diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kjots.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kjots.po index 6b3a33ccfef..9c51a43ad93 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kjots.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeutils/kjots.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:15+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <[email protected]>\n" "Language-Team: finnish <[email protected]>\n" @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Kim Enkovaara" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + #: KJotsMain.cpp:77 msgid "Pages" msgstr "Sivut" @@ -84,6 +96,10 @@ msgstr "Uudelleennimeä..." msgid "Insert Date" msgstr "Lisää päivämäärä" +#: KJotsMain.cpp:171 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" + #: KJotsMain.cpp:286 msgid "New Book" msgstr "Uusi kirja" @@ -108,6 +124,11 @@ msgstr "<qt>Haluatko varmasti poistaa sivun <strong>%1</strong>?</qt> " msgid "Delete Page" msgstr "Poista sivu" +#: KJotsMain.cpp:397 confpagefont.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "" + #: KJotsMain.cpp:400 msgid "Autosave" msgstr "Automaattinen tallennus" @@ -128,8 +149,8 @@ msgstr "Korvaa" #: KJotsMain.cpp:828 msgid "" -"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " -"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." +"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. " +"It may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." msgstr "" "Tämä kirjanmerkki on vanhemman Kjots-ohjelman versiosta ja sitä ei täysin " "tueta. Se toimii tai ei toimi. Sinun tulisi poistaa ja luoda uudelleen tämä " @@ -137,11 +158,11 @@ msgstr "" #: KJotsMain.cpp:1119 msgid "" -"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " -"page in, or would you prefer to not move the page at all?" +"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put " +"the page in, or would you prefer to not move the page at all?" msgstr "" -"Kaikkien sivujen pitää olla kirjan sisällä. Haluatko luoda uuden kirjan, jonne " -"tämä sivu sijoitetaan, vai haluatko jättää sivun siirtämisen kokonaan?" +"Kaikkien sivujen pitää olla kirjan sisällä. Haluatko luoda uuden kirjan, " +"jonne tämä sivu sijoitetaan, vai haluatko jättää sivun siirtämisen kokonaan?" #: KJotsMain.cpp:1123 msgid "Create New Book" @@ -151,18 +172,6 @@ msgstr "Luo uusi kirja" msgid "Do Not Move Page" msgstr "Älä siirrä sivua" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Kim Enkovaara" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - #: kjotsedit.cpp:48 msgid "Open URL" msgstr "Avaa URL" @@ -222,20 +231,22 @@ msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" msgid "Original author" msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 -#: rc.cpp:9 +#: confpagemisc.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: confpagemisc.ui:30 #, no-c-format msgid " minutes" msgstr " minuuttia" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 -#: rc.cpp:12 +#: confpagemisc.ui:33 #, no-c-format msgid "1 minute" msgstr "1 minuutti" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 +#: confpagemisc.ui:42 confpagemisc.ui:56 #, no-c-format msgid "" "This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " @@ -244,72 +255,61 @@ msgstr "" "Tämä on minuuttien määrä, jonka KJots odottaa ennen kuin tallentaa muutokset " "automaattisesti." -#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 -#: rc.cpp:18 +#: confpagemisc.ui:50 #, no-c-format msgid "S&ave every:" msgstr "T&allenna jokainen:" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 -#: rc.cpp:24 +#: confpagemisc.ui:115 #, no-c-format msgid "&Save changes periodically" msgstr "&Tallenna muutokset vaiheittain" -#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 -#: rc.cpp:27 +#: confpagemisc.ui:121 #, no-c-format msgid "" -"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " -"to books at the interval defined below." +"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes " +"made to books at the interval defined below." msgstr "" "Kun \"Käytä automaattitallennust\" on valittuna, KJots tallentaa " "automaattisesti kirjoihin tehdyt muutokset valituin väliajoin." -#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 -#: rc.cpp:30 +#: confpagemisc.ui:129 #, no-c-format msgid "Use Unico&de encoding" msgstr "Käytä Unico&de-merkistökoodausta" -#. i18n: file kjots.kcfg line 9 -#: rc.cpp:33 +#: kjots.kcfg:9 #, no-c-format msgid "How the main window is divided." msgstr "Kuinka pääikkuna jaetaan." -#. i18n: file kjots.kcfg line 12 -#: rc.cpp:36 +#: kjots.kcfg:12 #, no-c-format msgid "The book or page that is currently active." msgstr "Nykyinen avattu kirja tai sivu." -#. i18n: file kjots.kcfg line 15 -#: rc.cpp:39 +#: kjots.kcfg:15 #, no-c-format msgid "The font used to display the contents of books." msgstr "Kirjan sisällön kirjasin." -#. i18n: file kjots.kcfg line 19 -#: rc.cpp:42 +#: kjots.kcfg:19 #, no-c-format msgid "Whether books should be saved automatically." msgstr "Tallennetaanko kirjat automaattisesti vai ei." -#. i18n: file kjots.kcfg line 23 -#: rc.cpp:45 +#: kjots.kcfg:23 #, no-c-format msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." msgstr "Käytetäänkö tallennuksessa ja lataamisessa UTF-8 merkistökoodausta." -#. i18n: file kjots.kcfg line 27 -#: rc.cpp:48 +#: kjots.kcfg:27 #, no-c-format msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." msgstr "Kirjojen automaattisen tallennuksen aikaväli minuutteina." -#. i18n: file kjots.kcfg line 31 -#: rc.cpp:51 +#: kjots.kcfg:31 #, no-c-format msgid "The last ID that was used for a book or page." msgstr "Viimeinen kirjaan tai sivuun käytetty ID." |