diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/libkscan.po | 63 |
1 files changed, 44 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/libkscan.po index 97436a1fa54..89b7167aa45 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/libkscan.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdegraphics/libkscan.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscan\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 11:19+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <[email protected]>\n" "Language-Team: Persian <[email protected]>\n" @@ -17,6 +17,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: devselector.cpp:46 msgid "Welcome to Kooka" msgstr "به Kooka خوش آمدید" @@ -35,8 +47,8 @@ msgstr "جدولهای سفارشی گاما" #: gammadialog.cpp:59 msgid "" -"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner " -"hardware." +"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the " +"scanner hardware." msgstr "" "<B>ویرایش جدول سفارشی گاما</B><BR> این جدول گاما به سختافزار پویشگر گذر داده " "میشود." @@ -81,6 +93,10 @@ msgstr "بزرگنمایی به %1٪٪" msgid "Unknown scaling!" msgstr "مقیاسبندی ناشناخته!" +#: imgscaledialog.cpp:32 +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: imgscaledialog.cpp:46 msgid "Select Image Zoom" msgstr "برگزیدن بزرگنمایی تصویر" @@ -181,6 +197,10 @@ msgstr "لغو پویش" msgid "Start Scan" msgstr "آغاز پویش" +#: massscandialog.cpp:89 scanparams.cpp:167 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: previewer.cpp:149 msgid "Scale to W&idth" msgstr "مقیاس کردن نسبت به &عرض" @@ -335,12 +355,12 @@ msgstr "ارتفاع %1 میلیمتر" #: previewer.cpp:608 msgid "" -"The autodetection of images on the preview depends on the background color of " -"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" +"The autodetection of images on the preview depends on the background color " +"of the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n" "Please select whether the background of the preview image is black or white" msgstr "" -"آشکارسازی خودکار تصاویر هنگام پیشنمایش به رنگ زمینۀ تصویر پیشنمایش بستگی دارد " -")تصور پیشنمایش یک پویشگر خالی(.\n" +"آشکارسازی خودکار تصاویر هنگام پیشنمایش به رنگ زمینۀ تصویر پیشنمایش بستگی " +"دارد )تصور پیشنمایش یک پویشگر خالی(.\n" "لطفاً انتخاب کنید که زمینۀ تصویر پیشنمایش سیاه باشد یا سفید" #: previewer.cpp:609 @@ -351,6 +371,11 @@ msgstr "آشکارسازی خودکار تصویر" msgid "&Scanning" msgstr "&پویش" +#: scandialog.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "&Options" +msgstr "گزینههای راهاندازی" + #: scandialog.cpp:113 msgid "Startup Options" msgstr "گزینههای راهاندازی" @@ -420,17 +445,17 @@ msgstr "به دست آوردن پیشنمایش خاکستری حتی در ح #: scanparams.cpp:518 #, fuzzy msgid "" -"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>" -"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan " -"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>" -"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more " -"about SANE installation and configuration. " +"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE " +"<I>(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE " +"scan support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system." +"<P>Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out " +"more about SANE installation and configuration. " msgstr "" -"<B>مسئله: پویشگری یافت نشد</B><P> سیستمتان، نصب SANE<I>" -"(دستیابی به پویشگر الان آسان است)</I>را که توسط پشتیبانی پویش TDE لازم میشود " -"را فراهم نکند.<P>لطفاً، SANE را درست در سیستمتان نصب و پیکربندی کنید.<P>" -"برای درک مطالب بیشتر در مورد نصب و پیکربندی SANE، صفحه آغازۀ SANE زیر " -"http://www.sane-project.org را مشاهده کنید." +"<B>مسئله: پویشگری یافت نشد</B><P> سیستمتان، نصب SANE<I>(دستیابی به پویشگر " +"الان آسان است)</I>را که توسط پشتیبانی پویش TDE لازم میشود را فراهم نکند." +"<P>لطفاً، SANE را درست در سیستمتان نصب و پیکربندی کنید.<P>برای درک مطالب " +"بیشتر در مورد نصب و پیکربندی SANE، صفحه آغازۀ SANE زیر http://www.sane-" +"project.org را مشاهده کنید." #: scanparams.cpp:589 msgid "*|All Files (*)" @@ -482,8 +507,8 @@ msgid "" "<B>Source selection</B><P>Note that you may see more sources than actually " "exist" msgstr "" -"<B>گزینش متن</B><P>توجه داشته باشید که ممکن است متنهایی بیشتر از آنچه که واقعاً " -"وجود دارد را ببینید" +"<B>گزینش متن</B><P>توجه داشته باشید که ممکن است متنهایی بیشتر از آنچه که " +"واقعاً وجود دارد را ببینید" #: scansourcedialog.cpp:60 msgid "Select the Scanner document source:" |