diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kcmlirc.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kcmlirc.po | 37 |
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kcmlirc.po index 1c137a7aae7..86af53986f7 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kcmlirc.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdeutils/kcmlirc.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlirc\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 20:39+0200\n" "Last-Translator: Ion GaztaƱaga <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque <[email protected]>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -128,78 +129,78 @@ msgstr "Automatikoki abiatu?" msgid "Start Automatically" msgstr "Hasi automatikoki" -#: kcmlirc.cpp:335 +#: kcmlirc.cpp:336 msgid "Are you sure you want to remove %1 and all its actions?" msgstr "Ziur zaude %1 eta bere ekintza guztiak kendu nahi dituzula?" -#: kcmlirc.cpp:335 +#: kcmlirc.cpp:336 msgid "Erase Actions?" msgstr "Ekintzak ezabatu?" -#: kcmlirc.cpp:357 +#: kcmlirc.cpp:358 msgid "" "You may only drag the selected items onto a mode of the same remote control" msgstr "" "Hautatutako elementuak urruneko kontrol berberaren modu batetara arrasta " "ditzakezu, besterik ez." -#: kcmlirc.cpp:357 +#: kcmlirc.cpp:358 msgid "You May Not Drag Here" msgstr "Ezin duzu hona arrastatu" -#: kcmlirc.cpp:379 +#: kcmlirc.cpp:380 msgid "Actions <i>always</i> available" msgstr "Ekintzak <i>beti</i> eskuragarri" -#: kcmlirc.cpp:379 +#: kcmlirc.cpp:380 msgid "Actions available only in mode <b>%1</b>" msgstr "Ekintzak <b>%1</b> moduan bakarrik eskuragarri" #. i18n: file addactionbase.ui line 94 -#: kcmlirc.cpp:440 kcmlirc.cpp:470 kcmlirc.cpp:475 rc.cpp:12 +#: kcmlirc.cpp:441 kcmlirc.cpp:471 kcmlirc.cpp:476 rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Applications" msgstr "Aplikazioak" #. i18n: file newmode.ui line 25 -#: kcmlirc.cpp:449 kcmlirc.cpp:472 kcmlirc.cpp:485 rc.cpp:336 +#: kcmlirc.cpp:450 kcmlirc.cpp:473 kcmlirc.cpp:486 rc.cpp:336 #, no-c-format msgid "Remote Controls" msgstr "Urruneko kontrolak" -#: kcmlirc.cpp:469 kcmlirc.cpp:483 kcmlirc.cpp:493 +#: kcmlirc.cpp:470 kcmlirc.cpp:484 kcmlirc.cpp:494 msgid "Information on <b>%1</b>:" msgstr "Honi buruzko informazioa: <b>%1</b> " -#: kcmlirc.cpp:471 +#: kcmlirc.cpp:472 msgid "Number of Applications" msgstr "Aplikazio kopurua" -#: kcmlirc.cpp:473 +#: kcmlirc.cpp:474 msgid "Number of Remote Controls" msgstr "Urruneko kontrol kopurua" -#: kcmlirc.cpp:479 kcmlirc.cpp:489 +#: kcmlirc.cpp:480 kcmlirc.cpp:490 msgid "Extension Name" msgstr "Hedapenaren izena" -#: kcmlirc.cpp:480 kcmlirc.cpp:490 +#: kcmlirc.cpp:481 kcmlirc.cpp:491 msgid "Extension Author" msgstr "Hedapenaren egilea" -#: kcmlirc.cpp:481 +#: kcmlirc.cpp:482 msgid "Application Identifier" msgstr "Aplikazioaren identifikatzailea" -#: kcmlirc.cpp:482 +#: kcmlirc.cpp:483 msgid "Number of Actions" msgstr "Ekintza kopurua" -#: kcmlirc.cpp:491 +#: kcmlirc.cpp:492 msgid "Remote Control Identifier" msgstr "Urruneko kontrolaren identifikatzailea" -#: kcmlirc.cpp:492 +#: kcmlirc.cpp:493 msgid "Number of Buttons" msgstr "Botoi kopurua" |