summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmkded.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmkded.po133
1 files changed, 0 insertions, 133 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmkded.po
deleted file mode 100644
index bc69b0da597..00000000000
--- a/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmkded.po
+++ /dev/null
@@ -1,133 +0,0 @@
-# translation of kcmkded.po to Persian
-# Nazanin Kazemi <[email protected]>, 2006, 2007.
-# Tahereh Dadkhahfar <[email protected]>, 2006.
-# MaryamSadat Razavi <[email protected]>, 2006.
-# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-22 02:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-28 10:53+0330\n"
-"Last-Translator: Nazanin Kazemi <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "نازنین کاظمی"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: kcmkded.cpp:53
-msgid "kcmkded"
-msgstr ""
-
-#: kcmkded.cpp:53
-msgid "KDE Service Manager"
-msgstr "مدیر خدمت KDE"
-
-#: kcmkded.cpp:55
-msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
-msgstr ""
-
-#: kcmkded.cpp:59
-msgid ""
-"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, "
-"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Services invoked at startup</li>"
-"<li>Services called on demand</li></ul>"
-"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
-"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
-"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate "
-"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
-msgstr ""
-"<h1>مدیر خدمت</h1>"
-"<p>این پیمانه به شما اجازه می‌دهد مروری بر همۀ وصله‌های شبح KDE، که به عنوان "
-"خدمات KDE نیز یاد شده، داشته باشید. عموماً، دو نوع خدمات وجود دارد:</p>"
-"<ul>"
-"<li>خدمات درخواست‌شده در راه‌اندازی</li>"
-"<li>خدمات فراخوانی‌شده هنگام تقاضا</li></ul>"
-"<p>مورد آخر، فقط برای راحتی فهرست می‌شود. خدمات راه‌اندازی می‌توانند آغاز یا "
-"متوقف شوند. در حالت سرپرست، همچنین می‌توانید تعریف کنید که آیا خدمات باید در "
-"راه‌اندازی بارگذاری شوند.</p>"
-"<p><b> با احتیاط از این استفاده کنید: برخی خدمات برای KDE حیاتی هستند؛ اگر "
-"نمی‌دانید چه کار می‌کنید، خدمات را غیرفعال نکنید.</b></p>"
-
-#: kcmkded.cpp:67
-msgid "Running"
-msgstr "اجرا"
-
-#: kcmkded.cpp:68
-msgid "Not running"
-msgstr "عدم اجرا"
-
-#: kcmkded.cpp:72
-msgid "Load-on-Demand Services"
-msgstr "خدمات بارگذاری هنگام تقاضا"
-
-#: kcmkded.cpp:73
-msgid ""
-"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They "
-"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
-msgstr ""
-"این فهرستی از خدمات قابل دسترس KDEاست، که هنگام تقاضا آغاز می‌شود. آنها فقط "
-"برای راحتی فهرست شده‌اند؛ بنابراین نمی‌توانید این خدمات را دستکاری کنید."
-
-#: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93
-msgid "Service"
-msgstr "خدمت"
-
-#: kcmkded.cpp:80 kcmkded.cpp:94
-msgid "Description"
-msgstr "توصیف"
-
-#: kcmkded.cpp:81 kcmkded.cpp:95
-msgid "Status"
-msgstr "وضعیت"
-
-#: kcmkded.cpp:85
-msgid "Startup Services"
-msgstr "خدمات راه‌اندازی"
-
-#: kcmkded.cpp:86
-msgid ""
-"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services "
-"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
-"services."
-msgstr ""
-"همۀ خدمات KDE که می‌تواند هنگام راه‌اندازی KDE بار شود را نمایش می‌دهد. خدمات "
-"بررسی‌شده در راه‌اندازی بعدی درخواست می‌شوند. مراقب غیرفعال‌سازی خدمات ناشناخته "
-"باشید."
-
-#: kcmkded.cpp:92
-msgid "Use"
-msgstr "استفاده"
-
-#: kcmkded.cpp:100
-msgid "Start"
-msgstr "آغاز"
-
-#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "قادر به تماس با KDED نیست."
-
-#: kcmkded.cpp:322
-msgid "Unable to start service."
-msgstr "قادر به آغاز خدمت نیست."
-
-#: kcmkded.cpp:344
-msgid "Unable to stop service."
-msgstr "قادر به توقف خدمت نیست."