diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmscreensaver.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 322 |
1 files changed, 157 insertions, 165 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index fca1c1f2d6a..7dd821d4cfd 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-01 10:09+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <[email protected]>\n" "Language-Team: Persian <[email protected]>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نازنین کاظمی" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -36,192 +36,61 @@ msgstr "گزینههای پیشرفته" #: advanceddialog.cpp:146 msgid "" "Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may " -"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other " -"programs run at while the screensaver is active." +"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that " +"other programs run at while the screensaver is active." msgstr "" -"اولویتی که محافظ صفحه در آن اجرا میشود را مشخص کنید. ممکن است اولویت بالاتر به " -"این معنی باشد که محافظ صفحه سریعتر اجرا میشود، هر چند، هنگامی که محافظ صفحه " -"فعال میباشد، ممکن است سرعت اجرای برنامههای دیگر را کاهش دهد." +"اولویتی که محافظ صفحه در آن اجرا میشود را مشخص کنید. ممکن است اولویت بالاتر " +"به این معنی باشد که محافظ صفحه سریعتر اجرا میشود، هر چند، هنگامی که محافظ " +"صفحه فعال میباشد، ممکن است سرعت اجرای برنامههای دیگر را کاهش دهد." #: advanceddialog.cpp:147 msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of " -"the screen for 15 seconds." +"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner " +"of the screen for 15 seconds." msgstr "" "هنگامی که مکاننمای موشی در گوشۀ چپ بالای پرده، به مدت ۱۵ ثانیه محلیابی " "میشود، کنش رخ میدهد." #: advanceddialog.cpp:148 msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of " -"the screen for 15 seconds." +"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner " +"of the screen for 15 seconds." msgstr "" "هنگامی که مکاننمای موشی در گوشۀ راست بالای پرده، به مدت ۱۵ثانیه محلیابی " "میشود، کنش رخ میدهد." #: advanceddialog.cpp:149 msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner " -"of the screen for 15 seconds." +"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left " +"corner of the screen for 15 seconds." msgstr "" "هنگامی که مکاننمای موشی در گوشۀ چپ پایین پرده، به مدت ۱۵ ثانیه محلیابی " "میشود، کنش رخ میدهد." #: advanceddialog.cpp:150 msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner " -"of the screen for 15 seconds." +"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right " +"corner of the screen for 15 seconds." msgstr "" "هنگامی که مکاننمای موشی در گوشۀ راست پایین پرده، به مدت ۱۵ثانیه محلیابی " "میشود، کنش رخ میدهد." -#: category_list.cpp:7 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Banners & Pictures" -msgstr "بنرها و تصاویر" - -#: category_list.cpp:8 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Desktop Distortions" -msgstr "اعوجاجهای رومیزی" - -#: category_list.cpp:9 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Flying Things" -msgstr "چیزهای پرنده" - -#: category_list.cpp:10 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Fractals" -msgstr "فراکتالها" - -#: category_list.cpp:11 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Gadgets & Simulations" -msgstr "وسایل و شبیهسازیها" - -#: category_list.cpp:12 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Illusions of Depth" -msgstr "خطاهای عمق" - -#: category_list.cpp:13 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Miscellaneous" -msgstr "متفرقه" - -#: category_list.cpp:14 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"OpenGL Screen Savers" -msgstr "محافظهای صفحه نمایش openGL" - -#: category_list.cpp:15 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Rapid Motion" -msgstr "حرکت سریع" - -#: category_list.cpp:16 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Visit to Flatland" -msgstr "مشاهدۀ زمین تخت" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Screen Saver Priority" -msgstr "اولویت محافظ صفحه نمایش" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "کم" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Medium" -msgstr "متوسط" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "High" -msgstr "زیاد" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Screen Corner Actions" -msgstr "کنشهای گوشۀ پرده" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Top left:" -msgstr "چپ بالا:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "No Action" -msgstr "بدون کنش" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Lock Screen" -msgstr "قفل پرده" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Prevent Locking" -msgstr "پیشگیری از قفل" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Top right:" -msgstr "راست بالا:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Bottom left:" -msgstr "چپ پایین:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Bottom right:" -msgstr "راست پایین:" - #: scrnsave.cpp:104 +#, fuzzy msgid "" -"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen " -"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving " -"features enabled for your display." -"<p> Besides providing an endless variety of entertainment and preventing " -"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your " -"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the " -"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" " -"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the " -"session using the desktop's \"Lock Session\" action." +"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a " +"screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power " +"saving features enabled for your display.<p> Besides providing an endless " +"variety of entertainment and preventing monitor burn-in, a screen saver also " +"gives you a simple way to lock your display if you are going to leave it " +"unattended for a while. If you want the screen saver to lock the session, " +"make sure you enable the \"Require password\" feature of the screen saver if " +"you do not, you can still explicitly lock the session using the desktop's " +"\"Lock Session\" action." msgstr "" "<h1>محافظ صفحه نمایش</h1> این پیمانه به شما اجازۀ فعالسازی و پیکربندی محافظ " -"صفحه را میدهد. توجه کنید که شما میتوانید یک محافظ صفحه را فعال سازید، حتی اگر " -"ویژگیهای ذخیرۀ توان را برای صفحه نمایش خود فعال کرده باشید." +"صفحه را میدهد. توجه کنید که شما میتوانید یک محافظ صفحه را فعال سازید، حتی " +"اگر ویژگیهای ذخیرۀ توان را برای صفحه نمایش خود فعال کرده باشید." #: scrnsave.cpp:147 msgid "Screen Saver" @@ -277,16 +146,16 @@ msgstr "&نیاز به اسم رمز برای ایست" #: scrnsave.cpp:214 msgid "" -"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen " -"saver." +"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the " +"screen saver." msgstr "" "پیشگیری از استفادۀ بدون اجازه، با درخواست یک اسم رمز برای ایست محافظ صفحه " "نمایش." #: scrnsave.cpp:221 msgid "" -"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock " -"password." +"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the " +"unlock password." msgstr "" "مدت زمانی که پس از آغاز به کار محافظ صفحه، برای باز کردن اسم رمز سؤال میشود." @@ -330,8 +199,8 @@ msgstr "" #: scrnsave.cpp:272 msgid "" -"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background as " -"the screen saver input." +"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background " +"as the screen saver input." msgstr "" #: scrnsave.cpp:274 @@ -367,3 +236,126 @@ msgstr "" #: scrnsave.cpp:519 msgid "Loading..." msgstr "بارگذاری..." + +#: category_list:7 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Banners & Pictures" +msgstr "بنرها و تصاویر" + +#: category_list:8 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Desktop Distortions" +msgstr "اعوجاجهای رومیزی" + +#: category_list:9 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Flying Things" +msgstr "چیزهای پرنده" + +#: category_list:10 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Fractals" +msgstr "فراکتالها" + +#: category_list:11 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Gadgets & Simulations" +msgstr "وسایل و شبیهسازیها" + +#: category_list:12 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Illusions of Depth" +msgstr "خطاهای عمق" + +#: category_list:13 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Miscellaneous" +msgstr "متفرقه" + +#: category_list:14 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"OpenGL Screen Savers" +msgstr "محافظهای صفحه نمایش openGL" + +#: category_list:15 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Rapid Motion" +msgstr "حرکت سریع" + +#: category_list:16 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Visit to Flatland" +msgstr "مشاهدۀ زمین تخت" + +#: advanceddialogimpl.ui:33 +#, no-c-format +msgid "Screen Saver Priority" +msgstr "اولویت محافظ صفحه نمایش" + +#: advanceddialogimpl.ui:42 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "کم" + +#: advanceddialogimpl.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "متوسط" + +#: advanceddialogimpl.ui:52 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "زیاد" + +#: advanceddialogimpl.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Screen Corner Actions" +msgstr "کنشهای گوشۀ پرده" + +#: advanceddialogimpl.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Top left:" +msgstr "چپ بالا:" + +#: advanceddialogimpl.ui:127 advanceddialogimpl.ui:182 +#: advanceddialogimpl.ui:230 advanceddialogimpl.ui:285 +#, no-c-format +msgid "No Action" +msgstr "بدون کنش" + +#: advanceddialogimpl.ui:132 advanceddialogimpl.ui:187 +#: advanceddialogimpl.ui:235 advanceddialogimpl.ui:290 +#, no-c-format +msgid "Lock Screen" +msgstr "قفل پرده" + +#: advanceddialogimpl.ui:137 advanceddialogimpl.ui:192 +#: advanceddialogimpl.ui:240 advanceddialogimpl.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Prevent Locking" +msgstr "پیشگیری از قفل" + +#: advanceddialogimpl.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Top right:" +msgstr "راست بالا:" + +#: advanceddialogimpl.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Bottom left:" +msgstr "چپ پایین:" + +#: advanceddialogimpl.ui:279 +#, no-c-format +msgid "Bottom right:" +msgstr "راست پایین:" |