diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kppplogview.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kppplogview.po | 31 |
1 files changed, 19 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kppplogview.po index 85d75fb3ac5..981b3420a46 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppplogview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 16:21+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <[email protected]>\n" "Language-Team: Persian <[email protected]>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "نازنین کاظمی" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -34,12 +34,11 @@ msgstr "" #: export.cpp:40 msgid "" -"Export to a text file, using semicolons as separators." -"<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." +"Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for " +"spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." msgstr "" -"صادرات به یک پروندۀ متن، با استفاده از نقطه-واوک به عنوان جداکننده. " -"<p></p>این میتواند برای برنامههای صفحه گسترده مانند <i>KSpread</i> " -"استفاده شود." +"صادرات به یک پروندۀ متن، با استفاده از نقطه-واوک به عنوان جداکننده. <p></" +"p>این میتواند برای برنامههای صفحه گسترده مانند <i>KSpread</i> استفاده شود." #: export.cpp:42 msgid "HTML" @@ -47,11 +46,11 @@ msgstr "زنگام" #: export.cpp:43 msgid "" -"Export to a HTML Page." -"<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>." +"Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the " +"<i>Internet</i>." msgstr "" -"صادرات به یک صفحۀ زنگام." -"<p></p>این میتواند برای تبادل در <i>اینترنت </i> استفاده شود." +"صادرات به یک صفحۀ زنگام.<p></p>این میتواند برای تبادل در <i>اینترنت </i> " +"استفاده شود." #: export.cpp:56 msgid "Export Wizard for kPPP Logs" @@ -122,6 +121,10 @@ msgstr "مشاهدهگر ثبت KPPP" msgid "Monthly Log" msgstr "ثبت ماهانه" +#: main.cpp:73 +msgid "&File" +msgstr "" + #: main.cpp:108 msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers" msgstr "" @@ -254,6 +257,10 @@ msgstr "&جاینوشت" msgid "An error occurred while trying to open this file" msgstr "هنگام تلاش برای باز کردن این پرونده خطایی رخ داد" +#: monthly.cpp:489 monthly.cpp:637 +msgid "Sorry" +msgstr "" + #: monthly.cpp:601 msgid "Monthly estimates (%1)" msgstr "برآورد ماهانه )%1(" |