summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdesdk/kbugbuster.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdesdk/kbugbuster.po')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdesdk/kbugbuster.po349
1 files changed, 186 insertions, 163 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-fa/messages/tdesdk/kbugbuster.po
index f7e59f0fcf8..8fe377daf8e 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdesdk/kbugbuster.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdesdk/kbugbuster.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbugbuster\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 08:47+0330\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -16,176 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نوشین آسیایی"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-#: gui/cwloadingwidget.cpp:158 main.cpp:32 main.cpp:47
-msgid "KBugBuster"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Start in disconnected mode"
-msgstr "آغاز در حالت قطع‌ ارتباط"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Start with the buglist for <package>"
-msgstr "آغاز با فهرست ‌اشکال برای <package>"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "Start with bug report <br>"
-msgstr "آغاز با گزارش‌ اشکال <br>"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg line 10
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Server"
-msgstr "کارساز"
-
-#. i18n: file tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg line 13
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Product"
-msgstr "تولید"
-
-#. i18n: file tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Component"
-msgstr "مؤلفه"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 27
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "S&earch"
-msgstr "&جستجو‌"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 33
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&Commands"
-msgstr "&فرمانها‌"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 53
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Search Toolbar"
-msgstr "میله ابزار جستجو"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 59
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Command Toolbar"
-msgstr "میله ابزار فرمان"
-
-#. i18n: file gui/kbugbusterui.rc line 73
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Settings Toolbar"
-msgstr "میله ابزار تنظیمات"
-
-#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 30
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Search"
-msgstr "جستجو"
-
-#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 82
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Bug &number:"
-msgstr "&شمارۀ اشکال‌:‌"
-
-#. i18n: file gui/centralwidget_base.ui line 141
-#: rc.cpp:42 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "&توصیف‌:‌"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 71
-#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:200 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Bug Title"
-msgstr "عنوان اشکال"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 79
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Bug Commands"
-msgstr "فرمانهای اشکال"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 103
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Clear Co&mmands"
-msgstr "پاک کردن &فرمانها‌"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 125
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:184 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "C&lose..."
-msgstr "&بستن‌...‌"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 136
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Close Silentl&y"
-msgstr "بستن &بی‌صدا‌"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 147
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:188 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Re&open"
-msgstr "&باز کردن مجدد‌"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 158
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Re&assign..."
-msgstr "&انتساب مجدد‌...‌"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 169
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Change &Title..."
-msgstr "تغییر &عنوان...‌"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 180
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Chan&ge Severity..."
-msgstr "&تغییر جدی...‌"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 202
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:196 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Reply..."
-msgstr "&پاسخ...‌"
-
-#. i18n: file gui/cwbugdetailscontainer_base.ui line 213
-#: gui/kbbmainwindow.cpp:198 rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Reply &Privately..."
-msgstr "پاسخ &اختصاصی...‌"
-
-#. i18n: file gui/cwsearchwidget_base.ui line 38
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&Package:"
-msgstr "&بسته‌:‌"
-
#: backend/bug.cpp:44
msgid "Critical"
msgstr "بحرانی"
@@ -242,6 +84,11 @@ msgstr "بسته‌شده"
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
+#: backend/bugcommand.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "بسته‌شده"
+
#: backend/bugcommand.cpp:107
msgid "Close Silently"
msgstr "بستن بی‌صدا"
@@ -505,6 +352,14 @@ msgstr "توصیف"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
+#: gui/cwbugdetails.cpp:155 gui/cwbugdetails.cpp:163
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: gui/cwbugdetails.cpp:156 gui/cwbugdetails.cpp:166
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:123
msgid ""
"_: bug #number [Merged with: a list of bugs] (severity): title\n"
@@ -521,6 +376,11 @@ msgstr "اشکال #%1 )%2(: %3"
msgid "Pending commands:"
msgstr "فرمانهای معلق:"
+#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:200 gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Bug Title"
+msgstr "عنوان اشکال"
+
#: gui/cwbugdetailscontainer.cpp:205
msgid "Click here to select a bug by number"
msgstr "برای برگزیدن اشکال بر اساس شماره، اینجا را فشار دهید"
@@ -617,6 +477,10 @@ msgstr ""
"KBugBuster مدیریت گزارش اشکالهای برجسته را برای TDE از یک موافق پیشین، "
"می‌توانید انجام ‌دهید.‌"
+#: gui/cwloadingwidget.cpp:158 main.cpp:32 main.cpp:47
+msgid "KBugBuster"
+msgstr ""
+
#: gui/kbbmainwindow.cpp:100
msgid "Welcome to <b>KBugBuster</b>."
msgstr "به <b>KBugBuster</b> خوش‌ آمدید."
@@ -673,10 +537,34 @@ msgstr "جستجو بر اساس &شمارۀ اشکال...‌"
msgid "Search by &Description..."
msgstr "جستجو بر اساس &توصیف...‌"
+#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:125 gui/kbbmainwindow.cpp:184
+#, no-c-format
+msgid "C&lose..."
+msgstr "&بستن‌...‌"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:147 gui/kbbmainwindow.cpp:188
+#, no-c-format
+msgid "Re&open"
+msgstr "&باز کردن مجدد‌"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:202 gui/kbbmainwindow.cpp:196
+#, no-c-format
+msgid "&Reply..."
+msgstr "&پاسخ...‌"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:213 gui/kbbmainwindow.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "Reply &Privately..."
+msgstr "پاسخ &اختصاصی...‌"
+
#: gui/kbbmainwindow.cpp:207
msgid "&Disconnected Mode"
msgstr "حالت &قطع ارتباط‌"
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:215
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr ""
+
#: gui/kbbmainwindow.cpp:220
msgid "Show Closed Bugs"
msgstr "نمایش اشکالهای بسته"
@@ -717,6 +605,11 @@ msgstr " واقعاً می‌خواهید همۀ فرمانها را حذف ‌�
msgid "Confirmation Required"
msgstr "نیاز به تأیید دارد"
+#: gui/kbbmainwindow.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "حذف کارساز"
+
#: gui/kbbmainwindow.cpp:357
msgid "There are no pending commands."
msgstr "هیچ فرمان معلقی وجود ندارد."
@@ -731,8 +624,7 @@ msgstr "لطفاً، شمارۀ‌ اشکال را وارد کنید:"
#: gui/kbbmainwindow.cpp:422
msgid "There are unsent bug commands. Do you want to send them now?"
-msgstr ""
-"فرمانهای اشکال ارسال‌نشده وجود دارد. الان می‌خواهید آنها را ارسال کنید؟"
+msgstr "فرمانهای اشکال ارسال‌نشده وجود دارد. الان می‌خواهید آنها را ارسال کنید؟"
#: gui/kbbmainwindow.cpp:423
msgid "Send"
@@ -787,6 +679,16 @@ msgstr "وارد کردن نام دکمه‌:"
msgid "Remove the button %1?"
msgstr " دکمۀ %1 حذف شود؟"
+#: gui/messageeditor.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "حذف دکمه"
+
+#: gui/messageeditor.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "حذف کارساز"
+
#: gui/msginputdialog.cpp:25
msgid "&Edit Presets..."
msgstr "&ویرایش پیش‌تنظیمات...‌"
@@ -939,6 +841,22 @@ msgstr "نسخۀ Bugzilla:"
msgid "Select Severity"
msgstr "برگزیدن جدی"
+#: main.cpp:38
+msgid "Start in disconnected mode"
+msgstr "آغاز در حالت قطع‌ ارتباط"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Start with the buglist for <package>"
+msgstr "آغاز با فهرست ‌اشکال برای <package>"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Start with bug report <br>"
+msgstr "آغاز با گزارش‌ اشکال <br>"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "(c) 2001,2002,2003 the KBugBuster authors"
+msgstr ""
+
#: tderesources/kcalresourceconfig.cpp:45
msgid "Server:"
msgstr "کارساز:"
@@ -950,3 +868,108 @@ msgstr "محصول:"
#: tderesources/kcalresourceconfig.cpp:59
msgid "Component:"
msgstr "مؤلفه:"
+
+#: gui/centralwidget_base.ui:30 gui/cwsearchwidget_base.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Search"
+msgstr "جستجو"
+
+#: gui/centralwidget_base.ui:82 gui/cwsearchwidget_base.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Bug &number:"
+msgstr "&شمارۀ اشکال‌:‌"
+
+#: gui/centralwidget_base.ui:141 gui/cwsearchwidget_base.ui:122
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "&توصیف‌:‌"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "Bug Commands"
+msgstr "فرمانهای اشکال"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "Clear Co&mmands"
+msgstr "پاک کردن &فرمانها‌"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:136
+#, no-c-format
+msgid "Close Silentl&y"
+msgstr "بستن &بی‌صدا‌"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Re&assign..."
+msgstr "&انتساب مجدد‌...‌"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:169
+#, no-c-format
+msgid "Change &Title..."
+msgstr "تغییر &عنوان...‌"
+
+#: gui/cwbugdetailscontainer_base.ui:180
+#, no-c-format
+msgid "Chan&ge Severity..."
+msgstr "&تغییر جدی...‌"
+
+#: gui/cwsearchwidget_base.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "&Package:"
+msgstr "&بسته‌:‌"
+
+#: gui/kbugbusterui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: gui/kbugbusterui.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: gui/kbugbusterui.rc:27
+#, no-c-format
+msgid "S&earch"
+msgstr "&جستجو‌"
+
+#: gui/kbugbusterui.rc:33
+#, no-c-format
+msgid "&Commands"
+msgstr "&فرمانها‌"
+
+#: gui/kbugbusterui.rc:47
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "میله ابزار تنظیمات"
+
+#: gui/kbugbusterui.rc:53
+#, no-c-format
+msgid "Search Toolbar"
+msgstr "میله ابزار جستجو"
+
+#: gui/kbugbusterui.rc:59
+#, no-c-format
+msgid "Command Toolbar"
+msgstr "میله ابزار فرمان"
+
+#: gui/kbugbusterui.rc:73
+#, no-c-format
+msgid "Settings Toolbar"
+msgstr "میله ابزار تنظیمات"
+
+#: tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg:10
+#, no-c-format
+msgid "Server"
+msgstr "کارساز"
+
+#: tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Product"
+msgstr "تولید"
+
+#: tderesources/tderesources_kcal_bugzilla.kcfg:16
+#, no-c-format
+msgid "Component"
+msgstr "مؤلفه"