diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmenergy.po | 78 |
1 files changed, 44 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmenergy.po index 39156d1a802..b7d8d2561da 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmenergy.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-07 11:00+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <[email protected]>\n" "Language-Team: Persian <[email protected]>\n" @@ -17,60 +17,70 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: energy.cpp:149 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving " +"features, you can configure them using this module.<p> There are three " +"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of " +"power saving, the longer it takes for the display to return to an active " +"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a " +"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause " +"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" "<h1>نمایش کنترل توان</h1> اگر صفحه نمایش شما ویژگیهای ذخیرۀ توان را پشتیبانی " -"میکند، میتوانید آنها را با استفاده از این پیمانه پیکربندی کنید." -"<p> سه سطح ذخیرۀ توان وجود دارد: نیمه روشن، معلق و خاموش. بالاترین سطح ذخیرۀ " -"توان برای صفحه نمایش، برای بازگشت به حالت فعال بیشتر طول میکشد." -"<p> برای بیدار کردن صفحه نمایش از حالت ذخیرۀ توان، میتوانید حرکت کوچکی به " -"موشی بدهید یا کلیدی را فشار دهید، که احتمالاً باعث هیچ اثر جانبی نمیشود؛ مانند " -"کلید »تبدیل«." +"میکند، میتوانید آنها را با استفاده از این پیمانه پیکربندی کنید.<p> سه سطح " +"ذخیرۀ توان وجود دارد: نیمه روشن، معلق و خاموش. بالاترین سطح ذخیرۀ توان برای " +"صفحه نمایش، برای بازگشت به حالت فعال بیشتر طول میکشد.<p> برای بیدار کردن صفحه" +" نمایش از حالت ذخیرۀ توان، میتوانید حرکت کوچکی به موشی بدهید یا کلیدی را " +"فشار دهید، که احتمالاً باعث هیچ اثر جانبی نمیشود؛ مانند کلید »تبدیل«." -#: energy.cpp:185 +#: energy.cpp:181 msgid "&Enable display power management" msgstr "&فعالسازی مدیریت توان صفحه نمایش" -#: energy.cpp:189 +#: energy.cpp:185 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "برای فعال کردن ویژگیهای ذخیرۀ توان صفحه نمایش خود، این گزینه را علامت بزنید." -#: energy.cpp:193 +#: energy.cpp:189 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "&فعالسازی مدیریت توان صفحه نمایش" -#: energy.cpp:199 +#: energy.cpp:195 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "صفحه نمایش شما ذخیرۀ توان را پشتیبانی نمیکند." -#: energy.cpp:206 +#: energy.cpp:202 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "یادگیری بیشتر دربارۀ برنامۀ ستارۀ انرژی" -#: energy.cpp:216 +#: energy.cpp:212 msgid "&Standby after:" msgstr "&نیمه روشن بعد از:" -#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 +#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237 msgid " min" msgstr " دقیقه" -#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 +#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238 msgid "Disabled" msgstr "غیرفعال" -#: energy.cpp:222 +#: energy.cpp:218 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." @@ -78,11 +88,11 @@ msgstr "" "انتخاب دورۀ غیرفعال، بعد از اینکه صفحه نمایش باید وارد حالت »نیمه روشن« شود. " "این اولین سطح ذخیرۀ توان میباشد." -#: energy.cpp:227 +#: energy.cpp:223 msgid "S&uspend after:" msgstr "&معلق بعد از:" -#: energy.cpp:233 +#: energy.cpp:229 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " @@ -92,24 +102,24 @@ msgstr "" "دومین سطح ذخیرۀ توان میباشد، ولی ممکن است برای برخی صفحه نمایشها، تفاوتی با " "سطح اول نداشته باشد." -#: energy.cpp:239 +#: energy.cpp:235 msgid "&Power off after:" msgstr "خاموش کردن &توان بعد از:" -#: energy.cpp:245 +#: energy.cpp:241 msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered " +"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while " +"the display is still physically turned on." msgstr "" "انتخاب دورۀ غیرفعال بعد از اینکه صفحه نمایش باید خاموش شود. این بالاترین سطح " "ذخیرۀ توان است، که وقتی صفحه نمایش هنوز به طور فیزیکی روشن است، میتواند به " "دست آید." -#: energy.cpp:256 +#: energy.cpp:252 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" -#: energy.cpp:262 +#: energy.cpp:258 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr "" |