diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po | 228 |
1 files changed, 0 insertions, 228 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-fa/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po deleted file mode 100644 index 6a7d67284b4..00000000000 --- a/tde-i18n-fa/messages/kdenetwork/kcmktalkd.po +++ /dev/null @@ -1,228 +0,0 @@ -# translation of kcmktalkd.po to Persian -# Nazanin Kazemi <[email protected]>, 2006. -# Tahereh Dadkhahfar <[email protected]>, 2006. -# Nasim Daniarzadeh <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmktalkd\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-23 09:37+0330\n" -"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <[email protected]>\n" -"Language-Team: Persian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"#-#-#-#-# .r1575 (kcmktalkd) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .mine (kcmktalkd) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"#-#-#-#-# .r1578 (kcmktalkd) #-#-#-#-#\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:45 -msgid "&Activate answering machine" -msgstr "&فعال کردن ماشین پاسخگو" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:50 -msgid "&Mail address:" -msgstr "نشانی &نامه:" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:57 -msgid "Mail s&ubject:" -msgstr "&موضوع نامه:" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:60 -#, c-format -msgid "Use %s for the caller name" -msgstr "استفاده از %s برای نام فراخواننده" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:66 -msgid "Mail &first line:" -msgstr "&اولین خط نامه:" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:70 -#, c-format -msgid "Use first %s for caller name, and second %s for caller hostname" -msgstr "" -"استفاده از اولین %s برای نام فراخواننده، و دومین %s برای نام میزبان فراخواننده" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:74 -msgid "&Receive a mail even if no message left" -msgstr "&دریافت نامه حتی اگر پیامی گذاشته نشود" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:80 -msgid "&Banner displayed on answering machine startup:" -msgstr "هنگام راهاندازی ماشین پاسخگو، &بنر نمایش داده شد:" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:89 -msgid "" -"The person you are asking to talk with is not answering.\n" -"Please leave a message to be delivered via email.\n" -"Just start typing and when you have finished, exit normally." -msgstr "" -"شخصی که میخواهید با آن حرف بزنید، پاسخ نمیدهد.\n" -"لطفاً، پیامی بگذارید تا از طریق رایانامه ارسال شود.\n" -"فقط شروع به تحریر کنید و هنگامی که تمام کردید، به طور عادی خارج شوید." - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:200 kcmktalkd/answmachpage.cpp:218 -#, c-format -msgid "Message from %s" -msgstr "پیام از %s" - -#: kcmktalkd/answmachpage.cpp:201 kcmktalkd/answmachpage.cpp:220 -#, c-format -msgid "Message left on the answering machine, by %s@%s" -msgstr "پیام توسط %s @ %s در ماشین پاسخگو گذاشته شد" - -#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:41 -msgid "Activate &forward" -msgstr "فعال کردن &پیشسو" - -#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:46 -msgid "&Destination (user or user@host):" -msgstr "&مقصد )کاربر یا user@host(:" - -#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:56 -msgid "Forward &method:" -msgstr "&روش پیشسو:" - -#: kcmktalkd/forwmachpage.cpp:61 -msgid "" -"FWA: Forward announcement only. Direct connection. Not recommended.\n" -"FWR: Forward all requests, changing info when necessary. Direct connection.\n" -"FWT: Forward all requests and handle the talk request. No direct connection.\n" -"\n" -"Recommended use: FWT if you want to use it behind a firewall (and if ktalkd\n" -"can access both networks). Otherwise choose FWR.\n" -"\n" -"See Help for further explanation.\n" -msgstr "" -"FWA: فقط پیشسو کردن اعلان. اتصال مستقیم. توصیه نمیشود.\n" -"FWR: پیشسو کردن تمام درخواستها، هنگام نیاز اطلاعات را تغییر میدهد. اتصال " -"غیر مستقیم.\n" -"FWT: پیشسو کردن تمام درخواستها و گرداندن درخواست گفتگو. بدون اتصال مستقیم.\n" -"\n" -"پیشنهاد میشود از: FWT استفاده شود، اگر میخواهید از آن در پشت یک بارو استفاده " -"کنید )و اگر ktalkd\n" -"میتواند به هر دو شبکه دستیابی پیدا کند(. در غیر این صورت، FWR را انتخاب کنید. " -"\n" -"\n" -"برای توضیح بیشتر، کمک را ببینید\n" - -#: kcmktalkd/main.cpp:49 -msgid "&Announcement" -msgstr "&اعلان" - -#: kcmktalkd/main.cpp:50 -msgid "Ans&wering Machine" -msgstr "ماشین &پاسخگو" - -#: kcmktalkd/main.cpp:51 -msgid "" -"_: forward call\n" -"&Forward" -msgstr "&پیشسو" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:74 -msgid "&Announcement program:" -msgstr "برنامۀ &اعلان:" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:80 -msgid "&Talk client:" -msgstr "&گفتگوی کارخواه:" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:85 -msgid "&Play sound" -msgstr "&پخش صوت" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:100 -msgid "&Sound file:" -msgstr "پروندۀ &صوتی:" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:106 -msgid "&Test" -msgstr "&آزمون" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:110 -msgid "Additional WAV files can be dropped onto the sound list." -msgstr "پروندههای اضافی WAV را میتوان در فهرست صوتی انداخت." - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:186 -msgid "" -"This type of URL is currently unsupported by the KDE system sound module." -msgstr "این نوع نشانی وب، اخیراً توسط پیمانۀ صوتی سیستم KDE پشتیبانی نمیشود." - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:188 -msgid "Unsupported URL" -msgstr "نشانی وب پشتیبانینشده" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:195 -msgid "" -"%1\n" -"does not appear to be a WAV file." -msgstr "" -"%1\n" -"بهنظر نمیآید که پروندۀ WAV باشد." - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:198 -msgid "Improper File Extension" -msgstr "پسوند نامناسب پرونده" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:206 -msgid "The file %1 is already in the list" -msgstr "پروندۀ %1 از قبل در فهرست است" - -#: kcmktalkd/soundpage.cpp:208 -msgid "File Already in List" -msgstr "پرونده از قبل در فهرست است" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:65 -msgid "Caller identification" -msgstr "شناسایی فراخواننده" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:66 -msgid "" -"Name of the callee, if he doesn't exist on this system (we're taking his call)" -msgstr "" -"نام کسی که با او تماس میگیرید، در صورتی که نام آن )که شمارهاش را میگیریم( " -"در این سیستم وجود نداشته باشد" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:71 -msgid "Dialog box for incoming talk requests" -msgstr "جعبه محاوره برای وارد کردن درخواستهای گفتگو" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:90 -msgid "'user@host' expected." -msgstr "«user@host» مورد انتظار بود." - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:94 -msgid "Message from talk demon at " -msgstr "پیام از شبح گفتگو در" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:95 -msgid "Talk connection requested by " -msgstr "درخواست اتصال گفتگو توسط" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:101 -#, c-format -msgid "for user %1" -msgstr "برای کاربر %1" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:101 -msgid "<nobody>" -msgstr "" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:107 -msgid "Talk requested..." -msgstr "گفتگو درخواست شد..." - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:112 -msgid "Respond" -msgstr "پاسخ" - -#: ktalkdlg/ktalkdlg.cpp:113 -msgid "Ignore" -msgstr "چشمپوشی" |