summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fi/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fi/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po50
1 files changed, 28 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
index 1c70aed4c49..6983ad043e1 100644
--- a/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
+++ b/tde-i18n-fi/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
@@ -3,29 +3,33 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 01:24+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <[email protected]>\n"
-"Language-Team: finnish <Finnish <[email protected]>>"
-"\n"
+"Language-Team: finnish <Finnish <[email protected]."
+"net>>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
+#: norsswidget.cpp:47
+msgid "&Configure"
+msgstr ""
+
#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259
msgid "RSS Settings"
msgstr "RSS-asetukset"
@@ -54,6 +58,10 @@ msgstr "Idea ja entinen ylläpitäjä"
msgid "&Configure Newsticker..."
msgstr "&Uutissivupalkin asetukset..."
+#: nsstacktabwidget.cpp:90
+msgid "&Reload"
+msgstr ""
+
#: nsstacktabwidget.cpp:98
msgid "&About Newsticker"
msgstr "&Tietoja uutissivupalkista"
@@ -62,26 +70,14 @@ msgstr "&Tietoja uutissivupalkista"
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Ilmoita virheestä..."
-#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "RSS Feeds"
-msgstr "RSS-syötteet"
-
-#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "List of RSS Sources"
-msgstr "RSS-lähdelista"
-
#: sidebar_news.cpp:76
msgid ""
-"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>"
-"rssservice</strong> program is available (usually distributed as part of "
-"tdenetwork).</qt>"
+"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>rssservice</"
+"strong> program is available (usually distributed as part of tdenetwork).</"
+"qt>"
msgstr ""
-"<qt>Ei voida yhdistää RSS-palveluun. Tarkista, että <strong>rssservice</strong> "
-"-ohjelma on saatavilla (tavallisesti on tdenetworkin osana).</qt>"
+"<qt>Ei voida yhdistää RSS-palveluun. Tarkista, että <strong>rssservice</"
+"strong> -ohjelma on saatavilla (tavallisesti on tdenetworkin osana).</qt>"
#: sidebar_news.cpp:80
msgid "Sidebar Newsticker"
@@ -90,3 +86,13 @@ msgstr "Uutissivupalkki"
#: sidebar_news.cpp:171
msgid "Connecting..."
msgstr "Yhdistetään..."
+
+#: configfeedsbase.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "RSS Feeds"
+msgstr "RSS-syötteet"
+
+#: konq_sidebarnews.kcfg:10
+#, no-c-format
+msgid "List of RSS Sources"
+msgstr "RSS-lähdelista"