summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/kdegames/katomic.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdegames/katomic.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/kdegames/katomic.po433
1 files changed, 0 insertions, 433 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdegames/katomic.po b/tde-i18n-fa/messages/kdegames/katomic.po
deleted file mode 100644
index 81dca075e53..00000000000
--- a/tde-i18n-fa/messages/kdegames/katomic.po
+++ /dev/null
@@ -1,433 +0,0 @@
-# translation of katomic.po to Persian
-# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006.
-# MaryamSadat Razavi <[email protected]>, 2006.
-# Tahereh Dadkhahfar <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: katomic\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:35+0330\n"
-"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "نسیم دانیارزاده"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: configbox.cpp:30
-msgid "Animation speed:"
-msgstr "سرعت پویانمایی:"
-
-#: gamewidget.cpp:98
-msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
-msgstr "سطح %1 را با %2 حرکت حل کردید!"
-
-#: gamewidget.cpp:98
-msgid "Congratulations"
-msgstr "آفرین"
-
-#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225
-msgid "Level %1 Highscores"
-msgstr "بالاترین امتیازهای سطح %1"
-
-#: gamewidget.cpp:183
-msgid "Score"
-msgstr "امتیاز"
-
-#: gamewidget.cpp:188
-msgid "Highscore:"
-msgstr " بالاترین امتیاز:"
-
-#: gamewidget.cpp:200
-msgid "Your score so far:"
-msgstr "امتیاز شما تا اینجا:"
-
-#: levelnames.cpp:1
-msgid "Water"
-msgstr "آب"
-
-#: levelnames.cpp:2
-msgid "Formic Acid"
-msgstr "اسید فرمیک"
-
-#: levelnames.cpp:3
-msgid "Acetic Acid"
-msgstr "اسید استیک"
-
-#: levelnames.cpp:4
-msgid "trans-Butene"
-msgstr "ترنس بوتن"
-
-#: levelnames.cpp:5
-msgid "cis-Butene"
-msgstr "سیز بوتن"
-
-#: levelnames.cpp:6
-msgid "Dimethyl ether"
-msgstr "دی متیل اتر"
-
-#: levelnames.cpp:7
-msgid "Butanol"
-msgstr "بوتانل"
-
-#: levelnames.cpp:8
-msgid "2-Methyl-2-Propanol"
-msgstr "-۲متیل-۲-پروپانل"
-
-#: levelnames.cpp:9
-msgid "Glycerin"
-msgstr "گلیسیرین"
-
-#: levelnames.cpp:10
-msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
-msgstr "پلی تترا فلورو اتین"
-
-#: levelnames.cpp:11
-msgid "Oxalic Acid"
-msgstr "اسید اکسالیک"
-
-#: levelnames.cpp:12
-msgid "Methane"
-msgstr "متان"
-
-#: levelnames.cpp:13
-msgid "Formaldehyde"
-msgstr "فرمالدهید"
-
-#: levelnames.cpp:14
-msgid "Crystal 1"
-msgstr "کریستال ۱"
-
-#: levelnames.cpp:15
-msgid "Acetic acid ethyl ester"
-msgstr "اسید استیک اتیل استر"
-
-#: levelnames.cpp:16
-msgid "Ammonia"
-msgstr "آمونیاک"
-
-#: levelnames.cpp:17
-msgid "3-Methyl-Pentane"
-msgstr "-۳متیل-پنتان"
-
-#: levelnames.cpp:18
-msgid "Propanal"
-msgstr "پروپانل"
-
-#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
-msgid "Propyne"
-msgstr "پروپین"
-
-#: levelnames.cpp:20
-msgid "Furanal"
-msgstr "فورانال"
-
-#: levelnames.cpp:21
-msgid "Pyran"
-msgstr "پیران"
-
-#: levelnames.cpp:22
-msgid "Cyclo-Pentane"
-msgstr "سیکلو پنتان"
-
-#: levelnames.cpp:23
-msgid "Methanol"
-msgstr "متانول"
-
-#: levelnames.cpp:24
-msgid "Nitro-Glycerin"
-msgstr "نیترو گلیسیرین"
-
-#: levelnames.cpp:25
-msgid "Ethane"
-msgstr "اتان"
-
-#: levelnames.cpp:26
-msgid "Crystal 2"
-msgstr "کریستال ۲"
-
-#: levelnames.cpp:27
-msgid "Ethylene-Glycol"
-msgstr "اتیلن گلیکول"
-
-#: levelnames.cpp:28
-msgid "L-Alanine"
-msgstr "ال-آلانین"
-
-#: levelnames.cpp:29
-msgid "Cyanoguanidine"
-msgstr "سیانوگانیدین"
-
-#: levelnames.cpp:30
-msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
-msgstr "اسید پروسیک)اسید سیانیک("
-
-#: levelnames.cpp:31
-msgid "Anthracene"
-msgstr "آنترانسن"
-
-#: levelnames.cpp:32
-msgid "Thiazole"
-msgstr "تیازول"
-
-#: levelnames.cpp:33
-msgid "Saccharin"
-msgstr "ساخارین"
-
-#: levelnames.cpp:34
-msgid "Ethylene"
-msgstr " اتیلن"
-
-#: levelnames.cpp:35
-msgid "Styrene"
-msgstr "استیرین"
-
-#: levelnames.cpp:36
-msgid "Melamine"
-msgstr "ملامین"
-
-#: levelnames.cpp:37
-msgid "Cyclobutane"
-msgstr " سیکلو بوتان"
-
-#: levelnames.cpp:38
-msgid "Nicotine"
-msgstr "نیکوتین"
-
-#: levelnames.cpp:39
-msgid "Acetyle salicylic acid"
-msgstr " اسید استیل سالیسیلیک"
-
-#: levelnames.cpp:40
-msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
-msgstr "متا دی نیترو بنزن"
-
-#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
-msgid "Malonic Acid"
-msgstr "اسید مالونیک"
-
-#: levelnames.cpp:43
-msgid "2,2-Dimethylpropane"
-msgstr "دی متیل پروپان"
-
-#: levelnames.cpp:44
-msgid "Ethyl-Benzene"
-msgstr "اتیل بنزن"
-
-#: levelnames.cpp:45
-msgid "Propene"
-msgstr "پروپن"
-
-#: levelnames.cpp:46
-msgid "L-Asparagine"
-msgstr "ال-آسپاراجین"
-
-#: levelnames.cpp:47
-msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
-msgstr "-۱،۳،۵،۷سیکلواکتا تترائین"
-
-#: levelnames.cpp:48
-msgid "Vanillin"
-msgstr "وانیلین"
-
-#: levelnames.cpp:49
-msgid "Crystal 3"
-msgstr "کریستال ۳"
-
-#: levelnames.cpp:50
-msgid "Uric Acid"
-msgstr "اسید اوریک"
-
-#: levelnames.cpp:51
-msgid "Thymine"
-msgstr "تیمین"
-
-#: levelnames.cpp:52
-msgid "Aniline"
-msgstr "آنیلین"
-
-#: levelnames.cpp:53
-msgid "Chloroform"
-msgstr "کلروفرم"
-
-#: levelnames.cpp:54
-msgid "Carbonic acid"
-msgstr "اسید کربونیک"
-
-#: levelnames.cpp:55
-msgid "Crystal 4"
-msgstr "کریستال ۴"
-
-#: levelnames.cpp:56
-msgid "Ethanol"
-msgstr "اتانل"
-
-#: levelnames.cpp:57
-msgid "Acrylo-Nitril"
-msgstr "آکریلو نیتریل"
-
-#: levelnames.cpp:58
-msgid "Furan"
-msgstr "فوران"
-
-#: levelnames.cpp:59
-msgid "l-Lactic acid"
-msgstr "آی-اسید لاکتیک"
-
-#: levelnames.cpp:60
-msgid "Maleic Acid"
-msgstr "اسیدمالئیک"
-
-#: levelnames.cpp:61
-msgid "meso-Tartaric acid"
-msgstr "اسید مسو تارتاریک"
-
-#: levelnames.cpp:62
-msgid "Crystal 5"
-msgstr "کریستال ۵"
-
-#: levelnames.cpp:63
-msgid "Formic acid ethyl ester"
-msgstr "اسید فرمیک اتیل استر"
-
-#: levelnames.cpp:64
-msgid "1,4-Cyclohexadiene"
-msgstr "-۱،۴سیکلوهگزادین"
-
-#: levelnames.cpp:65
-msgid "Squaric acid"
-msgstr "اسید اسکواریک"
-
-#: levelnames.cpp:66
-msgid "Ascorbic acid"
-msgstr "اسید آسکوربیک"
-
-#: levelnames.cpp:67
-msgid "Iso-Propanol"
-msgstr "ایزو پروپانل"
-
-#: levelnames.cpp:68
-msgid "Phosgene"
-msgstr "فسژن"
-
-#: levelnames.cpp:69
-msgid "Thiophene"
-msgstr "تیوفین"
-
-#: levelnames.cpp:70
-msgid "Urea"
-msgstr "اوره"
-
-#: levelnames.cpp:71
-msgid "Pyruvic Acid"
-msgstr "اسید پیروویک"
-
-#: levelnames.cpp:72
-msgid "Ethylene oxide"
-msgstr "اکسید اتیلن"
-
-#: levelnames.cpp:73
-msgid "Phosphoric Acid"
-msgstr "اسید فسفریک"
-
-#: levelnames.cpp:74
-msgid "Diacetyl"
-msgstr "دیاستیل"
-
-#: levelnames.cpp:75
-msgid "trans-Dichloroethene"
-msgstr "ترنس دی کلرو اتان"
-
-#: levelnames.cpp:76
-msgid "Allylisothiocyanate"
-msgstr "آلیلیسوتیوسیانات"
-
-#: levelnames.cpp:77
-msgid "Diketene"
-msgstr "دیکتین"
-
-#: levelnames.cpp:78
-msgid "Ethanal"
-msgstr "اتانال"
-
-#: levelnames.cpp:79
-msgid "Acroleine"
-msgstr "آکرولئین"
-
-#: levelnames.cpp:81
-msgid "Uracil"
-msgstr "اراسیل"
-
-#: levelnames.cpp:82
-msgid "Caffeine"
-msgstr "کافئین"
-
-#: levelnames.cpp:83
-msgid "Acetone"
-msgstr "استون"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "KDE Atomic Entertainment Game"
-msgstr "بازی سرگرمی اتمی KDE"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "KAtomic"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:50
-msgid "6 new levels"
-msgstr "۶ سطح جدید"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Game graphics and application icon"
-msgstr "نگاره‌سازی بازی و شمایل کاربرد"
-
-#: molek.cpp:88
-msgid "Noname"
-msgstr "بی‌نام"
-
-#: molek.cpp:111
-#, c-format
-msgid "Level: %1"
-msgstr " سطح: %1"
-
-#: toplevel.cpp:44
-msgid "Show &Highscores"
-msgstr "نمایش &امتیازهای بالا‌"
-
-#: toplevel.cpp:57
-msgid "Atom Up"
-msgstr "حرکت اتم به سمت بالا"
-
-#: toplevel.cpp:58
-msgid "Atom Down"
-msgstr "حرکت اتم به سمت پائین"
-
-#: toplevel.cpp:59
-msgid "Atom Left"
-msgstr "حرکت اتم به سمت چپ"
-
-#: toplevel.cpp:60
-msgid "Atom Right"
-msgstr "حرکت اتم به سمت راست"
-
-#: toplevel.cpp:62
-msgid "Next Atom"
-msgstr "انتخاب اتم بعدی"
-
-#: toplevel.cpp:63
-msgid "Previous Atom"
-msgstr "انتخاب اتم قبلی"