summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmsmserver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmsmserver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmsmserver.po170
1 files changed, 0 insertions, 170 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmsmserver.po
deleted file mode 100644
index a6847864b04..00000000000
--- a/tde-i18n-fa/messages/kdebase/kcmsmserver.po
+++ /dev/null
@@ -1,170 +0,0 @@
-# translation of kcmsmserver.po to Persian
-# Nazanin Kazemi <[email protected]>, 2006, 2007.
-# Tahereh Dadkhahfar <[email protected]>, 2006.
-# MaryamSadat Razavi <[email protected]>, 2006.
-# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-01 10:26+0330\n"
-"Last-Translator: Nazanin Kazemi <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-
-#: kcmsmserver.cpp:42
-msgid ""
-"<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This "
-"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be "
-"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and "
-"whether the computer should be automatically shut down after session exit by "
-"default."
-msgstr ""
-"<h1>مدیر نشست</h1> شما می‌توانید مدیر نشست خود را در اینجا پیکربندی کنید. شامل "
-"گزینه‌هایی نظیر، آیا خروج نشست )خروج( باید تأیید شود یا نه، آیا نشست باید هنگام "
-"ورود دوباره بازگردانده شود و آیا به طور پیش‌فرض، رایانه‌ها باید بعد از خروج "
-"نشست به صورت خودکار تعطیل شوند."
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Session Manager"
-msgstr "مدیر نشست"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 40
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "عمومی"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 51
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Conf&irm logout"
-msgstr "&تأیید‌ خروج‌"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the session manager to display a logout "
-"confirmation dialog box."
-msgstr ""
-"اگر می‌خواهید مدیر نشست، جعبه محاوره تأیید‌ را برای خروج نمایش دهد، این گزینه "
-"را انتخاب کنید."
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 62
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "O&ffer shutdown options"
-msgstr "&ارائۀ گزینه‌های تعطیل‌"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 72
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "On Login"
-msgstr "هنگام ورود"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 79
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit "
-"and restore them when they next start up</li>\n"
-"<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at "
-"any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently started "
-"applications will reappear when they next start up.</li>\n"
-"<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with "
-"an empty desktop on next start.</li>\n"
-"</ul>"
-msgstr ""
-"<ul>\n"
-"<li><b>بازگرداندن نشست قبلی:</b> همۀ کاربردهای در حال اجرا را، هنگام خروج ذخیره "
-"کرده، و در زمان برپایی بعدی آنها را باز می‌گرداند</li>\n"
-"<li><b>بازگرداندن دستی نشست ذخیره‌شده:</b> به نشست اجازه می‌دهد در هر زمانی از "
-"طریق »ذخیرۀ نشست«، در گزینگان K ذخیره شود. یعنی کاربرد اخیراً آغازشده، هنگام "
-"برپایی بعدی دوباره ظاهر می‌شود.</li> \n"
-"<li><b>آغاز با یک نشست خالی: </b> چیزی را ذخیره نمی‌کند. هنگام آغاز بعدی، با یک "
-"رومیزی خالی همراه می‌شود.</li>\n"
-"</ul>"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 90
-#: rc.cpp:28
-#, no-c-format
-msgid "Restore &previous session"
-msgstr "بازگرداندن نشست &قبلی‌"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 98
-#: rc.cpp:31
-#, no-c-format
-msgid "Restore &manually saved session"
-msgstr "بازگرداندن &دستی نشست ذخیره‌شده‌"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 106
-#: rc.cpp:34
-#, no-c-format
-msgid "Start with an empty &session"
-msgstr "آغاز با یک &نشست خالی‌"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 116
-#: rc.cpp:37
-#, no-c-format
-msgid "Default Shutdown Option"
-msgstr "گزینۀ تعطیل پیش‌فرض"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 119
-#: rc.cpp:40
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can choose what should happen by default when you log out. This only "
-"has meaning, if you logged in through KDM."
-msgstr ""
-"در اینجا می‌توانید اتفاقی که باید هنگام خروج شما به طور پیش‌فرض رخ دهد را "
-"انتخاب کنید. این فقط وقتی معنی دارد که شما از طریق KDM وارد شده باشید."
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 130
-#: rc.cpp:43
-#, no-c-format
-msgid "&End current session"
-msgstr "&پایان نشست جاری‌"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 138
-#: rc.cpp:46
-#, no-c-format
-msgid "&Turn off computer"
-msgstr "&خاموش کردن رایانه‌"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 146
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid "&Restart computer"
-msgstr "&بازآغازی رایانه‌"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 156
-#: rc.cpp:52
-#, no-c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "پیشرفته"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 167
-#: rc.cpp:55
-#, no-c-format
-msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
-msgstr "کاربردهای &استخراج‌شده از نشستها:‌"
-
-#. i18n: file smserverconfigdlg.ui line 178
-#: rc.cpp:58
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be "
-"saved in sessions, and therefore will not be started when restoring a session. "
-"For example 'xterm,xconsole'."
-msgstr ""
-"در اینجا می‌توانید فهرستی از کاربردهای جداشده با کاما را وارد کنید که نباید در "
-"نشستها ذخیره شوند، و بنابراین هنگام بازگرداندن یک نشست آغاز نمی‌شوند. برای "
-"مثال، »xterm،xconsole«."