diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu')
-rw-r--r-- | tde-i18n-eu/messages/tdebase/kdesktop.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kdesktop.po index a2d361694ef..660c242c257 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-08 13:06+0100\n" "Last-Translator: marcos <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque <[email protected]>\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Erakutsi ataza kudeatzailea" msgid "Show Window List" msgstr "Erakutsi leihoen zerrenda" -#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:873 +#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:881 #: lock/securedlg.cpp:118 msgid "Switch User" msgstr "Aldatu erabiltzailea" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - New Session" msgstr "Adi - Saio berria" -#: krootwm.cpp:915 lock/lockdlg.cpp:776 +#: krootwm.cpp:915 lock/lockdlg.cpp:784 msgid "&Start New Session" msgstr "&Abiarazi &saio berria" @@ -358,49 +358,49 @@ msgstr "" "<nobr><qt>Automatikoki saioa amaituko da segundu batetan</qt></nobr>\n" "<nobr><qt>Automatikoki saioa amaituko da %n segundutan</qt></nobr>" -#: lock/lockdlg.cpp:119 lock/sakdlg.cpp:76 +#: lock/lockdlg.cpp:123 lock/sakdlg.cpp:76 #, fuzzy msgid "Desktop Session Locked" msgstr "KDesktop blokeatzailea" -#: lock/lockdlg.cpp:140 lock/lockdlg.cpp:141 +#: lock/lockdlg.cpp:144 lock/lockdlg.cpp:145 msgid "This computer is in use and has been locked." msgstr "" -#: lock/lockdlg.cpp:141 +#: lock/lockdlg.cpp:145 msgid "Only '%1' may unlock this session." msgstr "" -#: lock/lockdlg.cpp:145 +#: lock/lockdlg.cpp:149 msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>" msgstr "<nobr><b>Saioa blokeaturik dago</b><br>" -#: lock/lockdlg.cpp:146 +#: lock/lockdlg.cpp:150 msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>" msgstr "<nobr><b>Saioa %1(e)k blokeaturik dago</b><br>" -#: lock/lockdlg.cpp:151 +#: lock/lockdlg.cpp:155 #, c-format msgid "This session has been locked since %1" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cpp:162 +#: lock/lockdlg.cpp:166 msgid "Sw&itch User..." msgstr "A&ldatu erabiltzailea..." -#: lock/lockdlg.cpp:163 lock/querydlg.cpp:96 +#: lock/lockdlg.cpp:167 lock/querydlg.cpp:96 msgid "Unl&ock" msgstr "De&sblokeatu" -#: lock/lockdlg.cpp:329 +#: lock/lockdlg.cpp:333 msgid "<b>Unlocking failed</b>" msgstr "<b>Desblokeatzeak huts egin du</b>" -#: lock/lockdlg.cpp:334 +#: lock/lockdlg.cpp:338 msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>" msgstr "<b>Kontuz: maiuskulak blokeaturik dituzu</b>" -#: lock/lockdlg.cpp:634 +#: lock/lockdlg.cpp:642 msgid "" "Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n" "you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually." @@ -408,16 +408,16 @@ msgstr "" "Ezin izan da saioa desblokeatu autentifikazio sistamak huts egin baitu.\n" "Eskuz hil beharko duzu kdesktop_lock (%1 pid-a)." -#: lock/lockdlg.cpp:689 lock/lockprocess.cpp:2421 +#: lock/lockdlg.cpp:697 lock/lockprocess.cpp:2430 msgid "Authentication Subsystem Notice" msgstr "" -#: lock/lockdlg.cpp:748 +#: lock/lockdlg.cpp:756 #, fuzzy msgid "New Session" msgstr "Hasi saio berria" -#: lock/lockdlg.cpp:763 +#: lock/lockdlg.cpp:771 msgid "" "You have chosen to open another desktop session instead of resuming the " "current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen " @@ -434,49 +434,49 @@ msgstr "" "CTRL, ALT eta F teklei. Gainera TDE panela eta mahaigaineko menuek saioen " "artean aldatzeko ekintzak badituzte." -#: lock/lockdlg.cpp:788 +#: lock/lockdlg.cpp:796 msgid "&Do not ask again" msgstr "&Ez galdetu berriro" -#: lock/lockdlg.cpp:899 +#: lock/lockdlg.cpp:907 msgid "Session" msgstr "Saioa" -#: lock/lockdlg.cpp:900 +#: lock/lockdlg.cpp:908 msgid "Location" msgstr "Kokapena" -#: lock/lockdlg.cpp:927 +#: lock/lockdlg.cpp:935 msgid "" "_: session\n" "&Activate" msgstr "&Aktibatu" -#: lock/lockdlg.cpp:935 +#: lock/lockdlg.cpp:943 msgid "Start &New Session" msgstr "Abiarazi &saio berria" -#: lock/lockdlg.cpp:1000 +#: lock/lockdlg.cpp:1009 msgid "PIN:" msgstr "" -#: lock/lockprocess.cpp:557 lock/lockprocess.cpp:713 +#: lock/lockprocess.cpp:566 lock/lockprocess.cpp:722 msgid "Securing desktop session" msgstr "" -#: lock/lockprocess.cpp:1457 +#: lock/lockprocess.cpp:1466 msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n" msgstr "Ez da saioa blokeatuko, ez baita posible izango desblokeatzea:\n" -#: lock/lockprocess.cpp:1461 +#: lock/lockprocess.cpp:1470 msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>." msgstr "Ezin da <i>kcheckpass</i> abiatu." -#: lock/lockprocess.cpp:1462 +#: lock/lockprocess.cpp:1471 msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root." msgstr "<i>kcheckpass</i> ezin da ibili. Seguruenik ez dauka rooten UID-a." -#: lock/lockprocess.cpp:1504 +#: lock/lockprocess.cpp:1513 msgid "No appropriate greeter plugin configured." msgstr "Ez da ongietorri plugin egokia konfiguratu." |