summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po45
1 files changed, 45 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-eu/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
index b71dd38b06f..9212f62d66f 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
@@ -1079,6 +1079,51 @@ msgid "Scanned files:"
msgstr "Eskaneatutako fitxategiak:"
#, fuzzy
+#~| msgid "&Save Strings List to File..."
+#~ msgid "&Save Results List to File..."
+#~ msgstr "&Gorde kate-zerrenda fitxategira..."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "&Load Strings List From File..."
+#~ msgid "&Load Results List From File..."
+#~ msgstr "&Kargatu kate-zerrenda fitxategitik..."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
+#~ msgid "Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
+#~ msgstr " Lerroa:%2, Zutabea:%3 - \"%1\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "TDEFileReplace Results"
+#~ msgstr "KFileReplace txostena"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Load Strings From File"
+#~ msgid "Load Results From File"
+#~ msgstr "Kargatu kateak fitxategitik"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>"
+#~ msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the results list.</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>Ezin da <b>%1</b> fitxategia ireki eta kate-zerrenda kargatu.</qt>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>"
+#~ msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be valid.</qt>"
+#~ msgstr "<qt>Ezin da <b>%1</b> fitxategia irakurtzeko ireki.</qt>"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "There are no results to save: the result list is empty."
+#~ msgid "There are no results to save."
+#~ msgstr "Ez dago gordetzeko emaitzarik: emaitzen zerrenda hutsik dago."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Save Strings to File"
+#~ msgid "Save Results to File"
+#~ msgstr "Gorde kateak fitxategira"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Insert a search string here."
#~ msgstr "Ez dago bilatu eta ordezkatzeko katerik."