summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po
index 33a5afa9abe..a1d5a2318a8 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alsaplayerui\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 16:36+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
@@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: configmodule.cpp:36
msgid "AlsaPlayer"
msgstr ""
@@ -28,108 +40,96 @@ msgstr "تنظیمات واسط AlsaPlayer"
msgid "Scroll song title"
msgstr "لغزش عنوان ترانه"
-#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: userinterface.cpp:207
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "هیچ پرونده‌ای بارگذاری نشد"
+
+#: AlsaPlayer.ui:16
#, no-c-format
msgid "Noaplayer"
msgstr ""
-#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 575
-#: rc.cpp:6
+#: AlsaPlayer.ui:575
#, no-c-format
msgid "Speed:"
msgstr "سرعت:"
-#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 849
-#: rc.cpp:9
+#: AlsaPlayer.ui:849
#, no-c-format
msgid "No time data"
msgstr "بدون دادۀ زمان"
-#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1118
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:18
+#: AlsaPlayer.ui:1118 AlsaPlayer.ui:1656
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "۱۰۰٪"
-#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1387
-#: rc.cpp:15
+#: AlsaPlayer.ui:1387
#, no-c-format
msgid "No stream"
msgstr "بدون جریان"
-#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1925
-#: rc.cpp:21
+#: AlsaPlayer.ui:1925
#, no-c-format
msgid "Volume:"
msgstr "حجم صدا:"
-#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2199
-#: rc.cpp:24
+#: AlsaPlayer.ui:2199
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr ""
-#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2297
-#: rc.cpp:27
+#: AlsaPlayer.ui:2297
#, no-c-format
msgid "Menu"
msgstr "گزینگان"
-#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2314
-#: rc.cpp:30
+#: AlsaPlayer.ui:2314
#, no-c-format
msgid "Skip to previous track"
msgstr "پرش به شیار قبلی"
-#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2331
-#: rc.cpp:33
+#: AlsaPlayer.ui:2331
#, no-c-format
msgid "Play"
msgstr "پخش"
-#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2348
-#: rc.cpp:36
+#: AlsaPlayer.ui:2348
#, no-c-format
msgid "Skip to next track"
msgstr "پرش به شیار بعدی"
-#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2382
-#: rc.cpp:42
+#: AlsaPlayer.ui:2365
+#, no-c-format
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: AlsaPlayer.ui:2382
#, no-c-format
msgid "Show playlist"
msgstr "نمایش فهرست پخش"
-#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2455
-#: rc.cpp:45
+#: AlsaPlayer.ui:2455
#, no-c-format
msgid "Pause"
msgstr "مکث"
-#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2475
-#: rc.cpp:48
+#: AlsaPlayer.ui:2475
#, no-c-format
msgid "Forwards, normal speed"
msgstr "پیش‌سو، سرعت عادی"
-#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2495
-#: rc.cpp:51
+#: AlsaPlayer.ui:2495
#, no-c-format
msgid "Playback speed and direction"
msgstr "سرعت و جهت بازپخش"
-#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2530
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:57
+#: AlsaPlayer.ui:2530 AlsaPlayer.ui:2547
#, no-c-format
msgid "Balance"
msgstr "توازن"
-#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2561
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:63
+#: AlsaPlayer.ui:2561 AlsaPlayer.ui:2575
#, no-c-format
msgid "Volume"
msgstr "حجم صدا"
-
-#: userinterface.cpp:207
-msgid "No File Loaded"
-msgstr "هیچ پرونده‌ای بارگذاری نشد"