorren konexioa ezetsi du." -#: krfb/rfbcontroller.cc:631 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:631 #, c-format msgid "Closed connection: %1." msgstr "Konexioa itxi da: %1." -#: krfb/rfbcontroller.cc:758 krfb/rfbcontroller.cc:763 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:758 krfb/rfbcontroller.cpp:763 msgid "Failed login attempt from %1: wrong password" msgstr "%1-tik datorren saio-hasierak huts egin du: pasahitz okerra" -#: krfb/rfbcontroller.cc:801 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:801 msgid "Connection refused from %1, already connected." msgstr "Konexioa ezetsi da %1-tik, dagoeneko konektatuta." -#: krfb/rfbcontroller.cc:811 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:811 #, c-format msgid "Accepted uninvited connection from %1" msgstr "Gonbidapen gabeko konexioa onartu da hemendik: %1" -#: krfb/rfbcontroller.cc:819 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:819 msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)" msgstr "Konexioa jaso da hemendik %1, itxaroten (berrespenaren zain)" -#: krfb/rfbcontroller.cc:946 +#: krfb/rfbcontroller.cpp:946 msgid "" "Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. " "Sharing your desktop is not possible." |