summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdebase/krunapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdebase/krunapplet.po65
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-fa/messages/kdebase/krunapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..e75216893ed
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-fa/messages/kdebase/krunapplet.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# translation of krunapplet.po to Persian
+# Nazanin Kazemi <[email protected]>, 2006, 2007.
+# MaryamSadat Razavi <[email protected]>, 2006.
+# Tahereh Dadkhahfar <[email protected]>, 2006.
+# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krunapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-05 10:14+0330\n"
+"Last-Translator: Nazanin Kazemi <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: runapplet.cpp:59
+msgid "Run command:"
+msgstr "اجرای فرمان:"
+
+#: runapplet.cpp:170
+msgid "< Run"
+msgstr "> اجرا"
+
+#: runapplet.cpp:177
+msgid "Run >"
+msgstr "اجرا <"
+
+#: runapplet.cpp:226
+msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
+msgstr ""
+"شما ابتدا باید یک فرمان وارد کنید تا اجرا شود، یا یک نشانی وب وارد کنید تا باز "
+"شود."
+
+#: runapplet.cpp:237
+msgid ""
+"Unable to log out properly.\n"
+"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
+"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
+"be saved with a forced shutdown."
+msgstr ""
+"قادر به خروج مناسب نیست.\n"
+"نمی‌توان با مدیر نشست تماس گرفت. سعی کنید با فشار کلیدهای مهار+دگرساز+پس‌بر به "
+"اجبار تعطیل کنید. نکته: به هر حال، نشست جاری شما با تعطیل اجباری ذخیره نخواهد "
+"شد."
+
+#: runapplet.cpp:268
+msgid ""
+"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
+"cannot be found. Please correct the command\n"
+"or URL and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>فرمان یا نام برنامه <b>%1</b>\n"
+"یافت نشد. لطفاً، فرمان یا نشانی وب را اصلاح کرده \n"
+"و دوباره سعی کنید</qt>"
+
+#: runapplet.cpp:280
+msgid ""
+"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
+"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>نمی‌توان <b>%1</b> را اجرا کرد.\n"
+"لطفاً، فرمان یا نشانی وب را اصلاح کرده و دوباره سعی کنید.</qt>"