diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/accounting.docbook | 28 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/callback.docbook | 312 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/chap.docbook | 293 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/dialog-setup.docbook | 971 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/getting-online.docbook | 78 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/global-settings.docbook | 481 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook | 2380 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook | 292 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/kppp-faq.docbook | 782 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/security.docbook | 118 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/tricks.docbook | 297 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/wizard.docbook | 154 |
12 files changed, 1376 insertions, 4810 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/accounting.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/accounting.docbook index 636bb30106e..d51d3364ac1 100644 --- a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/accounting.docbook +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/accounting.docbook @@ -1,25 +1,11 @@ <appendix id="appendix-accounting-template"> -<title ->Un exemple de modèle pour gérer votre comptabilité de coûts téléphoniques.</title> - -<para ->Si vous ne trouvez pas de règle pour votre région, vous allez devoir en écrire une en suivant l'exemple suivant. N'ayez pas peur, c'est très simple.</para> - -<para ->N'oubliez pas de soumettre vos nouvelles règles au mainteneur de &kppp;. Vous pouvez vérifier la bonne syntaxe d'un nouveau fichier de règles grâce à l'option de ligne de commande <userinput -><option ->-r</option -> <replaceable ->fichier_de_règle</replaceable -></userinput -> de &kppp;, et vous devez installer ce fichier dans <filename class="directory" ->${TDEDIR}/share/apps/kppp/Rules</filename -> ou dans <filename class="directory" ->${HOME}/.trinity/share/apps/kppp/Rules</filename -> avant que ne vous puissiez le choisir dans cette fenêtre.</para> - -<programlisting ->################################################################ +<title>Un exemple de modèle pour gérer votre comptabilité de coûts téléphoniques.</title> + +<para>Si vous ne trouvez pas de règle pour votre région, vous allez devoir en écrire une en suivant l'exemple suivant. N'ayez pas peur, c'est très simple.</para> + +<para>N'oubliez pas de soumettre vos nouvelles règles au mainteneur de &kppp;. Vous pouvez vérifier la bonne syntaxe d'un nouveau fichier de règles grâce à l'option de ligne de commande <userinput><option>-r</option> <replaceable>fichier_de_règle</replaceable></userinput> de &kppp;, et vous devez installer ce fichier dans <filename class="directory">${TDEDIR}/share/apps/kppp/Rules</filename> ou dans <filename class="directory">${HOME}/.trinity/share/apps/kppp/Rules</filename> avant que ne vous puissiez le choisir dans cette fenêtre.</para> + +<programlisting>################################################################ # # Avertissement/Licence # Ce modèle est (c) Mario Weilguni <[email protected]> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/callback.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/callback.docbook index 903771fb6be..7edbe87903a 100644 --- a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/callback.docbook +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/callback.docbook @@ -1,324 +1,152 @@ <chapter id="callback"> -<title ->Configurer &kppp; pour le rappel automatique</title> +<title>Configurer &kppp; pour le rappel automatique</title> -<para ->Ce chapitre est basé sur le travail fourni par Martin Häfner, <email ->[email protected]</email -></para> +<para>Ce chapitre est basé sur le travail fourni par Martin Häfner, <email>[email protected]</email></para> <sect1 id="unix-callback-server"> -<title ->Les serveurs de rappel automatique sous &UNIX; ou &Linux;</title> +<title>Les serveurs de rappel automatique sous &UNIX; ou &Linux;</title> -<para ->Cette section est une présentation du rappel automatique sous &UNIX; (&Linux;). Elle explique aussi comment &kppp; peut être configuré si l'on veut se connecter à un serveur &UNIX; de rappel automatique. Spécialement pour un <link linkend="callback-resources" ->serveur de rappel</link -> sous &Linux; se basant sur des scripts.</para> +<para>Cette section est une présentation du rappel automatique sous &UNIX; (&Linux;). Elle explique aussi comment &kppp; peut être configuré si l'on veut se connecter à un serveur &UNIX; de rappel automatique. Spécialement pour un <link linkend="callback-resources">serveur de rappel</link> sous &Linux; se basant sur des scripts.</para> <sect2> -<title ->Une introduction au rappel automatique</title> +<title>Une introduction au rappel automatique</title> -<para ->Il y a plusieurs raisons d'utiliser le rappel automatique. Quelques unes d'entre elles sont :</para> +<para>Il y a plusieurs raisons d'utiliser le rappel automatique. Quelques unes d'entre elles sont :</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Pour augmenter la sécurité de votre réseau local</para> +<para>Pour augmenter la sécurité de votre réseau local</para> </listitem> <listitem> -<para ->Pour réduire les dépenses des collaborateurs travaillant depuis l'extérieur</para> +<para>Pour réduire les dépenses des collaborateurs travaillant depuis l'extérieur</para> </listitem> <listitem> -<para ->Pour contrôler les dépenses téléphoniques lorsqu'elles sont déclarées comme étant professionnelles</para> +<para>Pour contrôler les dépenses téléphoniques lorsqu'elles sont déclarées comme étant professionnelles</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Dites-vous que si une personne appelle le numéro de votre serveur de connexion, et qu'il parvient à pirater le mot de passe. Pourquoi vous embêtez-vous à configurer un Pare-feu pour sécuriser votre connexion à internet si son accès est aussi simple ?</para> - -<para ->Les programmes de rappel automatique vous demandent généralement votre nom, puis ils raccrochent la ligne. Enfin ils vous rappellent, habituellement, à un numéro qui est stocké <emphasis ->sur le serveur</emphasis -> dans une base de données. Le client décroche ensuite la ligne et continue comme si rien ne s'était passé. Le serveur vous demande alors votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. tout en sachant qu'il vous a déjà identifié lors du premier appel. La connexion est établie normalement et le programme <application ->pppd</application -> est lancé.</para> - -<para ->Maintenant la question est, comment dire au client de décrocher le téléphone lorsque le serveur vous rappelle. Avez-vous besoin d'un programme particulier, comme <application ->mgetty</application -> ? La réponse est <emphasis ->non</emphasis ->, vous n'avez pas besoin d'une application particulière. En général, n'importe quel client peut être utilisé pour le rappel automatique, vous pourriez même utiliser un terminal ordinaire comme <application ->minicom</application -> pour la connexion.</para> - -<para ->La seul chose que vous ayez à faire est de dire à votre modem de <command ->Répondre Automatiquement</command -> au téléphone lorsque une <computeroutput ->SONNERIE</computeroutput -> est détectée par le modem. Cela est réalisé grâce à la commande modem suivante :</para> - -<screen -><userinput -><command ->AT&SO=1</command -></userinput -> +<para>Dites-vous que si une personne appelle le numéro de votre serveur de connexion, et qu'il parvient à pirater le mot de passe. Pourquoi vous embêtez-vous à configurer un Pare-feu pour sécuriser votre connexion à internet si son accès est aussi simple ?</para> + +<para>Les programmes de rappel automatique vous demandent généralement votre nom, puis ils raccrochent la ligne. Enfin ils vous rappellent, habituellement, à un numéro qui est stocké <emphasis>sur le serveur</emphasis> dans une base de données. Le client décroche ensuite la ligne et continue comme si rien ne s'était passé. Le serveur vous demande alors votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. tout en sachant qu'il vous a déjà identifié lors du premier appel. La connexion est établie normalement et le programme <application>pppd</application> est lancé.</para> + +<para>Maintenant la question est, comment dire au client de décrocher le téléphone lorsque le serveur vous rappelle. Avez-vous besoin d'un programme particulier, comme <application>mgetty</application> ? La réponse est <emphasis>non</emphasis>, vous n'avez pas besoin d'une application particulière. En général, n'importe quel client peut être utilisé pour le rappel automatique, vous pourriez même utiliser un terminal ordinaire comme <application>minicom</application> pour la connexion.</para> + +<para>La seul chose que vous ayez à faire est de dire à votre modem de <command>Répondre Automatiquement</command> au téléphone lorsque une <computeroutput>SONNERIE</computeroutput> est détectée par le modem. Cela est réalisé grâce à la commande modem suivante :</para> + +<screen><userinput><command>AT&SO=1</command></userinput> </screen> -<para ->Cela ordonne au modem de prendre la ligne après une <computeroutput ->SONNERIE</computeroutput ->.</para> - -<para ->De même que de nombreux autres programmes clients, &kppp; contrôle que la connexion soit fermée par le serveur, et ensuite arrête la session en cours si un signal <computeroutput ->NO CARRIER</computeroutput -> est détecté. Le réel problème lorsqu'on configure le rappel survient maintenant. Le signal <computeroutput ->NO CARRIER</computeroutput -> sera bien entendu détecté lorsque le serveur coupera la ligne. Parfois, certain serveur utilisent un programme de connexion particulier. Donc comment régler le problème ? Dites à votre modem d'afficher <computeroutput ->CARRIER UP</computeroutput -> à chaque fois (ce qui ne pose pas de problème si vous dites au client de raccrocher la ligne). Vous pouvez utiliser la commande suivante pour réaliser cela :</para> - -<screen -><userinput -><command ->AT&C0</command -></userinput -> +<para>Cela ordonne au modem de prendre la ligne après une <computeroutput>SONNERIE</computeroutput>.</para> + +<para>De même que de nombreux autres programmes clients, &kppp; contrôle que la connexion soit fermée par le serveur, et ensuite arrête la session en cours si un signal <computeroutput>NO CARRIER</computeroutput> est détecté. Le réel problème lorsqu'on configure le rappel survient maintenant. Le signal <computeroutput>NO CARRIER</computeroutput> sera bien entendu détecté lorsque le serveur coupera la ligne. Parfois, certain serveur utilisent un programme de connexion particulier. Donc comment régler le problème ? Dites à votre modem d'afficher <computeroutput>CARRIER UP</computeroutput> à chaque fois (ce qui ne pose pas de problème si vous dites au client de raccrocher la ligne). Vous pouvez utiliser la commande suivante pour réaliser cela :</para> + +<screen><userinput><command>AT&C0</command></userinput> </screen> -<para ->Si vous voulez tester cela, vous pouvez commencer par utiliser un terminal ordinaire comme <application ->minicom</application ->, et appeler votre serveur de rappel afin de voir ce qui se passe.</para> +<para>Si vous voulez tester cela, vous pouvez commencer par utiliser un terminal ordinaire comme <application>minicom</application>, et appeler votre serveur de rappel afin de voir ce qui se passe.</para> </sect2> <sect2> -<title ->Configuration de &kppp;</title> +<title>Configuration de &kppp;</title> -<para ->Maintenant que vous avez vu la théorie, comment configurer &kppp; pour contrôler la connexion ? </para> +<para>Maintenant que vous avez vu la théorie, comment configurer &kppp; pour contrôler la connexion ? </para> -<para ->La procédure est assez simple.</para> +<para>La procédure est assez simple.</para> <procedure> <step> -<para ->Premièrement, dites au modem d'accepter les connexions, et de ne pas arrêter les négocations lorsque le serveur de rappel déccroche pour la première fois. Vous pouvez ajouter ces options dans l'onglet <guilabel ->Modem</guilabel -> du menu de configuration de &kppp; en ajoutant les paramètres <command ->AT&C0S0=1DT</command -> au champ <guilabel ->Chaîne de numérotation</guilabel ->.</para> -<para ->Il n'y a pas d'autre modification des réglages de &kppp; à faire. Si vous rencontrez des problèmes avec l'initialisation et la réinitialisation du modem, consultez la section <link linkend="callback-troubleshooting" ->Problèmes</link ->.</para> +<para>Premièrement, dites au modem d'accepter les connexions, et de ne pas arrêter les négocations lorsque le serveur de rappel déccroche pour la première fois. Vous pouvez ajouter ces options dans l'onglet <guilabel>Modem</guilabel> du menu de configuration de &kppp; en ajoutant les paramètres <command>AT&C0S0=1DT</command> au champ <guilabel>Chaîne de numérotation</guilabel>.</para> +<para>Il n'y a pas d'autre modification des réglages de &kppp; à faire. Si vous rencontrez des problèmes avec l'initialisation et la réinitialisation du modem, consultez la section <link linkend="callback-troubleshooting">Problèmes</link>.</para> </step> <step> -<para ->Pensez à votre serveur quelques instant. Souvenez-vous que les systèmes d'exploitation &UNIX;, &Windows; et Macintosh ont différentes façons pour signaler la fin d'une ligne dans un fichier texte, et de la même façon dans la procédure d'authentification. Si vous êtes connecté à un serveur &Windows; utilisez <userinput ->CR/LF</userinput ->, si vous êtes connecté à un serveur &UNIX;, utilisez <userinput ->CR</userinput -> et enfin si vous êtes connecté à un serveur Macintosh, utilisez <userinput ->LF</userinput ->. </para> +<para>Pensez à votre serveur quelques instant. Souvenez-vous que les systèmes d'exploitation &UNIX;, &Windows; et Macintosh ont différentes façons pour signaler la fin d'une ligne dans un fichier texte, et de la même façon dans la procédure d'authentification. Si vous êtes connecté à un serveur &Windows; utilisez <userinput>CR/LF</userinput>, si vous êtes connecté à un serveur &UNIX;, utilisez <userinput>CR</userinput> et enfin si vous êtes connecté à un serveur Macintosh, utilisez <userinput>LF</userinput>. </para> </step> <step> -<para ->Pour ces instructions, nous partons du principe que vous appellez un paquetage de rappel sous &Linux; qui utilise une procédure d'authentification ordinaire. (pas de<acronym ->PAP</acronym -> ou équivalent).</para> -<para ->Mettez le mode <guilabel ->Authentification</guilabel -> dans l'onglet <guilabel ->Numérotation</guilabel -> dans le configurateur de compte à <guilabel ->Basé sur un script</guilabel -></para> +<para>Pour ces instructions, nous partons du principe que vous appellez un paquetage de rappel sous &Linux; qui utilise une procédure d'authentification ordinaire. (pas de<acronym>PAP</acronym> ou équivalent).</para> +<para>Mettez le mode <guilabel>Authentification</guilabel> dans l'onglet <guilabel>Numérotation</guilabel> dans le configurateur de compte à <guilabel>Basé sur un script</guilabel></para> </step> <step> -<para ->Maintenant vous devez concevoir le script d'authentification. L'édition des scripts est l'une des options très agréables de &kppp;. Vous pouvez la trouver sur l'onglet <guilabel ->Script de connexion</guilabel -> de la boîte de dialogue <guilabel ->Modifier le compte</guilabel ->.</para> - -<para ->Dans cet exemple, l'utilisateur <systemitem ->userxyz</systemitem -> a besoin du script suivant pour être appelé. Le serveur de rappel connaît déjà le numéro de téléphone utilisé pour l'appel, donc vous choisirez un nom d'emprunt pour des raisons de sécurité.</para> - -<para ->Pour chaque ligne, choisissez les critères dans le menu déroulant en haut à gauche de la boîte de dialogue, ensuite saisissez l'action dans la boîte texte à sa droite. Choisissez le bouton <guibutton ->Ajouter</guibutton -> pour chaque ligne du script. Vous pouvez utilisez <guibutton ->Insérer</guibutton -> pour introduire une ligne au milieu du script, et <guibutton ->Supprimer</guibutton -> pour retirer une ligne si vous faites une erreur.</para> - -<para ->Le script dans son ensemble doit ressembler à cela (sans les commentaires, qui commencent ici par un #)</para> - -<screen ->Expect ogin: <lineannotation -># souvenez-vous que l'on fait une authentification ordinaire dans un terminal</lineannotation> -ID "" <lineannotation -># kppp envoie le nom d'utilisateur que vous lui avez donné dans +<para>Maintenant vous devez concevoir le script d'authentification. L'édition des scripts est l'une des options très agréables de &kppp;. Vous pouvez la trouver sur l'onglet <guilabel>Script de connexion</guilabel> de la boîte de dialogue <guilabel>Modifier le compte</guilabel>.</para> + +<para>Dans cet exemple, l'utilisateur <systemitem>userxyz</systemitem> a besoin du script suivant pour être appelé. Le serveur de rappel connaît déjà le numéro de téléphone utilisé pour l'appel, donc vous choisirez un nom d'emprunt pour des raisons de sécurité.</para> + +<para>Pour chaque ligne, choisissez les critères dans le menu déroulant en haut à gauche de la boîte de dialogue, ensuite saisissez l'action dans la boîte texte à sa droite. Choisissez le bouton <guibutton>Ajouter</guibutton> pour chaque ligne du script. Vous pouvez utilisez <guibutton>Insérer</guibutton> pour introduire une ligne au milieu du script, et <guibutton>Supprimer</guibutton> pour retirer une ligne si vous faites une erreur.</para> + +<para>Le script dans son ensemble doit ressembler à cela (sans les commentaires, qui commencent ici par un #)</para> + +<screen>Expect ogin: <lineannotation># souvenez-vous que l'on fait une authentification ordinaire dans un terminal</lineannotation> +ID "" <lineannotation># kppp envoie le nom d'utilisateur que vous lui avez donné dans la boîte principale</lineannotation> -Expect for userxyz: <lineannotation -># une liste des numéros disponibles est -affichée ici, l'utilisateur peut en choisir une</lineannotation -> -Send userxyz-home <lineannotation -># l'utilisateur désire être appelé en retour +Expect for userxyz: <lineannotation># une liste des numéros disponibles est +affichée ici, l'utilisateur peut en choisir une</lineannotation> +Send userxyz-home <lineannotation># l'utilisateur désire être appelé en retour sur son numéro personnel</lineannotation> -Expect ogin: <lineannotation -># La procédure de rappel commence ici +Expect ogin: <lineannotation># La procédure de rappel commence ici lançant une nouvelle procédure de connexion, et donc un nouveau nom d'utilisateur.</lineannotation> ID -Expect assword: <lineannotation -># Maintenant envoi de votre nom d'utilisateur</lineannotation> -Expect > <lineannotation -># Attente du prompt (il +Expect assword: <lineannotation># Maintenant envoi de votre nom d'utilisateur</lineannotation> +Expect > <lineannotation># Attente du prompt (il risque de varier)</lineannotation> -Send start_ppp <lineannotation -># cette commande lance pppd</lineannotation -> +Send start_ppp <lineannotation># cette commande lance pppd</lineannotation> </screen> -<para ->Après l'attente de la réponse pour l'authentification, l'utilisateur envoie son identifiant et attend la liste des numéros de téléphone disponible pour son nom d'utilisateur. Ensuite il indique au serveur sur quel numéro listé il désire être appelé en retour. &kppp; peut ouvrir une boîte de dialogue pour ça, si votre localisation change souvent, par exemple si vous êtes un représentant et que vous vous déplacez d'hôtel en hôtel. Maintenant le serveur attend le nom d'utilisateur et le mot de passe pour l'authentification, mais dans le même temps le serveur raccroche et appelle l'utilisateur en retour. Les informations pour l'authentification sont envoyées, et &kppp; attend une demande de commande, ensuite il lance un petit script (ici appelé <filename ->start_ppp</filename ->) qui lance <application ->pppd</application -> sur le serveur.</para> +<para>Après l'attente de la réponse pour l'authentification, l'utilisateur envoie son identifiant et attend la liste des numéros de téléphone disponible pour son nom d'utilisateur. Ensuite il indique au serveur sur quel numéro listé il désire être appelé en retour. &kppp; peut ouvrir une boîte de dialogue pour ça, si votre localisation change souvent, par exemple si vous êtes un représentant et que vous vous déplacez d'hôtel en hôtel. Maintenant le serveur attend le nom d'utilisateur et le mot de passe pour l'authentification, mais dans le même temps le serveur raccroche et appelle l'utilisateur en retour. Les informations pour l'authentification sont envoyées, et &kppp; attend une demande de commande, ensuite il lance un petit script (ici appelé <filename>start_ppp</filename>) qui lance <application>pppd</application> sur le serveur.</para> -<para ->Le script <filename ->start_ppp</filename -> doit correspondre à quelque chose proche de cela :</para> +<para>Le script <filename>start_ppp</filename> doit correspondre à quelque chose proche de cela :</para> -<programlisting ->#!/bin/sh +<programlisting>#!/bin/sh stty -echo exec /usr/sbin/pppd -detach silent modem </programlisting> -<para ->Bien sûr, configurer un serveur <acronym ->PPP</acronym -> ne fait pas partie de l'objectif de ce document. Pour plus de détails, consultez la page de man de <application ->pppd</application ->. Une excellente description d'un serveur callback peut être trouvée à <ulink url="http://ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de/~mh/callback" -> http://ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de/~mh/callback</ulink ->.</para> +<para>Bien sûr, configurer un serveur <acronym>PPP</acronym> ne fait pas partie de l'objectif de ce document. Pour plus de détails, consultez la page de man de <application>pppd</application>. Une excellente description d'un serveur callback peut être trouvée à <ulink url="http://ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de/~mh/callback"> http://ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de/~mh/callback</ulink>.</para> </step> </procedure> -<para ->Toutes les autres configurations, comme le réglage de <application ->pppd</application -> ou de <acronym ->IP</acronym -> sont les mêmes que d'habitude, aucun programme supplémentaire n'est utile.</para> +<para>Toutes les autres configurations, comme le réglage de <application>pppd</application> ou de <acronym>IP</acronym> sont les mêmes que d'habitude, aucun programme supplémentaire n'est utile.</para> <note> -<para ->Le rappel de &kppp; et d'autres programmes comme <application ->mgetty</application -> ou autre faxgetty peuvent être lancés sur le même port série. Il n'y a pas de problème avec les appels entrants, puisque &kppp; réalise un fichier de verrouillage qui prévient le programme getty qu'une autre application (dans ce cas &kppp; bien sûr,) utilise la ligne à ce moment.</para> +<para>Le rappel de &kppp; et d'autres programmes comme <application>mgetty</application> ou autre faxgetty peuvent être lancés sur le même port série. Il n'y a pas de problème avec les appels entrants, puisque &kppp; réalise un fichier de verrouillage qui prévient le programme getty qu'une autre application (dans ce cas &kppp; bien sûr,) utilise la ligne à ce moment.</para> </note> </sect2> <sect2 id="callback-troubleshooting"> -<title ->Problèmes pouvant survenir</title> +<title>Problèmes pouvant survenir</title> -<para ->Il existe quelques problèmes connus avec &kppp; en mode rappel :</para> +<para>Il existe quelques problèmes connus avec &kppp; en mode rappel :</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Du fait que vous initialisez le modem dans le mode réponse automatique, vous devrez redémarrer le modem après que la ligne ait été coupé. Sinon, votre modem prendra la ligne pour vous, ce qui n'est pas une bonne idée si la ligne en question est celle de votre téléphone.</para> +<para>Du fait que vous initialisez le modem dans le mode réponse automatique, vous devrez redémarrer le modem après que la ligne ait été coupé. Sinon, votre modem prendra la ligne pour vous, ce qui n'est pas une bonne idée si la ligne en question est celle de votre téléphone.</para> </listitem> <listitem> -<para ->&kppp; a des petits problèmes lorsqu'il partage une ligne avec une autre application comme <application ->mgetty</application ->. Si <application ->mgetty</application -> est lancé sur la même ligne que le modem, &kppp; n'est pas capable d'initialiser le modem correctement. </para> +<para>&kppp; a des petits problèmes lorsqu'il partage une ligne avec une autre application comme <application>mgetty</application>. Si <application>mgetty</application> est lancé sur la même ligne que le modem, &kppp; n'est pas capable d'initialiser le modem correctement. </para> </listitem> <listitem> -<para ->&kppp; n'est pas capable de demander le nom utilisateur durant la procédure de connexion. Malheureusement, lorsqu'il utilise le script décrit précédemment, &kppp; redemande le nom d'utilisateur une seconde fois durant le rappel. Vous pouvez régler ce problème en inscrivant votre nom d'utilisateur directement dans le script (pas vraiment portable ou propre, mais ça marche).</para> +<para>&kppp; n'est pas capable de demander le nom utilisateur durant la procédure de connexion. Malheureusement, lorsqu'il utilise le script décrit précédemment, &kppp; redemande le nom d'utilisateur une seconde fois durant le rappel. Vous pouvez régler ce problème en inscrivant votre nom d'utilisateur directement dans le script (pas vraiment portable ou propre, mais ça marche).</para> </listitem> </itemizedlist> </sect2> <sect2 id="callback-resources"> -<title ->Informations sur Internet pour le serveur</title> - -<para ->Des serveur de rappel pour &Linux; sont disponibles dans beaucoup d'endroits.</para> - -<para ->L'application bien connue <application ->mgetty</application -> est un programme extrêmement puissant, il permet aussi de répondre au rappel de connexion. Une description de la manière de configurer <application ->mgetty</application -> dans ce but est maintenu par Colin McKinnon, <email ->[email protected]</email ->.et disponible sur <ulink url="http://www.dyer.demon.co.uk/slug/tipscrip.htm" -> http://www.dyer.demon.co.uk/slug/tipscrip.htm</ulink ->.</para> - -<para ->Il y a aussi un paquetage prêt à l'usage pour &Linux; à l'adresse <ulink url="http://www.icce.rug.nl/docs/programs/callback/callback.html" -> http://www.icce.rug.nl/docs/programs/callback/callback.html</ulink ->. Ce paquetage est maintenu par Frank B. Brokken, <email ->[email protected]</email ->. Comme la configuration, bien que naturelle, n'est pas très facile, j'ai écrit une courte introduction à ce sujet à l'adresse <ulink url="http://ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de/~mh/callback" ->http://ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de/~mh/callback/</ulink ->, qui contient également une introduction plus générale au rappel automatique.</para> +<title>Informations sur Internet pour le serveur</title> + +<para>Des serveur de rappel pour &Linux; sont disponibles dans beaucoup d'endroits.</para> + +<para>L'application bien connue <application>mgetty</application> est un programme extrêmement puissant, il permet aussi de répondre au rappel de connexion. Une description de la manière de configurer <application>mgetty</application> dans ce but est maintenu par Colin McKinnon, <email>[email protected]</email>.et disponible sur <ulink url="http://www.dyer.demon.co.uk/slug/tipscrip.htm"> http://www.dyer.demon.co.uk/slug/tipscrip.htm</ulink>.</para> + +<para>Il y a aussi un paquetage prêt à l'usage pour &Linux; à l'adresse <ulink url="http://www.icce.rug.nl/docs/programs/callback/callback.html"> http://www.icce.rug.nl/docs/programs/callback/callback.html</ulink>. Ce paquetage est maintenu par Frank B. Brokken, <email>[email protected]</email>. Comme la configuration, bien que naturelle, n'est pas très facile, j'ai écrit une courte introduction à ce sujet à l'adresse <ulink url="http://ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de/~mh/callback">http://ap-dec717c.physik.uni-karlsruhe.de/~mh/callback/</ulink>, qui contient également une introduction plus générale au rappel automatique.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="nt-callback"> -<title ->Rappel sous &Windows; NT <acronym ->RAS</acronym -></title> - -<para ->&Windows; NT utilise une approche complètement différente de celle décrite précédemment. NT demande une extension particulière au protocole <acronym ->PPP</acronym -> lui-même, appelé <acronym ->CBCP</acronym -> (Call Back Control Protocol). L'application <application ->pppd</application -> supporte ce protocole mais il doit doit être recompilé pour cela. Si vous avez des connaissances sur les serveurs de rappel sur NT, faites vous connaître.</para> +<title>Rappel sous &Windows; NT <acronym>RAS</acronym></title> + +<para>&Windows; NT utilise une approche complètement différente de celle décrite précédemment. NT demande une extension particulière au protocole <acronym>PPP</acronym> lui-même, appelé <acronym>CBCP</acronym> (Call Back Control Protocol). L'application <application>pppd</application> supporte ce protocole mais il doit doit être recompilé pour cela. Si vous avez des connaissances sur les serveurs de rappel sur NT, faites vous connaître.</para> </sect1> </chapter> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/chap.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/chap.docbook index 2ed24eacb8b..4f0a8917aa3 100644 --- a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/chap.docbook +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/chap.docbook @@ -1,172 +1,82 @@ <chapter id="chap-and-pap"> -<title -><acronym ->PAP</acronym -> et <acronym ->CHAP</acronym -></title> - -<para ->À partir de la version 0.9.1, &kppp; a supporté directement la forme d'authentification communément utilisée de <acronym ->PAP</acronym ->. </para> +<title><acronym>PAP</acronym> et <acronym>CHAP</acronym></title> + +<para>À partir de la version 0.9.1, &kppp; a supporté directement la forme d'authentification communément utilisée de <acronym>PAP</acronym>. </para> <sect1 id="pap-with-kppp"> -<title -><acronym ->PAP</acronym -> avec &kppp;</title> +<title><acronym>PAP</acronym> avec &kppp;</title> -<para ->Il y a deux manières différentes d'utiliser <acronym ->PAP</acronym ->.</para> +<para>Il y a deux manières différentes d'utiliser <acronym>PAP</acronym>.</para> <sect2 id="client-side-authentication"> -<title ->Authentification côté client</title> +<title>Authentification côté client</title> -<para ->Cette variante est utilisée par beaucoup de fournisseurs d'accès payants. Cela veut simplement dire que vous (ou plutôt votre ordinateur) devez vous authentifier sur le serveur <acronym ->PPP</acronym -> de votre fournisseur d'accès. Le serveur <acronym ->PPP</acronym -> n'a pas besoin de s'authentifier sur votre ordinateur. Cela n'est pas une solution sécurisée, puisque vous devez savoir vers quel ordinateur vous essayez de composer.</para> +<para>Cette variante est utilisée par beaucoup de fournisseurs d'accès payants. Cela veut simplement dire que vous (ou plutôt votre ordinateur) devez vous authentifier sur le serveur <acronym>PPP</acronym> de votre fournisseur d'accès. Le serveur <acronym>PPP</acronym> n'a pas besoin de s'authentifier sur votre ordinateur. Cela n'est pas une solution sécurisée, puisque vous devez savoir vers quel ordinateur vous essayez de composer.</para> -<para ->Si votre fournisseur d'accès vous donne un nom d'utilisateur et un mot de passe, et vous demande d'utiliser l'authentification <acronym ->PAP</acronym ->, c'est une variante que vous pouvez choisir.</para> +<para>Si votre fournisseur d'accès vous donne un nom d'utilisateur et un mot de passe, et vous demande d'utiliser l'authentification <acronym>PAP</acronym>, c'est une variante que vous pouvez choisir.</para> </sect2> <sect2 id="two-way-authentication"> -<title ->Deux voies d'authentification</title> - -<para ->Comme précédemment, mais cette fois-ci votre ordinateur requiert au serveur <acronym ->PPP</acronym -> du fournisseur d'accès de s'authentifier. Pour établir une connexion, vous devez choisir la méthode d'authentification <guilabel ->basée sur Script</guilabel ->, et non <guilabel ->PAP</guilabel ->, et devez éditer manuellement <filename ->/etc/ppp/pap-secrets</filename ->. Même si &kppp; ne fournit pas de support pour cette variante, il est néanmoins facile d'établir une connexion.</para> +<title>Deux voies d'authentification</title> + +<para>Comme précédemment, mais cette fois-ci votre ordinateur requiert au serveur <acronym>PPP</acronym> du fournisseur d'accès de s'authentifier. Pour établir une connexion, vous devez choisir la méthode d'authentification <guilabel>basée sur Script</guilabel>, et non <guilabel>PAP</guilabel>, et devez éditer manuellement <filename>/etc/ppp/pap-secrets</filename>. Même si &kppp; ne fournit pas de support pour cette variante, il est néanmoins facile d'établir une connexion.</para> </sect2> <sect2 id="preparing-kppp-for-pap"> -<title ->Préparer &kppp; pour <acronym ->PAP</acronym -></title> +<title>Préparer &kppp; pour <acronym>PAP</acronym></title> <procedure> <step> -<para ->Assurez-vous que le fichier <filename ->/etc/ppp/options</filename -> (et <filename ->˜/.ppprc</filename -> s'il existe) <emphasis ->ne</emphasis -> contienne <emphasis ->pas</emphasis -> un des arguments suivant :</para> +<para>Assurez-vous que le fichier <filename>/etc/ppp/options</filename> (et <filename>˜/.ppprc</filename> s'il existe) <emphasis>ne</emphasis> contienne <emphasis>pas</emphasis> un des arguments suivant :</para> <itemizedlist> <listitem> -<para -><option ->+pap</option -></para> +<para><option>+pap</option></para> </listitem> <listitem> -<para -><option ->-pap</option -></para> +<para><option>-pap</option></para> </listitem> <listitem> -<para -><option ->papcrypt</option -></para> +<para><option>papcrypt</option></para> </listitem> <listitem> -<para -><option ->+chap</option -></para> +<para><option>+chap</option></para> </listitem> <listitem> -<para -><option ->+chap</option -></para> +<para><option>+chap</option></para> </listitem> <listitem> -<para -><option ->+ua</option -></para> +<para><option>+ua</option></para> </listitem> <listitem> -<para -><option ->remotename</option -></para> +<para><option>remotename</option></para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Il est surement improbable qu'une de ces options soit déjà là, mais juste pour être sûr, s'il vous plaît vérifiez.</para> +<para>Il est surement improbable qu'une de ces options soit déjà là, mais juste pour être sûr, s'il vous plaît vérifiez.</para> </step> <step> -<para ->Lancer &kppp;</para> +<para>Lancer &kppp;</para> </step> <step> -<para ->Cliquez sur <guibutton ->Configuration</guibutton -></para> +<para>Cliquez sur <guibutton>Configuration</guibutton></para> </step> <step> -<para ->Choisissez le compte que vous voulez utiliser avec <acronym ->PAP</acronym -> et cliquez sur <guibutton ->Modification</guibutton -></para> +<para>Choisissez le compte que vous voulez utiliser avec <acronym>PAP</acronym> et cliquez sur <guibutton>Modification</guibutton></para> </step> <step> -<para ->Choisissez l'onglet <guilabel ->Numérotation</guilabel -></para> +<para>Choisissez l'onglet <guilabel>Numérotation</guilabel></para> </step> <step> -<para ->Sélectionnez <acronym ->PAP</acronym -> dans la liste déroulante <guilabel ->Authentification</guilabel ->.</para> +<para>Sélectionnez <acronym>PAP</acronym> dans la liste déroulante <guilabel>Authentification</guilabel>.</para> </step> <step> -<para ->Si vous ne voulez pas saisir à nouveau votre mot de passe à chaque fois que vous vous connectez, sélectionnez <guilabel ->Enregistrer le mot de passe</guilabel ->. Cela enregistrera le mot de passe dans un fichier, ainsi soyez sûr que personne d'autre n'a accès à votre compte.</para> +<para>Si vous ne voulez pas saisir à nouveau votre mot de passe à chaque fois que vous vous connectez, sélectionnez <guilabel>Enregistrer le mot de passe</guilabel>. Cela enregistrera le mot de passe dans un fichier, ainsi soyez sûr que personne d'autre n'a accès à votre compte.</para> </step> <step> -<para ->Ça y est. Fermez les boîtes de dialogue, saisissez votre identifiant et votre mot de passe fournit par votre fournisseur d'accès, et cliquez sur <guibutton ->Se connecter</guibutton ->.</para> +<para>Ça y est. Fermez les boîtes de dialogue, saisissez votre identifiant et votre mot de passe fournit par votre fournisseur d'accès, et cliquez sur <guibutton>Se connecter</guibutton>.</para> </step> </procedure> @@ -176,130 +86,37 @@ </sect1> <sect1 id="pap-and-chap-alternate-method"> -<title ->Une méthode alternative pour utiliser <acronym ->PAP</acronym -> et <acronym ->CHAP</acronym -> avec &kppp;</title> - -<para ->Cette section est fondée sur un courrier électronique de Keith Brown <email ->[email protected]</email -> et explique comment faire fonctionner &kppp; avec un compte <acronym ->PAP</acronym -> ou <acronym ->CHAP</acronym -> générique. Si votre fournisseur d'accès vous a juste donné un identifiant et un mot de passe pour un connexion, vous pouvez probablement sauter cette section, et les instructions dans le chapitre précédent seront tout ce dont vous aurez besoin.</para> - -<para -><acronym ->PAP</acronym -> semble beaucoup plus compliqué au premier abord qu'il n'est réellement. Le serveur (la machine avec laquelle vous êtes connecté) dit basiquement au client (votre machine) de s'authentifier en utilisant <acronym ->PAP</acronym ->. Le client (<application ->pppd</application ->) cherche dans un fichier spécifique une entrée qui contient le nom correspondant au serveur, et un nom de client pour cette connexion, et alors envoie le mot de passe qu'il trouve là. C'est juste cela !</para> - -<para ->Maintenant voici comment faire pour que cela fonctionne. Je suppose qu'il y a <acronym ->pppd</acronym -> version 2.2.x ou une version plus récente et une installation standard des fichiers de configuration sous <filename class="directory" ->/etc/ppp</filename ->.</para> - -<para ->Pour illustrer les propos, imaginez que vous avez un compte internet chez <systemitem ->glob.net</systemitem -> avec l'identifiant <systemitem ->userbaz</systemitem -> et le mot de passe <literal ->foobar</literal -></para> - -<para ->Premièrement, vous avez besoin d'ajouter tout cela dans le fichier appelé <filename ->/etc/ppp/pap-secrets</filename ->. Le format d'une entrée dans notre cas est :</para> - -<screen -><userinput ->IDENTIFIANT NOMSERVEUR MOTDEPASSE</userinput -></screen> - -<para ->Ainsi vous devrez ajouter la ligne suivante au fichier <filename ->/etc/ppp/pap-secrets</filename -> et l'enregistrer :</para> - -<screen -><userinput ->userbaz glob foobar</userinput -></screen> +<title>Une méthode alternative pour utiliser <acronym>PAP</acronym> et <acronym>CHAP</acronym> avec &kppp;</title> + +<para>Cette section est fondée sur un courrier électronique de Keith Brown <email>[email protected]</email> et explique comment faire fonctionner &kppp; avec un compte <acronym>PAP</acronym> ou <acronym>CHAP</acronym> générique. Si votre fournisseur d'accès vous a juste donné un identifiant et un mot de passe pour un connexion, vous pouvez probablement sauter cette section, et les instructions dans le chapitre précédent seront tout ce dont vous aurez besoin.</para> + +<para><acronym>PAP</acronym> semble beaucoup plus compliqué au premier abord qu'il n'est réellement. Le serveur (la machine avec laquelle vous êtes connecté) dit basiquement au client (votre machine) de s'authentifier en utilisant <acronym>PAP</acronym>. Le client (<application>pppd</application>) cherche dans un fichier spécifique une entrée qui contient le nom correspondant au serveur, et un nom de client pour cette connexion, et alors envoie le mot de passe qu'il trouve là. C'est juste cela !</para> + +<para>Maintenant voici comment faire pour que cela fonctionne. Je suppose qu'il y a <acronym>pppd</acronym> version 2.2.x ou une version plus récente et une installation standard des fichiers de configuration sous <filename class="directory">/etc/ppp</filename>.</para> + +<para>Pour illustrer les propos, imaginez que vous avez un compte internet chez <systemitem>glob.net</systemitem> avec l'identifiant <systemitem>userbaz</systemitem> et le mot de passe <literal>foobar</literal></para> + +<para>Premièrement, vous avez besoin d'ajouter tout cela dans le fichier appelé <filename>/etc/ppp/pap-secrets</filename>. Le format d'une entrée dans notre cas est :</para> + +<screen><userinput>IDENTIFIANT NOMSERVEUR MOTDEPASSE</userinput></screen> + +<para>Ainsi vous devrez ajouter la ligne suivante au fichier <filename>/etc/ppp/pap-secrets</filename> et l'enregistrer :</para> + +<screen><userinput>userbaz glob foobar</userinput></screen> <note> -<para ->Vous pouvez utiliser le nom de serveur que vous voulez, du moment que vous utilisez le même nom que dans les arguments de <application ->pppd</application ->, comme vous allez voir rapidement. Ici il a été raccourci à <userinput ->glob</userinput ->, mais ce nom est seulement utilisé pour localiser le mot de passe correct.</para> +<para>Vous pouvez utiliser le nom de serveur que vous voulez, du moment que vous utilisez le même nom que dans les arguments de <application>pppd</application>, comme vous allez voir rapidement. Ici il a été raccourci à <userinput>glob</userinput>, mais ce nom est seulement utilisé pour localiser le mot de passe correct.</para> </note> -<para ->Ensuite vous avez besoin de configurer la connexion dans &kppp;. Les étapes sont les mêmes que pour une autre connexion, nous n'entrerons donc pas dans les détails ici, à part pour dire que vous voudrez probablement être sûr que <filename ->/etc/ppp/options</filename -> est vide, et que vous ne voulez pas non plus créer de script de connexion.</para> - -<para ->Dans la fenêtre de configuration de &kppp;, en bas de l'onglet <guilabel ->Numérotation</guilabel ->, il y a un bouton <guibutton ->Personnaliser les paramètre de pppd</guibutton ->. Cela affiche une boîte de dialogue. Ici vous pouvez saisir des valeurs qui seront envoyées à <application ->pppd</application -> comme arguments de ligne de commande, et dans le cas d'arguments multiples, vous devez saisir chaque valeur comme une entrée distincte dans la liste, dans l'ordre correcte.</para> - -<para ->Vous pouvez mettre n'importe quel argument que vous voulez en premier. Ensuite ajoutez les arguments que <application ->pppd</application -> utilise pour prendre en charge l'authentification <acronym ->PAP</acronym ->. Dans cet exemple, nous allons ajouter <userinput ->user</userinput ->, <userinput ->userbaz</userinput ->, <userinput ->remotename</userinput -> et <userinput ->glob</userinput -> dans cet ordre.</para> - -<para ->L'option <option ->user</option -> dit à <application ->pppd</application -> quel utilisateur chercher dans le fichier <filename ->pap-secrets</filename -> et de l'envoyer au serveur. Le remotename est utilisé par <application ->pppd</application -> pour trouver l'entrée dans le fichier <filename ->pap-secrets</filename ->, donc encore une fois, cela peut être ce que vous voulez du moment que cela correspond à l'entrée dans le fichier <filename ->pap-secrets</filename ->.</para> - -<para ->C'est tout ce qu'il y a à faire, et vous devez maintenant être capable de configurer votre propre connexion à un serveur avec l'authentification <acronym ->PAP</acronym ->. <acronym ->CHAP</acronym -> n'est pas très différent. Vous pouvez lire le guide Administrateurs Réseaux de &Linux; pour le format du fichier <filename ->chap-secrets</filename -> et les arguments utilisés par <application ->pppd</application ->, et le reste doit être simple.</para> +<para>Ensuite vous avez besoin de configurer la connexion dans &kppp;. Les étapes sont les mêmes que pour une autre connexion, nous n'entrerons donc pas dans les détails ici, à part pour dire que vous voudrez probablement être sûr que <filename>/etc/ppp/options</filename> est vide, et que vous ne voulez pas non plus créer de script de connexion.</para> + +<para>Dans la fenêtre de configuration de &kppp;, en bas de l'onglet <guilabel>Numérotation</guilabel>, il y a un bouton <guibutton>Personnaliser les paramètre de pppd</guibutton>. Cela affiche une boîte de dialogue. Ici vous pouvez saisir des valeurs qui seront envoyées à <application>pppd</application> comme arguments de ligne de commande, et dans le cas d'arguments multiples, vous devez saisir chaque valeur comme une entrée distincte dans la liste, dans l'ordre correcte.</para> + +<para>Vous pouvez mettre n'importe quel argument que vous voulez en premier. Ensuite ajoutez les arguments que <application>pppd</application> utilise pour prendre en charge l'authentification <acronym>PAP</acronym>. Dans cet exemple, nous allons ajouter <userinput>user</userinput>, <userinput>userbaz</userinput>, <userinput>remotename</userinput> et <userinput>glob</userinput> dans cet ordre.</para> + +<para>L'option <option>user</option> dit à <application>pppd</application> quel utilisateur chercher dans le fichier <filename>pap-secrets</filename> et de l'envoyer au serveur. Le remotename est utilisé par <application>pppd</application> pour trouver l'entrée dans le fichier <filename>pap-secrets</filename>, donc encore une fois, cela peut être ce que vous voulez du moment que cela correspond à l'entrée dans le fichier <filename>pap-secrets</filename>.</para> + +<para>C'est tout ce qu'il y a à faire, et vous devez maintenant être capable de configurer votre propre connexion à un serveur avec l'authentification <acronym>PAP</acronym>. <acronym>CHAP</acronym> n'est pas très différent. Vous pouvez lire le guide Administrateurs Réseaux de &Linux; pour le format du fichier <filename>chap-secrets</filename> et les arguments utilisés par <application>pppd</application>, et le reste doit être simple.</para> </sect1> </chapter> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/dialog-setup.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/dialog-setup.docbook index f31f738be9e..c0e54a80578 100644 --- a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/dialog-setup.docbook +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/dialog-setup.docbook @@ -1,253 +1,124 @@ <chapter id="dialog-setup"> -<title ->Configurer une connexion par les boîtes de dialogues</title> +<title>Configurer une connexion par les boîtes de dialogues</title> -<para ->La configuration d'une connexion par le système de configuration n'est pas beaucoup plus compliqué que d'utiliser l'aide interactive.</para> +<para>La configuration d'une connexion par le système de configuration n'est pas beaucoup plus compliqué que d'utiliser l'aide interactive.</para> -<para ->Vous pouvez atteindre le système de configuration de la même façon que l'aide interactive. Lancez &kppp; de votre menu <guimenu ->K</guimenu ->, où vous trouverez ce menu dans <guisubmenu ->Internet</guisubmenu -> sous l'intitulé <guimenuitem ->Numéroteur Internet</guimenuitem ->.</para> +<para>Vous pouvez atteindre le système de configuration de la même façon que l'aide interactive. Lancez &kppp; de votre menu <guimenu>K</guimenu>, où vous trouverez ce menu dans <guisubmenu>Internet</guisubmenu> sous l'intitulé <guimenuitem>Numéroteur Internet</guimenuitem>.</para> -<para ->La boîte de dialogue suivante apparaît alors :</para> +<para>La boîte de dialogue suivante apparaît alors :</para> <screenshot> -<screeninfo ->L'écran de démarrage du numéroteur &kppp;</screeninfo> +<screeninfo>L'écran de démarrage du numéroteur &kppp;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kppp-dialler-tab.png" format="PNG"/> </imageobject> -<textobject -><phrase ->L'écran de démarrage du numéroteur &kppp;</phrase> +<textobject><phrase>L'écran de démarrage du numéroteur &kppp;</phrase> </textobject> -<caption -><para ->L'écran de démarrage du numéroteur &kppp;</para -></caption> +<caption><para>L'écran de démarrage du numéroteur &kppp;</para></caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Il n'y aura probablement pas d'entrées pour commencer, et c'est ce que nous allons faire maintenant.</para> +<para>Il n'y aura probablement pas d'entrées pour commencer, et c'est ce que nous allons faire maintenant.</para> -<para ->Cliquez sur le bouton <guibutton ->Nouveau...</guibutton -> pour commencer la mise en place d'une nouvelle connexion Internet.</para> +<para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Nouveau...</guibutton> pour commencer la mise en place d'une nouvelle connexion Internet.</para> -<para ->Cette fois, choisissez <guilabel ->Boîte de dialogue</guilabel -> et vous verrez la boîte de dialogue suivante :</para> +<para>Cette fois, choisissez <guilabel>Boîte de dialogue</guilabel> et vous verrez la boîte de dialogue suivante :</para> <screenshot> -<screeninfo ->La boîte de dialogue <guilabel ->Nouveau compte</guilabel -></screeninfo> +<screeninfo>La boîte de dialogue <guilabel>Nouveau compte</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kppp-account-dial-tab.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->La boîte de dialogue <guilabel ->Nouveau compte</guilabel -></phrase> +<phrase>La boîte de dialogue <guilabel>Nouveau compte</guilabel></phrase> </textobject> <caption> -<para ->La boîte de dialogue <guilabel ->Nouveau compte</guilabel -></para> +<para>La boîte de dialogue <guilabel>Nouveau compte</guilabel></para> </caption> </mediaobject> </screenshot> <!-- Make a screenshot of the actual new Account Dialog with no entries --> -<para ->La boîte de dialogue <guilabel ->Nouveau compte</guilabel -> contient les sections suivantes :</para> +<para>La boîte de dialogue <guilabel>Nouveau compte</guilabel> contient les sections suivantes :</para> <itemizedlist> <listitem> -<para -><link linkend="account-dial" -><guilabel ->Numérotation</guilabel -></link -></para> +<para><link linkend="account-dial"><guilabel>Numérotation</guilabel></link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="account-ip" -><guilabel ->IP</guilabel -></link -></para> +<para><link linkend="account-ip"><guilabel>IP</guilabel></link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="account-gateway" -><guilabel ->Passerelle</guilabel -></link -></para> +<para><link linkend="account-gateway"><guilabel>Passerelle</guilabel></link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="account-dns" -><guilabel ->DNS</guilabel -></link -></para> +<para><link linkend="account-dns"><guilabel>DNS</guilabel></link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="account-login-script" -><guilabel ->Script de connexion</guilabel -></link -></para> +<para><link linkend="account-login-script"><guilabel>Script de connexion</guilabel></link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link linkend="account-execute" -><guilabel ->Exécution</guilabel -></link -></para> +<para><link linkend="account-execute"><guilabel>Exécution</guilabel></link></para> </listitem> <listitem> -<para -><link -linkend="account-accounting" -><guilabel ->Facturation</guilabel -></link -></para> +<para><link +linkend="account-accounting"><guilabel>Facturation</guilabel></link></para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Vous n'aurez normalement pas à tous les remplir, cependant toutes les sections sont décrites dans les sections suivantes.</para> +<para>Vous n'aurez normalement pas à tous les remplir, cependant toutes les sections sont décrites dans les sections suivantes.</para> <sect1 id="account-dial"> -<title ->L'onglet <guilabel ->Numérotation</guilabel -></title> +<title>L'onglet <guilabel>Numérotation</guilabel></title> <screenshot> -<screeninfo ->L'onglet des comptes de <guilabel ->numérotation</guilabel -></screeninfo> +<screeninfo>L'onglet des comptes de <guilabel>numérotation</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kppp-account-dial-tab.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->L'onglet des comptes de <guilabel ->numérotation</guilabel -></phrase> +<phrase>L'onglet des comptes de <guilabel>numérotation</guilabel></phrase> </textobject> -<caption -><para ->L'onglet des comptes de <guilabel ->numérotation</guilabel -></para> +<caption><para>L'onglet des comptes de <guilabel>numérotation</guilabel></para> </caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->L'onglet <guilabel ->Numérotation</guilabel -> est composé des options suivantes :</para> +<para>L'onglet <guilabel>Numérotation</guilabel> est composé des options suivantes :</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Nom de la connexion :</guilabel -></term> +<term><guilabel>Nom de la connexion :</guilabel></term> <listitem> -<para ->Vous devez donner un nom au compte. Cela peut être ce que vous voulez, mais si vous avez plus d'un compte, chaque nom doit être unique.</para> +<para>Vous devez donner un nom au compte. Cela peut être ce que vous voulez, mais si vous avez plus d'un compte, chaque nom doit être unique.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Numéro de téléphone :</guilabel -></term> +<term><guilabel>Numéro de téléphone :</guilabel></term> <listitem> -<para ->Spécifier le numéro de téléphone à appeler. Vous pouvez utiliser des caractères comme <quote ->-</quote -> pour rendre le numéro plus lisible. Si vous assemblez une série de nombres séparés par une colonne (&cad; <userinput ->1111111:2222222:3333333</userinput ->, &kppp; essaiera ces numéros les uns après les autres s'il reçoit une tonalité occupée. Vous pouvez utiliser le bouton <guibutton ->Ajouter</guibutton -> pour ajouter un autre numéro, <guibutton ->Supprimer</guibutton -> pour retirer un numéro de la liste, et les flèches <guiicon ->haut</guiicon -> et <guiicon ->bas</guiicon -> pour changer l'ordre dans la liste.</para> +<para>Spécifier le numéro de téléphone à appeler. Vous pouvez utiliser des caractères comme <quote>-</quote> pour rendre le numéro plus lisible. Si vous assemblez une série de nombres séparés par une colonne (&cad; <userinput>1111111:2222222:3333333</userinput>, &kppp; essaiera ces numéros les uns après les autres s'il reçoit une tonalité occupée. Vous pouvez utiliser le bouton <guibutton>Ajouter</guibutton> pour ajouter un autre numéro, <guibutton>Supprimer</guibutton> pour retirer un numéro de la liste, et les flèches <guiicon>haut</guiicon> et <guiicon>bas</guiicon> pour changer l'ordre dans la liste.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Authentification</guilabel -></term> +<term><guilabel>Authentification</guilabel></term> <listitem> -<para ->Choisissez la méthode appropriée d'authentification que &kppp; doit utiliser pour se connecter au serveur. Vérifiez avec votre fournisseur d'accès pour plus d'information. L'utilisation de <acronym ->PAP</acronym -> et <acronym ->CHAP</acronym -> sont décrites dans le chapitre <xref linkend="chap-and-pap"/>.</para> +<para>Choisissez la méthode appropriée d'authentification que &kppp; doit utiliser pour se connecter au serveur. Vérifiez avec votre fournisseur d'accès pour plus d'information. L'utilisation de <acronym>PAP</acronym> et <acronym>CHAP</acronym> sont décrites dans le chapitre <xref linkend="chap-and-pap"/>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Enregistrer le mot de passe</guilabel -></term> +<term><guilabel>Enregistrer le mot de passe</guilabel></term> <listitem> -<para ->Cochez cette option si vous voulez que &kppp; se souvienne de votre mot de passe entre les sessions.</para> +<para>Cochez cette option si vous voulez que &kppp; se souvienne de votre mot de passe entre les sessions.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Personnaliser les paramètres de pppd...</guibutton -></term> +<term><guibutton>Personnaliser les paramètres de pppd...</guibutton></term> <listitem> -<para ->Cela affiche la boîte de dialogue des arguments de <application ->pppd</application ->. Vous pouvez utiliser cette boîte de dialogue pour ajouter toute option nécessaire que vous voulez que &kppp; envoie à <application ->pppd</application ->. Regardez la page de manuel de <application ->pppd</application -> pour une liste des options disponibles, mais à moins que vous sachiez exactement ce que vous faites, vous devez probablement ne pas vous faire de soucis avec ça.</para> +<para>Cela affiche la boîte de dialogue des arguments de <application>pppd</application>. Vous pouvez utiliser cette boîte de dialogue pour ajouter toute option nécessaire que vous voulez que &kppp; envoie à <application>pppd</application>. Regardez la page de manuel de <application>pppd</application> pour une liste des options disponibles, mais à moins que vous sachiez exactement ce que vous faites, vous devez probablement ne pas vous faire de soucis avec ça.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -255,96 +126,43 @@ linkend="account-accounting" </sect1> <sect1 id="account-ip"> -<title ->L'onglet <guilabel ->IP</guilabel -></title> +<title>L'onglet <guilabel>IP</guilabel></title> <screenshot> -<screeninfo ->L'onglet des comptes <guilabel ->IP</guilabel -></screeninfo> +<screeninfo>L'onglet des comptes <guilabel>IP</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kppp-account-ip-tab.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->L'onglet des comptes <guilabel ->IP</guilabel -></phrase> +<phrase>L'onglet des comptes <guilabel>IP</guilabel></phrase> </textobject> -<caption -><para ->L'onglet des comptes <guilabel ->IP</guilabel -></para> +<caption><para>L'onglet des comptes <guilabel>IP</guilabel></para> </caption> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Adresse IP dynamique</guilabel -></term> +<term><guilabel>Adresse IP dynamique</guilabel></term> <listitem> -<para ->Cochez cela si votre fournisseur d'accès utilise l'assignation d'adresses <acronym ->IP</acronym -> dynamiques. Dans ce cas, votre adresse <acronym ->IP</acronym -> changera à chaque fois que vous établirez une connexion.</para> +<para>Cochez cela si votre fournisseur d'accès utilise l'assignation d'adresses <acronym>IP</acronym> dynamiques. Dans ce cas, votre adresse <acronym>IP</acronym> changera à chaque fois que vous établirez une connexion.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Adresse IP statique</guilabel -></term> +<term><guilabel>Adresse IP statique</guilabel></term> <listitem> -<para ->Cochez ceci si votre fournisseur d'accès vous a donné une adresse <acronym ->IP</acronym -> statique. Dans ce cas vous aurez aussi besoin d'indiquer cette adresse dans la boîte d'édition <guilabel ->Adresse IP</guilabel ->, et le <guilabel ->Masque de sous-réseau</guilabel -> si nécessaire. Demandez à votre fournisseur d'accès si vous n'êtes pas sûr. Les adresses assignées dynamiquement sont utilisées dans la majorité des cas et laisser cette case cochée sera dans la plupart des cas le bon choix.</para> +<para>Cochez ceci si votre fournisseur d'accès vous a donné une adresse <acronym>IP</acronym> statique. Dans ce cas vous aurez aussi besoin d'indiquer cette adresse dans la boîte d'édition <guilabel>Adresse IP</guilabel>, et le <guilabel>Masque de sous-réseau</guilabel> si nécessaire. Demandez à votre fournisseur d'accès si vous n'êtes pas sûr. Les adresses assignées dynamiquement sont utilisées dans la majorité des cas et laisser cette case cochée sera dans la plupart des cas le bon choix.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="auto-configure-hostname"> -<term -><guilabel ->Configurer automatiquement le nom d'hôte à partir de cette adresse IP</guilabel -></term> +<term><guilabel>Configurer automatiquement le nom d'hôte à partir de cette adresse IP</guilabel></term> <listitem> -<para ->Sélectionnez cette option si vous voulez que &kppp; définisse le nom d'hôte et de domaine pour votre machine après une connexion réussie de <acronym ->ppp</acronym ->.</para> -<para ->Ceci est fait en demandant le nom de domaine du serveur défini avec l'<acronym ->IP</acronym -> assignée pour le lien <acronym ->ppp</acronym ->.</para> -<para ->Cette option est utile pour les machines seules qui veulent utiliser des protocoles comme talk, qui requièrent que le nom d'hôte soit le même que celui de la machine sur Internet. Il est prioritaire sur l'option <guilabel ->Nom de domaine</guilabel -> dans la section <guilabel ->DNS</guilabel ->, et les configurations par défaut de la machine sont restaurées à leurs valeurs originales lorsque vous fermez la connexion <acronym ->ppp</acronym ->.</para> -<para ->Cette option n'est <emphasis ->pas</emphasis -> utile si vous voulez seulement vous connecter à internet et surfer, vérifier votre mail, ou chatter. Cela a le mauvais effet de ne plus autoriser de nouvelle connexions à votre serveur X - en d'autres termes, vous ne pouvez plus ouvrir d'autres programmes graphiques.</para> -<para ->Ne cochez cette option que si vous êtes certain d'en avoir besoin.</para> +<para>Sélectionnez cette option si vous voulez que &kppp; définisse le nom d'hôte et de domaine pour votre machine après une connexion réussie de <acronym>ppp</acronym>.</para> +<para>Ceci est fait en demandant le nom de domaine du serveur défini avec l'<acronym>IP</acronym> assignée pour le lien <acronym>ppp</acronym>.</para> +<para>Cette option est utile pour les machines seules qui veulent utiliser des protocoles comme talk, qui requièrent que le nom d'hôte soit le même que celui de la machine sur Internet. Il est prioritaire sur l'option <guilabel>Nom de domaine</guilabel> dans la section <guilabel>DNS</guilabel>, et les configurations par défaut de la machine sont restaurées à leurs valeurs originales lorsque vous fermez la connexion <acronym>ppp</acronym>.</para> +<para>Cette option n'est <emphasis>pas</emphasis> utile si vous voulez seulement vous connecter à internet et surfer, vérifier votre mail, ou chatter. Cela a le mauvais effet de ne plus autoriser de nouvelle connexions à votre serveur X - en d'autres termes, vous ne pouvez plus ouvrir d'autres programmes graphiques.</para> +<para>Ne cochez cette option que si vous êtes certain d'en avoir besoin.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -352,66 +170,39 @@ linkend="account-accounting" </sect1> <sect1 id="account-gateway"> -<title ->L'onglet <guilabel ->Passerelle</guilabel -></title> +<title>L'onglet <guilabel>Passerelle</guilabel></title> <screenshot> -<screeninfo ->L'onglet des comptes <guilabel ->Passerelles</guilabel -></screeninfo> +<screeninfo>L'onglet des comptes <guilabel>Passerelles</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kppp-account-gateway-tab.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->L'onglet des comptes <guilabel ->Passerelles</guilabel -></phrase> +<phrase>L'onglet des comptes <guilabel>Passerelles</guilabel></phrase> </textobject> -<caption -><para ->L'onglet des comptes <guilabel ->Passerelles</guilabel -></para> +<caption><para>L'onglet des comptes <guilabel>Passerelles</guilabel></para> </caption> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Passerelle par défaut</guilabel -></term> +<term><guilabel>Passerelle par défaut</guilabel></term> <listitem> -<para ->Cochez ceci si vous voulez que <application ->pppd</application -> utilise la passerelle par défaut pour votre machine. C'est le paramètre par défaut.</para> +<para>Cochez ceci si vous voulez que <application>pppd</application> utilise la passerelle par défaut pour votre machine. C'est le paramètre par défaut.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Passerelle statique</guilabel -></term> +<term><guilabel>Passerelle statique</guilabel></term> <listitem> -<para ->Cochez ceci si vous voulez spécifier une passerelle à utiliser à la place de celle par défaut.</para> +<para>Cochez ceci si vous voulez spécifier une passerelle à utiliser à la place de celle par défaut.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Définir cette passerelle comme itinéraire par défaut</guilabel -></term> +<term><guilabel>Définir cette passerelle comme itinéraire par défaut</guilabel></term> <listitem> -<para ->Vous avez pour la plupart des cas certainement besoin de cocher ceci (par défaut).</para> +<para>Vous avez pour la plupart des cas certainement besoin de cocher ceci (par défaut).</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -419,119 +210,46 @@ linkend="account-accounting" </sect1> <sect1 id="account-dns"> -<title ->L'onglet <guilabel ->DNS</guilabel -></title> +<title>L'onglet <guilabel>DNS</guilabel></title> <screenshot> -<screeninfo ->L'onglet des comptes <guilabel ->DNS</guilabel -></screeninfo> +<screeninfo>L'onglet des comptes <guilabel>DNS</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kppp-account-dns-tab.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->L'onglet des comptes <guilabel ->DNS</guilabel -></phrase> +<phrase>L'onglet des comptes <guilabel>DNS</guilabel></phrase> </textobject> -<caption -><para ->L'onglet des comptes <guilabel ->DNS</guilabel -></para> +<caption><para>L'onglet des comptes <guilabel>DNS</guilabel></para> </caption> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Nom de domaine :</guilabel -></term> +<term><guilabel>Nom de domaine :</guilabel></term> <listitem> -<para ->Spécifie un nom de domaine pour votre machine. Comme avec vos adresses <acronym ->DNS</acronym ->, il est restauré à la valeur originale, spécifiée dans <filename ->/etc/resolv.conf</filename -> lorsque la connexion prend fin. S'il est laissé vide, aucun changement n'est attribué au nom de domaine spécifié dans <filename ->/etc/resolv.conf</filename -></para> +<para>Spécifie un nom de domaine pour votre machine. Comme avec vos adresses <acronym>DNS</acronym>, il est restauré à la valeur originale, spécifiée dans <filename>/etc/resolv.conf</filename> lorsque la connexion prend fin. S'il est laissé vide, aucun changement n'est attribué au nom de domaine spécifié dans <filename>/etc/resolv.conf</filename></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Configuration :</guilabel -></term> +<term><guilabel>Configuration :</guilabel></term> <listitem> -<para ->Choisissez entre <guilabel ->Automatique</guilabel -> (le <acronym ->FAI</acronym -> vous attribuera automatiquement des adresses de serveurs <acronym ->DNS</acronym -> lorsque vous vous connecterez) et <guilabel ->Manuelle</guilabel ->. Si vous choisissez manuelle, la section <guilabel ->Adresse IP du DNS</guilabel -> est activée.</para -> +<para>Choisissez entre <guilabel>Automatique</guilabel> (le <acronym>FAI</acronym> vous attribuera automatiquement des adresses de serveurs <acronym>DNS</acronym> lorsque vous vous connecterez) et <guilabel>Manuelle</guilabel>. Si vous choisissez manuelle, la section <guilabel>Adresse IP du DNS</guilabel> est activée.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Adresse IP du DNS</guilabel -></term> +<term><guilabel>Adresse IP du DNS</guilabel></term> <listitem> -<para ->Cette section est seulement disponible lorsque vous choisissez <guilabel ->Manuelle</guilabel -> dans l'option précédente. Ajoutez les serveurs de nom de domaine assignés pour vous par votre fournisseur d'accès. Vous devez spécifier au moins un serveur de nom de domaine pour que votre <acronym ->OS</acronym -> soit capable de comprendre une adresse <acronym ->IP</acronym -> lisible par l'humain comme <systemitem ->ftp.kde.org</systemitem ->. Les adresses de serveurs <acronym ->DNS</acronym -> fournies doivent être de la forme numérique, &cad; <systemitem ->128.231.231.233</systemitem ->. Ces adresses seront ajoutées à la routine de <filename ->/etc/resolv.conf</filename ->.</para -> -<para ->Choisissez le bouton <guibutton ->Ajouter</guibutton -> pour ajouter chaque nouvelle adresse de serveur <acronym ->DNS</acronym -> à la liste ci-dessous. Choisissez <guibutton ->Supprimer</guibutton -> pour enlever une entrée de la liste.</para -> +<para>Cette section est seulement disponible lorsque vous choisissez <guilabel>Manuelle</guilabel> dans l'option précédente. Ajoutez les serveurs de nom de domaine assignés pour vous par votre fournisseur d'accès. Vous devez spécifier au moins un serveur de nom de domaine pour que votre <acronym>OS</acronym> soit capable de comprendre une adresse <acronym>IP</acronym> lisible par l'humain comme <systemitem>ftp.kde.org</systemitem>. Les adresses de serveurs <acronym>DNS</acronym> fournies doivent être de la forme numérique, &cad; <systemitem>128.231.231.233</systemitem>. Ces adresses seront ajoutées à la routine de <filename>/etc/resolv.conf</filename>.</para> +<para>Choisissez le bouton <guibutton>Ajouter</guibutton> pour ajouter chaque nouvelle adresse de serveur <acronym>DNS</acronym> à la liste ci-dessous. Choisissez <guibutton>Supprimer</guibutton> pour enlever une entrée de la liste.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Désactiver les serveurs DNS existants pendant la connexion</guilabel -></term> +<term><guilabel>Désactiver les serveurs DNS existants pendant la connexion</guilabel></term> <listitem> -<para ->Si vous cochez cette case, tout serveur <acronym ->DNS</acronym -> listé dans <filename ->/etc/resolv.conf</filename -> sera désactivé tant que la connexion durera.</para> +<para>Si vous cochez cette case, tout serveur <acronym>DNS</acronym> listé dans <filename>/etc/resolv.conf</filename> sera désactivé tant que la connexion durera.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -539,367 +257,187 @@ linkend="account-accounting" </sect1> <sect1 id="account-login-script"> -<title ->L'onglet <guilabel ->Script de connexion</guilabel -></title> +<title>L'onglet <guilabel>Script de connexion</guilabel></title> <screenshot> -<screeninfo ->L'onglet des comptes de <guilabel ->Script de connexion</guilabel -></screeninfo> +<screeninfo>L'onglet des comptes de <guilabel>Script de connexion</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kppp-account-login-script-tab.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->L'onglet des comptes de <guilabel ->Script de connexion</guilabel -></phrase> +<phrase>L'onglet des comptes de <guilabel>Script de connexion</guilabel></phrase> </textobject> -<caption -><para ->L'onglet des comptes de <guilabel ->Script de connexion</guilabel -></para> +<caption><para>L'onglet des comptes de <guilabel>Script de connexion</guilabel></para> </caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Utilisez cette boîte de dialogue pour créer une numérotation par script pour la connexion à votre fournisseur d'accès. Vous pouvez utiliser le mini-terminal et les informations fournies par votre fournisseur d'accès pour trouver quelle séquence d'actions doit être exécutée.</para> +<para>Utilisez cette boîte de dialogue pour créer une numérotation par script pour la connexion à votre fournisseur d'accès. Vous pouvez utiliser le mini-terminal et les informations fournies par votre fournisseur d'accès pour trouver quelle séquence d'actions doit être exécutée.</para> -<para ->Choisissez une option à partir de la liste déroulante de gauche, et ainsi ajoutez tous les paramètres nécessaires pour cette action dans la boîte d'édition à droite. Utilisez <guibutton ->Ajouter</guibutton -> pour ajouter chaque entrée à la <emphasis ->fin</emphasis -> du script, qui est affichée dans la partie la plus basse de la fenêtre. Utilisez <guibutton ->Insérer</guibutton -> pour insérer une entrée n'importe où dans le script, et utilisez le bouton <guibutton ->Supprimer</guibutton -> pour supprimer une ligne du script.</para> +<para>Choisissez une option à partir de la liste déroulante de gauche, et ainsi ajoutez tous les paramètres nécessaires pour cette action dans la boîte d'édition à droite. Utilisez <guibutton>Ajouter</guibutton> pour ajouter chaque entrée à la <emphasis>fin</emphasis> du script, qui est affichée dans la partie la plus basse de la fenêtre. Utilisez <guibutton>Insérer</guibutton> pour insérer une entrée n'importe où dans le script, et utilisez le bouton <guibutton>Supprimer</guibutton> pour supprimer une ligne du script.</para> -<para ->Les options disponibles sont :</para> +<para>Les options disponibles sont :</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Expect</guilabel -></term> +<term><guilabel>Expect</guilabel></term> <listitem> -<para ->&kppp; attendra de recevoir une chaîne de caractères particulière.</para> +<para>&kppp; attendra de recevoir une chaîne de caractères particulière.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Send</guilabel -></term> +<term><guilabel>Send</guilabel></term> <listitem> -<para ->&kppp; enverra la chaîne de caractères spécifiée.</para> +<para>&kppp; enverra la chaîne de caractères spécifiée.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Scan</guilabel -></term> +<term><guilabel>Scan</guilabel></term> <listitem> -<para ->&kppp; cherchera dans les données entrantes une chaîne de caractères particulière, et il enregistrera tout caractère à partir de la fin de la chaîne jusqu'à la prochaine ligne, dans un tampon interne. Les espaces de tête et de queue seront ignorés.</para> +<para>&kppp; cherchera dans les données entrantes une chaîne de caractères particulière, et il enregistrera tout caractère à partir de la fin de la chaîne jusqu'à la prochaine ligne, dans un tampon interne. Les espaces de tête et de queue seront ignorés.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Enregistrer</guilabel -></term> +<term><guilabel>Enregistrer</guilabel></term> <listitem> -<para ->Enregistre de manière permanente la chaîne scannée précédemment dans le registre spécifié. Actuellement le seul registre valable est <varname ->password</varname ->.</para> +<para>Enregistre de manière permanente la chaîne scannée précédemment dans le registre spécifié. Actuellement le seul registre valable est <varname>password</varname>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Pause</guilabel -></term> +<term><guilabel>Pause</guilabel></term> <listitem> -<para ->Fait une pause pendant le nombre de secondes spécifié.</para> +<para>Fait une pause pendant le nombre de secondes spécifié.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Hangup</guilabel -></term> +<term><guilabel>Hangup</guilabel></term> <listitem> -<para ->&kppp; enverra la commande <command ->hangup</command -> au modem.</para> +<para>&kppp; enverra la commande <command>hangup</command> au modem.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Answer</guilabel -></term> +<term><guilabel>Answer</guilabel></term> <listitem> -<para ->&kppp; configurera le modem en mode réponse.</para> +<para>&kppp; configurera le modem en mode réponse.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Timeout</guilabel -></term> +<term><guilabel>Timeout</guilabel></term> <listitem> -<para ->Change la temporisation par défaut par le nombre de secondes dynamiquement spécifié durant le script. Vous pouvez changer la temporisation plusieurs fois pendant l'exécution du script si nécessaire.</para> +<para>Change la temporisation par défaut par le nombre de secondes dynamiquement spécifié durant le script. Vous pouvez changer la temporisation plusieurs fois pendant l'exécution du script si nécessaire.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Prompt</guilabel -></term> +<term><guilabel>Prompt</guilabel></term> <listitem> -<para ->Demande à l'utilisateur de &kppp; de saisir une chaîne de caractères, la chaîne spécifiée étant affichée comme aide. L'utilisateur verra ce qu'il saisira. Si la chaîne de caractères inclut les marques <userinput ->##</userinput ->, les marques seront remplacées par le contenu actuel du tampon, comme précédemment enregistré avec la commande <guilabel ->scan</guilabel ->.</para> +<para>Demande à l'utilisateur de &kppp; de saisir une chaîne de caractères, la chaîne spécifiée étant affichée comme aide. L'utilisateur verra ce qu'il saisira. Si la chaîne de caractères inclut les marques <userinput>##</userinput>, les marques seront remplacées par le contenu actuel du tampon, comme précédemment enregistré avec la commande <guilabel>scan</guilabel>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->PWPrompt</guilabel -></term> +<term><guilabel>PWPrompt</guilabel></term> <listitem> -<para ->Demande à l'utilisateur &kppp; de saisir une chaîne, la chaîne spécifiée étant affichée comme aide. Une astérisque sera affichée pour chaque caractère saisipar l'utilisateur.</para> +<para>Demande à l'utilisateur &kppp; de saisir une chaîne, la chaîne spécifiée étant affichée comme aide. Une astérisque sera affichée pour chaque caractère saisipar l'utilisateur.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->ID</guilabel -></term> +<term><guilabel>ID</guilabel></term> <listitem> -<para ->Si le <guilabel ->Nom d'utilisateur</guilabel -> dans la fenêtre principale de &kppp; n'est pas vide, cette <acronym ->identité</acronym -> est envoyée. Si le champ <guilabel ->Nom d'utilisateur</guilabel -> n'est pas rempli, l'utilisateur de &kppp; sera sollicité pour saisir une <acronym ->identité</acronym ->, la chaîne spécifiée sera affiché comme aide. L'utilisateur verra ce qu'il saisira. Dans une seconde passe, comme dans une boucle avec une seconde itération, ou pendant un rappel d'authentification, la demande sera faite en fonction du remplissage ou non du champ <guilabel ->Nom d'utilisateur</guilabel ->.</para> +<para>Si le <guilabel>Nom d'utilisateur</guilabel> dans la fenêtre principale de &kppp; n'est pas vide, cette <acronym>identité</acronym> est envoyée. Si le champ <guilabel>Nom d'utilisateur</guilabel> n'est pas rempli, l'utilisateur de &kppp; sera sollicité pour saisir une <acronym>identité</acronym>, la chaîne spécifiée sera affiché comme aide. L'utilisateur verra ce qu'il saisira. Dans une seconde passe, comme dans une boucle avec une seconde itération, ou pendant un rappel d'authentification, la demande sera faite en fonction du remplissage ou non du champ <guilabel>Nom d'utilisateur</guilabel>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Password</guilabel -></term> +<term><guilabel>Password</guilabel></term> <listitem> -<para ->Si le champ <guilabel ->Mot de passe</guilabel -> dans la fenêtre principale de &kppp; est rempli, ce mot de passe est envoyé. Si le champ <guilabel ->Mot de passe</guilabel -> n'est pas rempli, l'utilisateur de &kppp; sera sollicité pour saisir un mot de passe, avec la chaîne spécifiée comme aide. Une astérisque sera affichée à chaque caractère saisi. Dans une seconde passe, comme dans une boucle avec une seconde itération, ou lors d'un rappel d'authentification, la demande sera faite en fonction du remplissage ou non du champ <guilabel ->Mot de passe</guilabel ->.</para> +<para>Si le champ <guilabel>Mot de passe</guilabel> dans la fenêtre principale de &kppp; est rempli, ce mot de passe est envoyé. Si le champ <guilabel>Mot de passe</guilabel> n'est pas rempli, l'utilisateur de &kppp; sera sollicité pour saisir un mot de passe, avec la chaîne spécifiée comme aide. Une astérisque sera affichée à chaque caractère saisi. Dans une seconde passe, comme dans une boucle avec une seconde itération, ou lors d'un rappel d'authentification, la demande sera faite en fonction du remplissage ou non du champ <guilabel>Mot de passe</guilabel>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->LoopStart</guilabel -></term> +<term><guilabel>LoopStart</guilabel></term> <listitem> -<para ->&kppp; attendra de recevoir une chaîne spécifiée. Il enregistrera cette chaîne pour l'utiliser avec <varname ->LoopEnd</varname ->.</para> +<para>&kppp; attendra de recevoir une chaîne spécifiée. Il enregistrera cette chaîne pour l'utiliser avec <varname>LoopEnd</varname>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->LoopEnd</guilabel -></term> +<term><guilabel>LoopEnd</guilabel></term> <listitem> -<para ->&kppp; attendra de recevoir la chaîne spécifiée pour sortir de la boucle. Si la chaîne donnée par l'entrée correspondante <varname ->LoopStart</varname -> est reçue en premier, il effectuera un saut à la ligne suivant <varname ->LoopStart</varname ->, permettant la répétition de dialogues du style nom d'utilisateur / mot de passe.</para> +<para>&kppp; attendra de recevoir la chaîne spécifiée pour sortir de la boucle. Si la chaîne donnée par l'entrée correspondante <varname>LoopStart</varname> est reçue en premier, il effectuera un saut à la ligne suivant <varname>LoopStart</varname>, permettant la répétition de dialogues du style nom d'utilisateur / mot de passe.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <sect2> -<title ->Scripts d'exemple</title> +<title>Scripts d'exemple</title> <example> -<title ->Un exemple simple de script de connexion</title> -<para ->Voici un exemple simple de script que je pourrais utiliser pour me connecter à <acronym ->FAI</acronym ->.</para> - -<screen ->Expect ID: <lineannotation -># attend mon nom d'utilisateur :</lineannotation> - Send myid <lineannotation -># vous devez substituer myid par votre nom d'utilisateur</lineannotation> - Expect word: <lineannotation -># attend la demande de 'password'</lineannotation> - Send 4u3fjkl <lineannotation -># envoie mon mot de passe '4u3fjkl'</lineannotation> - Expect granted <lineannotation -># mon FAI envoie 'Permission granted' en cas de connexion réussie.</lineannotation> - Send ppp <lineannotation -># lance une connexion ppp pour - # moi côté FAI.</lineannotation -> +<title>Un exemple simple de script de connexion</title> +<para>Voici un exemple simple de script que je pourrais utiliser pour me connecter à <acronym>FAI</acronym>.</para> + +<screen>Expect ID: <lineannotation># attend mon nom d'utilisateur :</lineannotation> + Send myid <lineannotation># vous devez substituer myid par votre nom d'utilisateur</lineannotation> + Expect word: <lineannotation># attend la demande de 'password'</lineannotation> + Send 4u3fjkl <lineannotation># envoie mon mot de passe '4u3fjkl'</lineannotation> + Expect granted <lineannotation># mon FAI envoie 'Permission granted' en cas de connexion réussie.</lineannotation> + Send ppp <lineannotation># lance une connexion ppp pour + # moi côté FAI.</lineannotation> </screen> </example> <example> -<title ->Un script qui demande le nom d'utilisateur et le mot de passe, et qui possède des boucles.</title> - -<para ->Voici un script pour le même compte avec une demande de <acronym ->Nom d'utilisateur</acronym -> et mot de passe. Ce script demandera l'<acronym ->ID</acronym -> et le mot de passe à chaque fois, peu importe ce qui est saisi dans les champs <guilabel ->Nom d'utilisateur</guilabel -> et <guilabel ->mot de passe</guilabel -> dans la fenêtre principale de &kppp;.</para> - -<para ->Ce script illustre aussi l'utilisation de la structure LoopStart/LoopEnd. Si quelque chose ne va pas pendant la procédure de connexion, par exemple, j'ai mal tapé mon mot de passe, mon fournisseur d'accès affichera un message d'erreur et relancera la boucle id / mot de passe en utilisant la chaîne <computeroutput ->ID:</computeroutput ->encore une fois. Si la chaîne <computeroutput ->ID:</computeroutput -> est lue avant que LoopEnd soit passé, &kppp; relancera le script, à partir de la ligne après la commande LoopStart.</para> - -<screen ->LoopStart ID: <lineannotation -># attend la chaîne ID:</lineannotation> - Prompt Enter ID: <lineannotation -># me demande mon nom d'utilisateur et l'envoie.</lineannotation> - Expect word: <lineannotation -># attend 'password'</lineannotation> - PWPrompt Enter Password: <lineannotation -># me demande mon mot de passe et l'envoie.</lineannotation> - LoopEnd granted <lineannotation -># mon FAI envoie 'Permission granted' en cas de connexion réussie.</lineannotation> - Send ppp <lineannotation -># lance une connexion ppp pour moi</lineannotation -> +<title>Un script qui demande le nom d'utilisateur et le mot de passe, et qui possède des boucles.</title> + +<para>Voici un script pour le même compte avec une demande de <acronym>Nom d'utilisateur</acronym> et mot de passe. Ce script demandera l'<acronym>ID</acronym> et le mot de passe à chaque fois, peu importe ce qui est saisi dans les champs <guilabel>Nom d'utilisateur</guilabel> et <guilabel>mot de passe</guilabel> dans la fenêtre principale de &kppp;.</para> + +<para>Ce script illustre aussi l'utilisation de la structure LoopStart/LoopEnd. Si quelque chose ne va pas pendant la procédure de connexion, par exemple, j'ai mal tapé mon mot de passe, mon fournisseur d'accès affichera un message d'erreur et relancera la boucle id / mot de passe en utilisant la chaîne <computeroutput>ID:</computeroutput>encore une fois. Si la chaîne <computeroutput>ID:</computeroutput> est lue avant que LoopEnd soit passé, &kppp; relancera le script, à partir de la ligne après la commande LoopStart.</para> + +<screen>LoopStart ID: <lineannotation># attend la chaîne ID:</lineannotation> + Prompt Enter ID: <lineannotation># me demande mon nom d'utilisateur et l'envoie.</lineannotation> + Expect word: <lineannotation># attend 'password'</lineannotation> + PWPrompt Enter Password: <lineannotation># me demande mon mot de passe et l'envoie.</lineannotation> + LoopEnd granted <lineannotation># mon FAI envoie 'Permission granted' en cas de connexion réussie.</lineannotation> + Send ppp <lineannotation># lance une connexion ppp pour moi</lineannotation> </screen> </example> <example> -<title ->Demande d'informations non présentes dans la fenêtre principale.</title> - -<para ->Voici le script que j'utilise actuellement pour me connecter à mon fournisseur d'accès. Ce script demandera le <acronym ->Nom d'utilisateur</acronym -> et le mot de passe seulement si je n'ai pas rempli les champs respectifs dans la fenêtre principale de &kppp;.</para> - -<screen ->LoopStart ID: <lineannotation -># attend ID:</lineannotation> - ID Enter ID: <lineannotation -># me demande mon nom d'utilisateur et l'envoie.</lineannotation> - Expect word: <lineannotation -># attend 'password'</lineannotation> - Password Enter Password <lineannotation -># me demande mon mot de passe et l'envoie.</lineannotation> - LoopEnd granted <lineannotation -># mon FAI envoie 'Permission granted' en cas de connexion réussie.</lineannotation> - Send ppp <lineannotation -># lance une connexion ppp pour moi</lineannotation> - <lineannotation -># côté FAI</lineannotation -> +<title>Demande d'informations non présentes dans la fenêtre principale.</title> + +<para>Voici le script que j'utilise actuellement pour me connecter à mon fournisseur d'accès. Ce script demandera le <acronym>Nom d'utilisateur</acronym> et le mot de passe seulement si je n'ai pas rempli les champs respectifs dans la fenêtre principale de &kppp;.</para> + +<screen>LoopStart ID: <lineannotation># attend ID:</lineannotation> + ID Enter ID: <lineannotation># me demande mon nom d'utilisateur et l'envoie.</lineannotation> + Expect word: <lineannotation># attend 'password'</lineannotation> + Password Enter Password <lineannotation># me demande mon mot de passe et l'envoie.</lineannotation> + LoopEnd granted <lineannotation># mon FAI envoie 'Permission granted' en cas de connexion réussie.</lineannotation> + Send ppp <lineannotation># lance une connexion ppp pour moi</lineannotation> + <lineannotation># côté FAI</lineannotation> </screen> </example> <example> -<title ->Un script pour un <acronym ->FAI</acronym -> utilisant une authentification sommation / réponse.</title> - -<para ->Voici un script que j'utilise pour me connecter à un <acronym ->FAI</acronym -> qui utilise une sorte d'authentification sommation / réponse. Habituellement vous avez un matériel token (une carte avec un affichage et un calculateur comme les assistants personnels) du <acronym ->FAI</acronym ->. Vous devez connaître un mot de passe pour utiliser le jeton. Après avoir contacté votre <acronym ->FAI</acronym ->, celui-ci affiche la sommation. Vous devez saisir un mot de passe dans cette sommation pour votre jeton et obtenir un mot de passe dynamique en réponse. Ensuite vous devez saisir ce mot de passe.</para> - -<screen ->LoopStart ID: <lineannotation -># attend ID:</lineannotation> - ID Enter ID: <lineannotation -># me demande mon nom d'utilisateur et l'envoie.</lineannotation> - Scan Challenge: <lineannotation -># recherche 'Challenge' et enregistre tout ce qui suit jusqu'à la nouvelle ligne.</lineannotation> - Expect Password: <lineannotation -># attend 'password'</lineannotation> +<title>Un script pour un <acronym>FAI</acronym> utilisant une authentification sommation / réponse.</title> + +<para>Voici un script que j'utilise pour me connecter à un <acronym>FAI</acronym> qui utilise une sorte d'authentification sommation / réponse. Habituellement vous avez un matériel token (une carte avec un affichage et un calculateur comme les assistants personnels) du <acronym>FAI</acronym>. Vous devez connaître un mot de passe pour utiliser le jeton. Après avoir contacté votre <acronym>FAI</acronym>, celui-ci affiche la sommation. Vous devez saisir un mot de passe dans cette sommation pour votre jeton et obtenir un mot de passe dynamique en réponse. Ensuite vous devez saisir ce mot de passe.</para> + +<screen>LoopStart ID: <lineannotation># attend ID:</lineannotation> + ID Enter ID: <lineannotation># me demande mon nom d'utilisateur et l'envoie.</lineannotation> + Scan Challenge: <lineannotation># recherche 'Challenge' et enregistre tout ce qui suit jusqu'à la nouvelle ligne.</lineannotation> + Expect Password: <lineannotation># attend 'password'</lineannotation> Prompt Your token is ## - Enter Password # me demande mon mot de passe et l'envoie. - LoopEnd granted <lineannotation -># mon FAI envoie 'Permission granted' en cas de connexion réussie.</lineannotation> - Send ppp <lineannotation -># lance une connexion ppp pour moi - # coté FAI</lineannotation -> + LoopEnd granted <lineannotation># mon FAI envoie 'Permission granted' en cas de connexion réussie.</lineannotation> + Send ppp <lineannotation># lance une connexion ppp pour moi + # coté FAI</lineannotation> </screen> </example> <example> -<title ->Utilisation de Scan et Save dans des scripts</title> +<title>Utilisation de Scan et Save dans des scripts</title> -<para ->Ce script montre une procédure de connexion pour un fournisseur d'accès fictif qui fournit à chaque connexion un nouveau mot de passe. Ce nouveau mot de passe doit être vérifié et enregistré pour la prochaine session. </para> +<para>Ce script montre une procédure de connexion pour un fournisseur d'accès fictif qui fournit à chaque connexion un nouveau mot de passe. Ce nouveau mot de passe doit être vérifié et enregistré pour la prochaine session. </para> -<screen ->University of Lummerland +<screen>University of Lummerland Login:mylogin Password: @@ -914,34 +452,20 @@ linkend="account-accounting" Your choice: </screen> -<para ->&kppp; peut être utilisé pour remplir cette lourde tâche à votre place, éliminant ainsi le risque de perdre la petite feuille de papier sur laquelle vous avez marqué en même temps votre ancien mot de passe. La clé du script suivant les l'utilisation de la combinaison des commandes Scan / Save.</para> - -<screen ->7 Expect Login: <lineannotation -># attend le prompt du login</lineannotation> - ID <lineannotation -># envoie ID</lineannotation> - Expect Password: <lineannotation -># attend la demande de mot de passe</lineannotation> - Password <lineannotation -># envoie le mot de passe</lineannotation> - Scan is: <lineannotation -># attend '... next session is:' +<para>&kppp; peut être utilisé pour remplir cette lourde tâche à votre place, éliminant ainsi le risque de perdre la petite feuille de papier sur laquelle vous avez marqué en même temps votre ancien mot de passe. La clé du script suivant les l'utilisation de la combinaison des commandes Scan / Save.</para> + +<screen>7 Expect Login: <lineannotation># attend le prompt du login</lineannotation> + ID <lineannotation># envoie ID</lineannotation> + Expect Password: <lineannotation># attend la demande de mot de passe</lineannotation> + Password <lineannotation># envoie le mot de passe</lineannotation> + Scan is: <lineannotation># attend '... next session is:' # et recherche le mot de passe suivant</lineannotation> - Save password <lineannotation -># enregistre le nouveau mot de passe pour la prochaine connexion</lineannotation> - Expect Verification: <lineannotation -># attend 'Verification:'</lineannotation> - Password <lineannotation -># envoie le nouveau mot de passe</lineannotation> - Expect choice: <lineannotation -># attend le prompt qui vous laisse le choix</lineannotation> - <lineannotation -># entre différentes options (telnet, SLIP, PPP)</lineannotation> - Send 3 <lineannotation -># choisit l'option 3, i.e. PPP</lineannotation -> + Save password <lineannotation># enregistre le nouveau mot de passe pour la prochaine connexion</lineannotation> + Expect Verification: <lineannotation># attend 'Verification:'</lineannotation> + Password <lineannotation># envoie le nouveau mot de passe</lineannotation> + Expect choice: <lineannotation># attend le prompt qui vous laisse le choix</lineannotation> + <lineannotation># entre différentes options (telnet, SLIP, PPP)</lineannotation> + Send 3 <lineannotation># choisit l'option 3, i.e. PPP</lineannotation> </screen> </example> @@ -950,195 +474,112 @@ linkend="account-accounting" </sect1> <sect1 id="account-execute"> -<title ->L'onglet <guilabel ->Exécution</guilabel -></title> +<title>L'onglet <guilabel>Exécution</guilabel></title> <screenshot> -<screeninfo ->L'onglet des comptes <guilabel ->Exécution</guilabel -></screeninfo> +<screeninfo>L'onglet des comptes <guilabel>Exécution</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kppp-account-execute-tab.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->L'onglet des comptes <guilabel ->Exécution</guilabel -></phrase> +<phrase>L'onglet des comptes <guilabel>Exécution</guilabel></phrase> </textobject> -<caption -><para ->L'onglet des comptes <guilabel ->Exécution</guilabel -></para> +<caption><para>L'onglet des comptes <guilabel>Exécution</guilabel></para> </caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Ici vous pouvez sélectionner les commandes à lancer à certains niveaux de la connexion. Ces commandes sont lancées avec le vrai identifiant d'utilisateur, ainsi vous ne pouvez pas lancer des commandes nécessitant des permissions d'administrateur, à moins bien sûr que vous vous connectiez en tant qu'administrateur (une mauvaise chose à faire pour beaucoup de raisons !)</para> +<para>Ici vous pouvez sélectionner les commandes à lancer à certains niveaux de la connexion. Ces commandes sont lancées avec le vrai identifiant d'utilisateur, ainsi vous ne pouvez pas lancer des commandes nécessitant des permissions d'administrateur, à moins bien sûr que vous vous connectiez en tant qu'administrateur (une mauvaise chose à faire pour beaucoup de raisons !)</para> -<para ->Soyez sûr de fournir le chemin complet vers le programme, sinon &kppp; ne sera pas capable de le trouver.</para> +<para>Soyez sûr de fournir le chemin complet vers le programme, sinon &kppp; ne sera pas capable de le trouver.</para> -<para ->Vous pouvez ajouter des commandes à lancer à quatre endroits distincts durant le processus de connexion :</para> +<para>Vous pouvez ajouter des commandes à lancer à quatre endroits distincts durant le processus de connexion :</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Before Connect</guilabel -></term> +<term><guilabel>Before Connect</guilabel></term> <listitem> -<para ->Lance cette commande avant que la numérotation soit commencée, ainsi elle est déjà lancée lorsque vous vous connectez à votre <acronym ->FAI</acronym ->.</para> +<para>Lance cette commande avant que la numérotation soit commencée, ainsi elle est déjà lancée lorsque vous vous connectez à votre <acronym>FAI</acronym>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Upon Connect</guilabel -></term> +<term><guilabel>Upon Connect</guilabel></term> <listitem> -<para ->Lance cette commande seulement après qu'une connexion réussie ait eu lieu.</para> +<para>Lance cette commande seulement après qu'une connexion réussie ait eu lieu.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Before disconnect</guilabel -></term> +<term><guilabel>Before disconnect</guilabel></term> <listitem> -<para ->Lance cette commande pendant que vous êtes connecté, avant que le modem ne raccroche.</para> +<para>Lance cette commande pendant que vous êtes connecté, avant que le modem ne raccroche.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Upon disconnect</guilabel -></term> +<term><guilabel>Upon disconnect</guilabel></term> <listitem> -<para ->Lance cette commande après que le connexion soit fermée.</para> +<para>Lance cette commande après que le connexion soit fermée.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Vous voulez peut-être par exemple lancer <application ->leafnode</application -> dès que vous êtes connecté, ou relever votre courrier. Vous voulez peut être être sûr que tous les courriers dans votre liste aient été envoyé, avant de fermer votre connexion. Vous voulez peut-être un script de <quote ->nettoyage</quote -> pour ranger vos journaux et nettoyer votre cache après vous être déconnecté.</para> +<para>Vous voulez peut-être par exemple lancer <application>leafnode</application> dès que vous êtes connecté, ou relever votre courrier. Vous voulez peut être être sûr que tous les courriers dans votre liste aient été envoyé, avant de fermer votre connexion. Vous voulez peut-être un script de <quote>nettoyage</quote> pour ranger vos journaux et nettoyer votre cache après vous être déconnecté.</para> </sect1> <sect1 id="account-accounting"> -<title ->L'onglet <guilabel ->Facturation</guilabel -></title> +<title>L'onglet <guilabel>Facturation</guilabel></title> <screenshot> -<screeninfo ->L'onglet des comptes de <guilabel ->Facturation</guilabel -></screeninfo> +<screeninfo>L'onglet des comptes de <guilabel>Facturation</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kppp-account-accounting-tab.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->L'onglet des comptes de <guilabel ->Facturation</guilabel -></phrase> +<phrase>L'onglet des comptes de <guilabel>Facturation</guilabel></phrase> </textobject> -<caption -><para ->L'onglet des comptes de <guilabel ->Facturation</guilabel -></para> +<caption><para>L'onglet des comptes de <guilabel>Facturation</guilabel></para> </caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Cochez la case <guilabel ->activer la facturation</guilabel -> pour activer ou désactiver la facturation du coût téléphonique pour ce compte.</para> +<para>Cochez la case <guilabel>activer la facturation</guilabel> pour activer ou désactiver la facturation du coût téléphonique pour ce compte.</para> -<para ->Sélectionnez dans la liste la règle à appliquer pour votre fournisseur télécom.</para> +<para>Sélectionnez dans la liste la règle à appliquer pour votre fournisseur télécom.</para> -<para ->Si vous n'en trouvez pas une, vous pouvez en écrire une vous même en copiant le modèle fourni, que vous trouverez dans <link linkend="appendix-accounting-template" ->l'annexe</link ->.</para> +<para>Si vous n'en trouvez pas une, vous pouvez en écrire une vous même en copiant le modèle fourni, que vous trouverez dans <link linkend="appendix-accounting-template">l'annexe</link>.</para> -<para ->L'option finale sur cette page est la<guilabel ->Facturation de volume</guilabel ->, décrite ci-dessous.</para> +<para>L'option finale sur cette page est la<guilabel>Facturation de volume</guilabel>, décrite ci-dessous.</para> <sect2> -<title ->Facturation en volume</title> +<title>Facturation en volume</title> <sect3> -<title ->Qu'est ce que la facturation en volume ?</title> +<title>Qu'est ce que la facturation en volume ?</title> -<para ->Basiquement, cela signifie compter le nombre d'octets reçus et envoyés sur Internet. &kppp; peut compter les octets entrants, sortants, ou les deux. C'est à vous de choisir ce que vous voulez (ou devez) utiliser.</para> +<para>Basiquement, cela signifie compter le nombre d'octets reçus et envoyés sur Internet. &kppp; peut compter les octets entrants, sortants, ou les deux. C'est à vous de choisir ce que vous voulez (ou devez) utiliser.</para> </sect3> <sect3> -<title ->Pourquoi devrais-je utiliser la facturation en volume ?</title> +<title>Pourquoi devrais-je utiliser la facturation en volume ?</title> -<para ->Beaucoup de fournisseurs d'accès Internet facturent leurs clients sur la base des nombres d'octets transférés. Encore plus fréquent, les <acronym ->FAI</acronym -> offrent un taux plancher comme limite de transfert arbitraire, et ensuite font payer plus cher chaque megaoctet dépassant cette limite. &kppp; vous montre votre volume actuel et peut vous aider à réduire au maximum vos factures. Bien sûr, même si vous n'êtes pas facturé sur le volume, vous pouvez utiliser la facturation en volume juste pour satisfaire votre curiosité.</para> +<para>Beaucoup de fournisseurs d'accès Internet facturent leurs clients sur la base des nombres d'octets transférés. Encore plus fréquent, les <acronym>FAI</acronym> offrent un taux plancher comme limite de transfert arbitraire, et ensuite font payer plus cher chaque megaoctet dépassant cette limite. &kppp; vous montre votre volume actuel et peut vous aider à réduire au maximum vos factures. Bien sûr, même si vous n'êtes pas facturé sur le volume, vous pouvez utiliser la facturation en volume juste pour satisfaire votre curiosité.</para> </sect3> <sect3> -<title ->Quel type de facturation en volume dois-je sélectionner ?</title> - -<para ->Cela dépend principalement de votre fournisseur. Beaucoup d'entre eux comptent combien de megaoctets vous téléchargez d'internet, et ignorent combien vous en envoyez. Dans ce cas vous devez choissir <guilabel ->Octets reçus</guilabel ->. Si vous payez les deux, choisissez <guilabel ->Octets reçus et émis</guilabel ->. <guilabel ->Octets émis</guilabel -> est fourni ici seulement à titre informatif, puisque nous ne connaissons pas un seul fournisseur utilisant ce principe. Cela peut être utile pour ceux qui font tourner un serveur Web ou &FTP; chez eux.</para> +<title>Quel type de facturation en volume dois-je sélectionner ?</title> + +<para>Cela dépend principalement de votre fournisseur. Beaucoup d'entre eux comptent combien de megaoctets vous téléchargez d'internet, et ignorent combien vous en envoyez. Dans ce cas vous devez choissir <guilabel>Octets reçus</guilabel>. Si vous payez les deux, choisissez <guilabel>Octets reçus et émis</guilabel>. <guilabel>Octets émis</guilabel> est fourni ici seulement à titre informatif, puisque nous ne connaissons pas un seul fournisseur utilisant ce principe. Cela peut être utile pour ceux qui font tourner un serveur Web ou &FTP; chez eux.</para> </sect3> <sect3> -<title ->Inconvénients</title> - -<para ->Malheureusement, il y a un inconvénient à la facturation en volume. &kppp; ne comptera que le nombre d'octets, sans prendre en compte leurs origines. Beaucoup de fournisseurs d'accès définissent leurs limites seulement à l'accès Internet, et non aux données de leur propre réseau. Quelques fournisseurs définissent différentes limites pour les données de leur propre réseau, du même pays, et venant d'au-delà des mers. Ainsi, si vous ne surfez pas trop sur le Web, et récupérez la plupart de vos pages sur le cache du serveur mandataire de votre fournisseur d'accès, alors votre fournisseur ne vous ferra probablement pas payer ces données. &kppp; ne saura pas que ces paquets d'<acronym ->IP</acronym ->viennent du serveur mandataire, et les comptera. Ainsi si cette situation s'applique à vous, ou, comme autre exemple, votre fournisseur utilise un cache de serveur de nouvelles comme <application ->nntpcached</application ->, alors le volume rapporté par &kppp; peut être supérieur à celui qui vous sera facturé. Mais d'un autre côté, au moins &kppp; ne sous estimera jamais votre facture.</para> +<title>Inconvénients</title> + +<para>Malheureusement, il y a un inconvénient à la facturation en volume. &kppp; ne comptera que le nombre d'octets, sans prendre en compte leurs origines. Beaucoup de fournisseurs d'accès définissent leurs limites seulement à l'accès Internet, et non aux données de leur propre réseau. Quelques fournisseurs définissent différentes limites pour les données de leur propre réseau, du même pays, et venant d'au-delà des mers. Ainsi, si vous ne surfez pas trop sur le Web, et récupérez la plupart de vos pages sur le cache du serveur mandataire de votre fournisseur d'accès, alors votre fournisseur ne vous ferra probablement pas payer ces données. &kppp; ne saura pas que ces paquets d'<acronym>IP</acronym>viennent du serveur mandataire, et les comptera. Ainsi si cette situation s'applique à vous, ou, comme autre exemple, votre fournisseur utilise un cache de serveur de nouvelles comme <application>nntpcached</application>, alors le volume rapporté par &kppp; peut être supérieur à celui qui vous sera facturé. Mais d'un autre côté, au moins &kppp; ne sous estimera jamais votre facture.</para> </sect3> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/getting-online.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/getting-online.docbook index 3a32cf369ab..4ffb89557b9 100644 --- a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/getting-online.docbook +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/getting-online.docbook @@ -1,81 +1,31 @@ <chapter id="getting-online"> -<title ->Se connecter facilement</title> +<title>Se connecter facilement</title> <sect1 id="things-to-prepare"> -<title ->Quelques petites choses qui doivent être prêtes avant de commencer</title> +<title>Quelques petites choses qui doivent être prêtes avant de commencer</title> -<para ->Si vous avez une distribution quelque peu moderne de &Linux;, vous devriez trouver le reste de ce document superflu. &kppp; est fourni avec une aide interactive sympathique qui peut dans beaucoup de cas vous aider et vous permettre de vous connecter à internet en quelques minutes.</para> +<para>Si vous avez une distribution quelque peu moderne de &Linux;, vous devriez trouver le reste de ce document superflu. &kppp; est fourni avec une aide interactive sympathique qui peut dans beaucoup de cas vous aider et vous permettre de vous connecter à internet en quelques minutes.</para> -<para ->Que vous utilisiez ou non l'aide interactive, vous devez savoir certaines choses avant de commencer :</para> +<para>Que vous utilisiez ou non l'aide interactive, vous devez savoir certaines choses avant de commencer :</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Le numéro de connexion au modem de votre fournisseur d'accès.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Votre nom d'utilisateur et votre mot de passe pour le <acronym ->FAI</acronym ->.</para -></listitem> -<listitem -><para ->Les serveurs <acronym ->DNS</acronym -> de votre fournisseur d'accès (un seul est suffisant, mais deux est mieux).</para -></listitem> +<listitem><para>Le numéro de connexion au modem de votre fournisseur d'accès.</para></listitem> +<listitem><para>Votre nom d'utilisateur et votre mot de passe pour le <acronym>FAI</acronym>.</para></listitem> +<listitem><para>Les serveurs <acronym>DNS</acronym> de votre fournisseur d'accès (un seul est suffisant, mais deux est mieux).</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Les informations supplémentaires que vous devez avoir pour avoir un accès complet aux services de votre fournisseur d'accès sont :</para> +<para>Les informations supplémentaires que vous devez avoir pour avoir un accès complet aux services de votre fournisseur d'accès sont :</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->L'adresse du serveur de courriers entrants (souvent <systemitem class="systemname" ->pop.votrefai.com</systemitem -> ou <systemitem class="systemname" ->mail.votrefai.com</systemitem ->)</para -><para ->Trouvez aussi si votre <acronym ->FAI</acronym -> utilise le protocole POP3 ou IMAP.</para -></listitem> -<listitem -><para ->L'adresse du serveur (<acronym ->SMTP</acronym ->) de courriers sortants (cela peut être le même que le serveur de courriers entrants, sinon il est souvent appelé quelque chose comme <systemitem class="systemname" ->smtp.votrefai.com</systemitem ->).</para -></listitem> -<listitem -><para ->L'adresse de serveur (<acronym ->NNTP</acronym ->) de nouvelles Usenet (peut être <systemitem class="systemname" ->news.votrefai.com</systemitem -> ou <systemitem class="systemname" ->nntp.votrefai.com</systemitem ->).</para -></listitem> -<listitem -><para ->Tout serveur mandataire mis en place par votre fournisseur d'accès.</para -></listitem> +<listitem><para>L'adresse du serveur de courriers entrants (souvent <systemitem class="systemname">pop.votrefai.com</systemitem> ou <systemitem class="systemname">mail.votrefai.com</systemitem>)</para><para>Trouvez aussi si votre <acronym>FAI</acronym> utilise le protocole POP3 ou IMAP.</para></listitem> +<listitem><para>L'adresse du serveur (<acronym>SMTP</acronym>) de courriers sortants (cela peut être le même que le serveur de courriers entrants, sinon il est souvent appelé quelque chose comme <systemitem class="systemname">smtp.votrefai.com</systemitem>).</para></listitem> +<listitem><para>L'adresse de serveur (<acronym>NNTP</acronym>) de nouvelles Usenet (peut être <systemitem class="systemname">news.votrefai.com</systemitem> ou <systemitem class="systemname">nntp.votrefai.com</systemitem>).</para></listitem> +<listitem><para>Tout serveur mandataire mis en place par votre fournisseur d'accès.</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Toutes ces informations sont probablement disponibles sur un courrier que vous avez reçu de votre fournisseur d'accès lorsque que vous vous êtes engagés chez eux, ou vous pouvez obtenir ces informations au support téléphonique de votre fournisseur d'accès.</para> +<para>Toutes ces informations sont probablement disponibles sur un courrier que vous avez reçu de votre fournisseur d'accès lorsque que vous vous êtes engagés chez eux, ou vous pouvez obtenir ces informations au support téléphonique de votre fournisseur d'accès.</para> -<para ->Armé de ces informations, et d'une installation par défaut assez récente de &Linux;, vous devriez trouver que configurer une connexion internet est aussi simple que de lancer l'assistant de &kppp;.</para> +<para>Armé de ces informations, et d'une installation par défaut assez récente de &Linux;, vous devriez trouver que configurer une connexion internet est aussi simple que de lancer l'assistant de &kppp;.</para> </sect1> </chapter> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/global-settings.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/global-settings.docbook index 2c967f20edf..b49fe4eb240 100644 --- a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/global-settings.docbook +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/global-settings.docbook @@ -1,285 +1,123 @@ <chapter id="global-settings"> -<title ->Configurations globale de &kppp;</title> +<title>Configurations globale de &kppp;</title> -<para ->Les changements effectués ici affectent tous les comptes que vous avez configurés dans &kppp;</para> +<para>Les changements effectués ici affectent tous les comptes que vous avez configurés dans &kppp;</para> <sect1 id="global-accounts"> -<title ->L'onglet <guilabel ->Comptes</guilabel -></title> +<title>L'onglet <guilabel>Comptes</guilabel></title> <screenshot> -<screeninfo ->L'onglet <guilabel ->Comptes</guilabel -></screeninfo> +<screeninfo>L'onglet <guilabel>Comptes</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kppp-config.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->L'onglet <guilabel ->Comptes</guilabel -></phrase> +<phrase>L'onglet <guilabel>Comptes</guilabel></phrase> </textobject> -<caption -><para ->L'onglet <guilabel ->Comptes</guilabel -></para> +<caption><para>L'onglet <guilabel>Comptes</guilabel></para> </caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Dans cette boîte de dialogue vous pouvez configurer les comptes eux-mêmes. Les noms des comptes apparaissent dans la liste à gauche de la boîte de dialogue.</para> - -<para ->Pour supprimer un compte, cliquez sur le bouton <guibutton ->Supprimer</guibutton ->. Il vous sera demandé une confirmation avant que le compte soit réellement effacé.</para> - -<para ->Vous pouvez faire une copie d'un compte avec le bouton <guibutton ->Copier</guibutton ->. Vous pouvez utiliser ceci par exemple, pour séparer différents utilisateurs dans votre famille, bien que cela serait normalement mieux de le faire en les différenciant en tant qu'utilisateurs dans le &SE; ! Ou peut-être avez-vous plus d'un compte chez le même fournisseur d'accès et vous voulez tous les utiliser.</para> - -<para ->Choisir <guibutton ->Modification...</guibutton -> fera apparaître la boîte de dialogue décrite dans <link linkend="dialog-setup" ->Boite de configuration</link ->, mais avec les détails des comptes sélectionnés.</para> - -<para ->Choisir <guibutton ->Nouveau...</guibutton -> vous offrira le choix entre <link linkend="wizard" ->Assistant</link -> ou la <link linkend="dialog-setup" ->Boite de dialogue</link -> précédemment décrit.</para> - -<para ->Si vous sélectionnez un compte, et que vous activez <link linkend="account-accounting" ->facturation</link -> alors les informations accumulées pour ce compte apparaîtront dans deux panneaux intitulés respectivement<guilabel ->Coûts téléphoniques :</guilabel -> et <guilabel ->Volume :</guilabel ->.</para> - -<para ->À gauche de l'affichage du compte, il y a deux boutons : <guibutton ->Réinitialiser...</guibutton -> et <guibutton ->Afficher l'historique</guibutton ->.</para> - -<para ->Appuyer sur <guibutton ->Réinitialiser...</guibutton -> réinitialisera les <guilabel ->Coûts téléphoniques :</guilabel -> et <guilabel ->Volume :</guilabel -> à 0. Vous voudrez typiquement faire cela une fois par mois ou toutes les deux semaines, lorsque vous avez reçu votre facture de téléphone et comparé les coûts téléphoniques. Vous pouvez aussi réinitialiser indépendamment, et il vous est offert le choix de l'entrée à réinitialiser, lorsque vous appuyez sur le bouton <guibutton ->Réinitialiser</guibutton ->.</para> - -<para ->Appuyer sur <guibutton ->afficher l'historique</guibutton -> ouvrira une autre fenêtre, où un historique de tous les appels fait avec &kppp; seront affichés. Si vous avez conservé cet historique, vous pouvez avancer ou reculer, par pas de un mois. Cela peut être utile si vous avez reçu une facture téléphonique anormalement élevée et voulez comprendre pourquoi !</para> +<para>Dans cette boîte de dialogue vous pouvez configurer les comptes eux-mêmes. Les noms des comptes apparaissent dans la liste à gauche de la boîte de dialogue.</para> + +<para>Pour supprimer un compte, cliquez sur le bouton <guibutton>Supprimer</guibutton>. Il vous sera demandé une confirmation avant que le compte soit réellement effacé.</para> + +<para>Vous pouvez faire une copie d'un compte avec le bouton <guibutton>Copier</guibutton>. Vous pouvez utiliser ceci par exemple, pour séparer différents utilisateurs dans votre famille, bien que cela serait normalement mieux de le faire en les différenciant en tant qu'utilisateurs dans le &SE; ! Ou peut-être avez-vous plus d'un compte chez le même fournisseur d'accès et vous voulez tous les utiliser.</para> + +<para>Choisir <guibutton>Modification...</guibutton> fera apparaître la boîte de dialogue décrite dans <link linkend="dialog-setup">Boite de configuration</link>, mais avec les détails des comptes sélectionnés.</para> + +<para>Choisir <guibutton>Nouveau...</guibutton> vous offrira le choix entre <link linkend="wizard">Assistant</link> ou la <link linkend="dialog-setup">Boite de dialogue</link> précédemment décrit.</para> + +<para>Si vous sélectionnez un compte, et que vous activez <link linkend="account-accounting">facturation</link> alors les informations accumulées pour ce compte apparaîtront dans deux panneaux intitulés respectivement<guilabel>Coûts téléphoniques :</guilabel> et <guilabel>Volume :</guilabel>.</para> + +<para>À gauche de l'affichage du compte, il y a deux boutons : <guibutton>Réinitialiser...</guibutton> et <guibutton>Afficher l'historique</guibutton>.</para> + +<para>Appuyer sur <guibutton>Réinitialiser...</guibutton> réinitialisera les <guilabel>Coûts téléphoniques :</guilabel> et <guilabel>Volume :</guilabel> à 0. Vous voudrez typiquement faire cela une fois par mois ou toutes les deux semaines, lorsque vous avez reçu votre facture de téléphone et comparé les coûts téléphoniques. Vous pouvez aussi réinitialiser indépendamment, et il vous est offert le choix de l'entrée à réinitialiser, lorsque vous appuyez sur le bouton <guibutton>Réinitialiser</guibutton>.</para> + +<para>Appuyer sur <guibutton>afficher l'historique</guibutton> ouvrira une autre fenêtre, où un historique de tous les appels fait avec &kppp; seront affichés. Si vous avez conservé cet historique, vous pouvez avancer ou reculer, par pas de un mois. Cela peut être utile si vous avez reçu une facture téléphonique anormalement élevée et voulez comprendre pourquoi !</para> </sect1> <sect1 id="global-device"> -<title ->L'onglet <guilabel ->Périphérique</guilabel -></title> +<title>L'onglet <guilabel>Périphérique</guilabel></title> <screenshot> -<screeninfo ->L'onglet <guilabel ->Périphérique</guilabel -></screeninfo> +<screeninfo>L'onglet <guilabel>Périphérique</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kppp-device-tab.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->L'onglet <guilabel ->Périphérique</guilabel -></phrase> +<phrase>L'onglet <guilabel>Périphérique</guilabel></phrase> </textobject> -<caption -><para ->L'onglet <guilabel ->Périphérique</guilabel -></para> +<caption><para>L'onglet <guilabel>Périphérique</guilabel></para> </caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Ici vous pouvez sélectionner et configurer votre modem.</para> +<para>Ici vous pouvez sélectionner et configurer votre modem.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Périphérique modem</guilabel -></term> +<term><guilabel>Périphérique modem</guilabel></term> <listitem> -<para ->Choisissez le matériel approprié à votre configuration</para> +<para>Choisissez le matériel approprié à votre configuration</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><filename ->/dev/ttys0</filename -></term> +<term><filename>/dev/ttys0</filename></term> <listitem> -<para ->Les utilisateurs de DOS et &Windows; doivent savoir que cela correspond à COM1, tandis que COM2 est <filename ->/dev/ttys1</filename -> et ainsi de suite. Ces périphériques sont ceux utilisés normalement sur les systèmes &Linux;.</para> +<para>Les utilisateurs de DOS et &Windows; doivent savoir que cela correspond à COM1, tandis que COM2 est <filename>/dev/ttys1</filename> et ainsi de suite. Ces périphériques sont ceux utilisés normalement sur les systèmes &Linux;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><filename ->/dev/cua0</filename -></term> +<term><filename>/dev/cua0</filename></term> <listitem> -<para ->La première ligne série (COM1). COM2 est normalement <filename ->/dev/cua1</filename -> et ainsi de suite. Ces périphériques sont communement utilisés sur les systèmes BSD, c'est-à-dire FreeBSD, NetBSD et OpenBSD. De vieux systèmes &Linux; les ont aussi, même si dans &Linux; ils ont été renommés il y a déjà un bout de temps <filename ->/dev/ttyS<replaceable ->x</replaceable -></filename ->.</para> +<para>La première ligne série (COM1). COM2 est normalement <filename>/dev/cua1</filename> et ainsi de suite. Ces périphériques sont communement utilisés sur les systèmes BSD, c'est-à-dire FreeBSD, NetBSD et OpenBSD. De vieux systèmes &Linux; les ont aussi, même si dans &Linux; ils ont été renommés il y a déjà un bout de temps <filename>/dev/ttyS<replaceable>x</replaceable></filename>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><filename ->/dev/ttyI0</filename -></term> +<term><filename>/dev/ttyI0</filename></term> <listitem> -<para ->Sous &Linux; cela appartient aux cartes internes <acronym ->ISDN</acronym ->. Ces périphériques émulent un modem commun compatible Hayes. <filename ->/dev/ttyI0</filename -> est pour la première, <filename ->/dev/ttyI1</filename -> est pour la seconde carte <acronym ->ISDN</acronym -> et ainsi de suite. Ces périphériques sont seulement disponibles dans la version &Linux;.</para -> +<para>Sous &Linux; cela appartient aux cartes internes <acronym>ISDN</acronym>. Ces périphériques émulent un modem commun compatible Hayes. <filename>/dev/ttyI0</filename> est pour la première, <filename>/dev/ttyI1</filename> est pour la seconde carte <acronym>ISDN</acronym> et ainsi de suite. Ces périphériques sont seulement disponibles dans la version &Linux;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><filename class="symlink" ->/dev/modem</filename -></term> +<term><filename class="symlink">/dev/modem</filename></term> <listitem> -<para ->Beaucoup de distributions &Linux; créent un lien symbolique entre le périphérique modem réel et <filename class="symlink" ->/dev/modem</filename ->. <emphasis ->Vous devez éviter d'utiliser celui-ci.</emphasis ->. Utilisez le vrai périphérique sur lequel il pointe à la place.</para> +<para>Beaucoup de distributions &Linux; créent un lien symbolique entre le périphérique modem réel et <filename class="symlink">/dev/modem</filename>. <emphasis>Vous devez éviter d'utiliser celui-ci.</emphasis>. Utilisez le vrai périphérique sur lequel il pointe à la place.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Contrôle de flux</guilabel -></term> +<term><guilabel>Contrôle de flux</guilabel></term> <listitem> -<para ->Sélectionnez entre Matériel (CRTSCTS), Logiciel (XON/XOFF) et pas de contrôle de flux. La configuration recommandée est le contrôle de flux matériel.</para> +<para>Sélectionnez entre Matériel (CRTSCTS), Logiciel (XON/XOFF) et pas de contrôle de flux. La configuration recommandée est le contrôle de flux matériel.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Terminaison de la ligne</guilabel -></term> +<term><guilabel>Terminaison de la ligne</guilabel></term> <listitem> -<para ->Choisissez la séquence de caractère <quote ->Entrée</quote -> correcte pour votre modem. La plupart des modems utilisent <quote ->CR/LF</quote ->, toutefois quelques modems ont besoin d'une configuration différente. Si vous avez des problèmes en exécutant un script de connexion, jouez avec ce paramètre.</para> +<para>Choisissez la séquence de caractère <quote>Entrée</quote> correcte pour votre modem. La plupart des modems utilisent <quote>CR/LF</quote>, toutefois quelques modems ont besoin d'une configuration différente. Si vous avez des problèmes en exécutant un script de connexion, jouez avec ce paramètre.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Vitesse de connexion</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Choisissez dans la liste des vitesses de connexion celle supportée par votre port série. Notez que le port série supporte des vitesses bien plus grandes que votre modem dans beaucoup de cas. Vous devrez probablement commencer avec le plus grand chiffre disponible, et seulement réduire si vous avez des problèmes de connexion. </para -></listitem -> +<term><guilabel>Vitesse de connexion</guilabel></term> +<listitem><para>Choisissez dans la liste des vitesses de connexion celle supportée par votre port série. Notez que le port série supporte des vitesses bien plus grandes que votre modem dans beaucoup de cas. Vous devrez probablement commencer avec le plus grand chiffre disponible, et seulement réduire si vous avez des problèmes de connexion. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term id="lock-files" -><guilabel ->Utiliser un fichier de verrouillage</guilabel -></term> +<term id="lock-files"><guilabel>Utiliser un fichier de verrouillage</guilabel></term> <listitem> -<para ->Activez cette option si vous voulez que &kppp; crée un fichier de verrouillage. Sous &Linux; le dossier pour un tel fichier sera <filename class="directory" ->/var/lock</filename ->. Les programmes comme <application ->mgetty</application -> dépendent de l'existence de tels fichiers de verrouillage, et &kppp; ne fonctionnera pas avec <application ->mgetty</application -> si le fichier de verrouillage n'est pas présent. Faites attention à ne pas utiliser l'option <option ->lock</option -> pour <application ->pppd</application -> si vous voulez que &kppp; verrouille le modem, car l'option <option ->lock</option -> de <application ->pppd</application -> obligera <application ->pppd</application -> à essayer de bloquer le modem. Et comme &kppp; aura déjà verrouillé le périphérique, <application ->pppd</application -> n'y arrivera pas, et &kppp; affichera le message d'erreur <errorname ->pppd died unexpectedly</errorname ->.</para> +<para>Activez cette option si vous voulez que &kppp; crée un fichier de verrouillage. Sous &Linux; le dossier pour un tel fichier sera <filename class="directory">/var/lock</filename>. Les programmes comme <application>mgetty</application> dépendent de l'existence de tels fichiers de verrouillage, et &kppp; ne fonctionnera pas avec <application>mgetty</application> si le fichier de verrouillage n'est pas présent. Faites attention à ne pas utiliser l'option <option>lock</option> pour <application>pppd</application> si vous voulez que &kppp; verrouille le modem, car l'option <option>lock</option> de <application>pppd</application> obligera <application>pppd</application> à essayer de bloquer le modem. Et comme &kppp; aura déjà verrouillé le périphérique, <application>pppd</application> n'y arrivera pas, et &kppp; affichera le message d'erreur <errorname>pppd died unexpectedly</errorname>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Délai de réponse du modem</guilabel -></term> +<term><guilabel>Délai de réponse du modem</guilabel></term> <listitem> -<para ->C'est le délai en secondes que &kppp; attendra pour avoir la réponse <returnvalue ->CONNECT</returnvalue -> de votre modem. Une configuration d'environ 30 secondes doit être suffisante pour la plupart des cas.</para> +<para>C'est le délai en secondes que &kppp; attendra pour avoir la réponse <returnvalue>CONNECT</returnvalue> de votre modem. Une configuration d'environ 30 secondes doit être suffisante pour la plupart des cas.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -287,98 +125,51 @@ </sect1> <sect1 id="global-modem"> -<title ->L'onglet <guilabel ->Modem</guilabel -></title> +<title>L'onglet <guilabel>Modem</guilabel></title> <screenshot> -<screeninfo ->L'onglet <guilabel ->Modem</guilabel -></screeninfo> +<screeninfo>L'onglet <guilabel>Modem</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kppp-modem-tab.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->L'onglet <guilabel ->Modem</guilabel -></phrase> +<phrase>L'onglet <guilabel>Modem</guilabel></phrase> </textobject> -<caption -><para ->L'onglet <guilabel ->Modem</guilabel -></para> +<caption><para>L'onglet <guilabel>Modem</guilabel></para> </caption> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Attente active</guilabel -></term> +<term><guilabel>Attente active</guilabel></term> <listitem> -<para ->Il s'agit du temps que le modem doit attendre avant de composer, après qu'il ait reçu un signal d'activation. Notez qu'il y a des spécifications faites par des fournisseurs télécom dans certains pays, qui vous demandent de ne pas le régler de manière trop faible. </para> +<para>Il s'agit du temps que le modem doit attendre avant de composer, après qu'il ait reçu un signal d'activation. Notez qu'il y a des spécifications faites par des fournisseurs télécom dans certains pays, qui vous demandent de ne pas le régler de manière trop faible. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Volume du modem</guilabel -></term> +<term><guilabel>Volume du modem</guilabel></term> <listitem> -<para ->Utilisez le bouton coulissant pour régler le volume du modem. À gauche est le volume bas, au centre le volume moyen et à droite le volume fort. Sur quelques modems, le volume faible signifie couper le volume, et pour d'autres modems, le volume moyen et fort correspond à la même chose.</para> +<para>Utilisez le bouton coulissant pour régler le volume du modem. À gauche est le volume bas, au centre le volume moyen et à droite le volume fort. Sur quelques modems, le volume faible signifie couper le volume, et pour d'autres modems, le volume moyen et fort correspond à la même chose.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="modem-commands"> -<term -><guibutton ->Commandes du modem</guibutton -></term> +<term><guibutton>Commandes du modem</guibutton></term> <listitem> -<para ->Dans cette boîte de dialogue vous pouvez saisir toutes les commandes particulières spécifiques à votre modem. Si vous possédez un modem compatible Hayes, vous n'aurez surement pas besoin de changer ces valeurs par défauts, mais vous êtes encouragé à lire l'appendice <link linkend="appendix-hayes-commands" ->Les commandes Hayes</link -> de ce fichier d'aide. Les informations fournies ici peuvent être très utiles au cas où vous auriez des problèmes à configurer une connexion stable avec les modems de votre fournisseur d'accès. En particulier les deux réglages pour <guilabel ->Délai de préinitialisation</guilabel -> et pour <guilabel ->Délai de post-initialisation</guilabel -> si vous rencontrez des décrochages de modem. Ces réglages forcent &kppp; à faire une petite pause juste avant et après d'envoyer le chaîne d'initialisation à votre modem. Le <guilabel ->délai préinitialisation</guilabel -> enverra aussi par défaut un CR, à moins que vous ayez configuré le délai à 0.</para> +<para>Dans cette boîte de dialogue vous pouvez saisir toutes les commandes particulières spécifiques à votre modem. Si vous possédez un modem compatible Hayes, vous n'aurez surement pas besoin de changer ces valeurs par défauts, mais vous êtes encouragé à lire l'appendice <link linkend="appendix-hayes-commands">Les commandes Hayes</link> de ce fichier d'aide. Les informations fournies ici peuvent être très utiles au cas où vous auriez des problèmes à configurer une connexion stable avec les modems de votre fournisseur d'accès. En particulier les deux réglages pour <guilabel>Délai de préinitialisation</guilabel> et pour <guilabel>Délai de post-initialisation</guilabel> si vous rencontrez des décrochages de modem. Ces réglages forcent &kppp; à faire une petite pause juste avant et après d'envoyer le chaîne d'initialisation à votre modem. Le <guilabel>délai préinitialisation</guilabel> enverra aussi par défaut un CR, à moins que vous ayez configuré le délai à 0.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Interrogation du modem</guibutton -></term> +<term><guibutton>Interrogation du modem</guibutton></term> <listitem> -<para ->Appuyer sur ce bouton forcera &kppp; à interroger votre modem pour qu'il s'identifie. En cas de succès, les réponses de votre modem seront affichées dans une boîte de dialogue. Cela sera ou ne sera pas intéressant, tout dépend de votre modem.</para> +<para>Appuyer sur ce bouton forcera &kppp; à interroger votre modem pour qu'il s'identifie. En cas de succès, les réponses de votre modem seront affichées dans une boîte de dialogue. Cela sera ou ne sera pas intéressant, tout dépend de votre modem.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Terminal</guibutton -></term> +<term><guibutton>Terminal</guibutton></term> <listitem> -<para ->Appuyer sur le bouton <guibutton ->Terminal</guibutton -> fera apparaître un mini terminal. Vous pouvez utiliser ce mini terminal pour tester votre modem et expérimenter le protocole de négociation pour initialiser une connexion ppp avec votre fournisseur d'accès à internet. Vous n'avez plus besoin d'un programme de terminal comme <application ->minicom</application -> ou <application ->Seyon</application ->.</para> +<para>Appuyer sur le bouton <guibutton>Terminal</guibutton> fera apparaître un mini terminal. Vous pouvez utiliser ce mini terminal pour tester votre modem et expérimenter le protocole de négociation pour initialiser une connexion ppp avec votre fournisseur d'accès à internet. Vous n'avez plus besoin d'un programme de terminal comme <application>minicom</application> ou <application>Seyon</application>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -386,178 +177,94 @@ </sect1> <sect1 id="global-graph"> -<title ->L'onglet <guilabel ->Graphe</guilabel -></title> +<title>L'onglet <guilabel>Graphe</guilabel></title> <screenshot> -<screeninfo ->L'onglet <guilabel ->Graphe</guilabel -></screeninfo> +<screeninfo>L'onglet <guilabel>Graphe</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kppp-graph-tab.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->L'onglet <guilabel ->Graphe</guilabel -></phrase> +<phrase>L'onglet <guilabel>Graphe</guilabel></phrase> </textobject> -<caption -><para ->L'onglet <guilabel ->graphe</guilabel -></para> +<caption><para>L'onglet <guilabel>graphe</guilabel></para> </caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Ici vous pouvez régler les couleurs utilisées par le graphe de &kppp;. Vous pouvez régler différentes couleurs pour <guilabel ->Couleur de fond</guilabel ->, <guilabel ->Couleur de texte</guilabel ->, <guilabel ->Couleur des octets reçus</guilabel -> et <guilabel ->Couleur des octets émis</guilabel ->.</para> +<para>Ici vous pouvez régler les couleurs utilisées par le graphe de &kppp;. Vous pouvez régler différentes couleurs pour <guilabel>Couleur de fond</guilabel>, <guilabel>Couleur de texte</guilabel>, <guilabel>Couleur des octets reçus</guilabel> et <guilabel>Couleur des octets émis</guilabel>.</para> </sect1> <sect1 id="global-misc"> -<title ->L'onglet <guilabel ->Divers</guilabel -></title> +<title>L'onglet <guilabel>Divers</guilabel></title> <screenshot> -<screeninfo ->L'onglet <guilabel ->Divers</guilabel -></screeninfo> +<screeninfo>L'onglet <guilabel>Divers</guilabel></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kppp-misc-tab.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> -<phrase ->L'onglet <guilabel ->Divers</guilabel -></phrase> +<phrase>L'onglet <guilabel>Divers</guilabel></phrase> </textobject> -<caption -><para ->L'onglet <guilabel ->Divers</guilabel -></para> +<caption><para>L'onglet <guilabel>Divers</guilabel></para> </caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Il y a ici différentes options qui ne vont pas vraiment avec les autres sections, mais qui peuvent être cependant très utiles.</para> +<para>Il y a ici différentes options qui ne vont pas vraiment avec les autres sections, mais qui peuvent être cependant très utiles.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Version pppd</guilabel -></term> +<term><guilabel>Version pppd</guilabel></term> <listitem> -<para ->Le numéro de version du démon pppd sur votre système.</para> +<para>Le numéro de version du démon pppd sur votre système.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Délai ppp</guilabel -></term> +<term><guilabel>Délai ppp</guilabel></term> <listitem> -<para ->&kppp; attendra cette durée après avoir exécuté le script et lancé <application ->pppd</application -> pour que <application ->pppd</application -> établisse une connexion <acronym ->ppp</acronym -> valable avant de rendre la main et tuer <application ->pppd</application -></para> +<para>&kppp; attendra cette durée après avoir exécuté le script et lancé <application>pppd</application> pour que <application>pppd</application> établisse une connexion <acronym>ppp</acronym> valable avant de rendre la main et tuer <application>pppd</application></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Placer sur le tableau de bord à la connexions</guilabel -></term> +<term><guilabel>Placer sur le tableau de bord à la connexions</guilabel></term> <listitem> -<para ->Si cette option est choisie, &kppp; se placera sur le tableau de bord où il sera symbolisé par une petite icône animée. Utilisez le bouton <mousebutton ->gauche</mousebutton -> de la souris sur cet icône restaurera la fenêtre de &kppp;. Le bouton <mousebutton ->droit</mousebutton -> de la souris ouvrira un menu qui offre de restaurer la fenêtre, d'afficher les statistiques de transfert, ou de fermer la connexion. Cette option est prioritaire par rapport à <guilabel ->Minimiser la fenêtre à la connexion</guilabel ->.</para> +<para>Si cette option est choisie, &kppp; se placera sur le tableau de bord où il sera symbolisé par une petite icône animée. Utilisez le bouton <mousebutton>gauche</mousebutton> de la souris sur cet icône restaurera la fenêtre de &kppp;. Le bouton <mousebutton>droit</mousebutton> de la souris ouvrira un menu qui offre de restaurer la fenêtre, d'afficher les statistiques de transfert, ou de fermer la connexion. Cette option est prioritaire par rapport à <guilabel>Minimiser la fenêtre à la connexion</guilabel>.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Numérotation automatique à la déconnexion</guilabel -></term> +<term><guilabel>Numérotation automatique à la déconnexion</guilabel></term> <listitem> -<para ->Sélectionner ceci demande à &kppp; de se reconnecter si vous êtes déconnecté.</para> +<para>Sélectionner ceci demande à &kppp; de se reconnecter si vous êtes déconnecté.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Montrer l'horloge au focus</guilabel -></term> +<term><guilabel>Montrer l'horloge au focus</guilabel></term> <listitem> -<para ->Cela permettra à &kppp; d'afficher le temps connecté au focus de la fenêtre de &kppp;, pendant que vous êtes en ligne.</para> +<para>Cela permettra à &kppp; d'afficher le temps connecté au focus de la fenêtre de &kppp;, pendant que vous êtes en ligne.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Déconnecter à la fermeture du serveur X</guilabel -></term> +<term><guilabel>Déconnecter à la fermeture du serveur X</guilabel></term> <listitem> -<para ->Cocher cette option permettra à &kppp; de terminer la connexion <acronym ->ppp</acronym ->, déconnecter le modem, et fermer le compte d'une manière correcte, lorsque le serveur X se ferme. Ceci est utile si vous êtes habitué à oublier que vous êtes en ligne lorsque vous fermez le serveur X, ou que vous voulez simplement ne pas vous soucier de fermer manuellement votre session de connexion. Si vous ne voulez pas que &kppp; arrête la connexion à la fermeture du serveur X, vous devez laisser la coche vide. Prêtez attention si vous avez une connexion activée, et laissez cette option inutilisée, vous aurez une entrée connexion non terminée dans votre historique, à chaque fois que le serveur X est fermé et que &kppp; termine.</para> +<para>Cocher cette option permettra à &kppp; de terminer la connexion <acronym>ppp</acronym>, déconnecter le modem, et fermer le compte d'une manière correcte, lorsque le serveur X se ferme. Ceci est utile si vous êtes habitué à oublier que vous êtes en ligne lorsque vous fermez le serveur X, ou que vous voulez simplement ne pas vous soucier de fermer manuellement votre session de connexion. Si vous ne voulez pas que &kppp; arrête la connexion à la fermeture du serveur X, vous devez laisser la coche vide. Prêtez attention si vous avez une connexion activée, et laissez cette option inutilisée, vous aurez une entrée connexion non terminée dans votre historique, à chaque fois que le serveur X est fermé et que &kppp; termine.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Quitter à la déconnexion</guilabel -></term> +<term><guilabel>Quitter à la déconnexion</guilabel></term> <listitem> -<para ->Si activé, &kppp; se terminera lorsque vous vous déconnectez d'internet. Si désactivé, &kppp; restera ouvert après la déconnexion.</para> +<para>Si activé, &kppp; se terminera lorsque vous vous déconnectez d'internet. Si désactivé, &kppp; restera ouvert après la déconnexion.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Minimiser la fenêtre à la connexion</guilabel -></term> +<term><guilabel>Minimiser la fenêtre à la connexion</guilabel></term> <listitem> -<para ->Si cette option est choisie, &kppp; sera minimisé après que la connexion sera établie. Le temps de connexion sera affichée dans la barre des tâches.</para> +<para>Si cette option est choisie, &kppp; sera minimisé après que la connexion sera établie. Le temps de connexion sera affichée dans la barre des tâches.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -565,15 +272,9 @@ </sect1> <sect1 id="global-about"> -<title ->L'onglet <guilabel ->A propos</guilabel -></title> - -<para ->L'onglet <guilabel ->A propos</guilabel -> affiche la version, licence, et auteurs de &kppp;.</para> +<title>L'onglet <guilabel>A propos</guilabel></title> + +<para>L'onglet <guilabel>A propos</guilabel> affiche la version, licence, et auteurs de &kppp;.</para> </sect1> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook index d1bf3ccbc0c..3afe3e0b218 100644 --- a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/hayes.docbook @@ -1,668 +1,269 @@ <appendix id="appendix-hayes-commands"> -<title ->Ensemble des commandes Hayes pour modem</title> +<title>Ensemble des commandes Hayes pour modem</title> -<para ->Voici une description de l'ensembles des commandes Hayes. La plupart des modems utilisent cet ensemble de commandes et plus. Si vous avez perdu le manuel de votre modem ou n'en avez jamais eu, ces références peuvent vous aider. J'ai par exemple finalement trouvé comment éteindre le haut-parleur de mes modems : <command ->ATM0</command -> -- Finalement : silence !</para> +<para>Voici une description de l'ensembles des commandes Hayes. La plupart des modems utilisent cet ensemble de commandes et plus. Si vous avez perdu le manuel de votre modem ou n'en avez jamais eu, ces références peuvent vous aider. J'ai par exemple finalement trouvé comment éteindre le haut-parleur de mes modems : <command>ATM0</command> -- Finalement : silence !</para> -<para ->La chaîne d'initialisation de modem consiste en une série de commandes. Elle prépare le modem à la communication, réglant plusieurs choses comme le mode de composition, les pauses, la détection du signal d'occupation et beaucoup d'autres réglages. Les plus récents programmes de communications des modems remettent à zéro la chaîne d'initialisation pour vous suivant les options de menus que vous avez sélectionnés, quelles fonctions vous activez, &etc;</para> +<para>La chaîne d'initialisation de modem consiste en une série de commandes. Elle prépare le modem à la communication, réglant plusieurs choses comme le mode de composition, les pauses, la détection du signal d'occupation et beaucoup d'autres réglages. Les plus récents programmes de communications des modems remettent à zéro la chaîne d'initialisation pour vous suivant les options de menus que vous avez sélectionnés, quelles fonctions vous activez, &etc;</para> -<para ->Depuis beaucoup d'années les modems Hayes ont été un standard. Comme le champ des fabricants de modems a augmenté, beaucoup ont adhéré plus ou moins au standard Hayes. Ce qui suit est une liste partielle de l'ensemble des commandes Hayes. (appelée les commandes <quote ->AT</quote ->). Les commandes Hayes peuvent être divisés en 4 groupes :</para> +<para>Depuis beaucoup d'années les modems Hayes ont été un standard. Comme le champ des fabricants de modems a augmenté, beaucoup ont adhéré plus ou moins au standard Hayes. Ce qui suit est une liste partielle de l'ensemble des commandes Hayes. (appelée les commandes <quote>AT</quote>). Les commandes Hayes peuvent être divisés en 4 groupes :</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Ensemble de commandes basiques</term> -<listitem -><para ->Une lettre majuscule suivi d'un chiffre. Par exemple, <command ->M1</command ->.</para -></listitem> +<term>Ensemble de commandes basiques</term> +<listitem><para>Une lettre majuscule suivi d'un chiffre. Par exemple, <command>M1</command>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Ensemble de commandes étendu</term> -<listitem -><para ->Un <quote ->&</quote -> (ampersand) et une lettre majuscule suivie par un chiffre. C'est une extension de l'ensemble de commandes basiques. Par exemple, <command ->&M1</command ->. Notez que <command ->M1</command -> est différent de <command ->&M1</command ->.</para -></listitem> +<term>Ensemble de commandes étendu</term> +<listitem><para>Un <quote>&</quote> (ampersand) et une lettre majuscule suivie par un chiffre. C'est une extension de l'ensemble de commandes basiques. Par exemple, <command>&M1</command>. Notez que <command>M1</command> est différent de <command>&M1</command>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Ensemble de commandes propriétaires</term> -<listitem -><para ->Habituellement précédé par un backslash (<quote ->\</quote ->), ou un signe pourcentage (<quote ->%</quote ->), ces commandes varient largement entre les fabricants de modem. Pour cette raison, seulement une petite partie de ces commandes sont listées ci-dessous.</para -></listitem> +<term>Ensemble de commandes propriétaires</term> +<listitem><para>Habituellement précédé par un backslash (<quote>\</quote>), ou un signe pourcentage (<quote>%</quote>), ces commandes varient largement entre les fabricants de modem. Pour cette raison, seulement une petite partie de ces commandes sont listées ci-dessous.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Commandes de registres</term> -<listitem -><para -><command ->S<replaceable ->r</replaceable ->=<replaceable ->n</replaceable -></command -> Où <replaceable ->r</replaceable -> est le numéro du registre à changer, et <replaceable ->n</replaceable -> est la nouvelle valeur à lui assigner.</para> +<term>Commandes de registres</term> +<listitem><para><command>S<replaceable>r</replaceable>=<replaceable>n</replaceable></command> Où <replaceable>r</replaceable> est le numéro du registre à changer, et <replaceable>n</replaceable> est la nouvelle valeur à lui assigner.</para> -<para ->Un <quote ->registre</quote -> est calculé pour une location physique spécifique en mémoire. Les modems ont une petite quantité de mémoire embarquée. Ce quatrième ensemble de commandes est utilisé pour saisir des valeurs d'un registre particulier (location mémoire). Le registre enregistrera une <quote ->variable</quote -> particulière (information alpha-numérique) qui est utilisée par le modem et le logiciel de communication. Par exemple, <command ->S7=60</command -> instruit l'ordinateur de <quote ->mettre dans le registre #7 la valeur 60</quote ->.</para -></listitem> +<para>Un <quote>registre</quote> est calculé pour une location physique spécifique en mémoire. Les modems ont une petite quantité de mémoire embarquée. Ce quatrième ensemble de commandes est utilisé pour saisir des valeurs d'un registre particulier (location mémoire). Le registre enregistrera une <quote>variable</quote> particulière (information alpha-numérique) qui est utilisée par le modem et le logiciel de communication. Par exemple, <command>S7=60</command> instruit l'ordinateur de <quote>mettre dans le registre #7 la valeur 60</quote>.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -<note -><para ->Même si la plupart des commandes sont définies par une combinaison chiffre lettre (<command ->L0</command ->, <command ->L1</command -> &etc;), l'utilisation d'un zéro est optionnel. Dans cet exemple, <command ->L0</command -> est identique à <command ->L</command ->. Gardez ceci en tête lorsque vous lirez la table ci-dessous !</para -></note> +<note><para>Même si la plupart des commandes sont définies par une combinaison chiffre lettre (<command>L0</command>, <command>L1</command> &etc;), l'utilisation d'un zéro est optionnel. Dans cet exemple, <command>L0</command> est identique à <command>L</command>. Gardez ceci en tête lorsque vous lirez la table ci-dessous !</para></note> -<para ->Voici quelques uns des plus importants caractères qui peuvent apparaitre dans la chaîne d'initialisation du modem. Ces caractères ne doivent normalement pas être changés.</para> +<para>Voici quelques uns des plus importants caractères qui peuvent apparaitre dans la chaîne d'initialisation du modem. Ces caractères ne doivent normalement pas être changés.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><command ->AT</command -></term> -<listitem -><para ->Dis au modem que les commandes arrivent. Cela doit précéder toute ligne de commandes.</para -></listitem> +<term><command>AT</command></term> +<listitem><para>Dis au modem que les commandes arrivent. Cela doit précéder toute ligne de commandes.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><command ->Z</command -></term> -<listitem -><para ->Initialise le modem dans son état par défaut</para -></listitem> +<term><command>Z</command></term> +<listitem><para>Initialise le modem dans son état par défaut</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><command ->,</command -> (une virgule)</term> -<listitem -><para ->force votre logiciel à faire une pause d'une seconde. Vous pouvez utiliser plus d'une commande <command ->,</command -> dans une ligne. Par exemple, <command ->,,,,</command -> dit au logiciel de faire une pause de 4 secondes. (La durée de la pause est défini par la valeur du registre <varname ->S8</varname ->.</para -></listitem> +<term><command>,</command> (une virgule)</term> +<listitem><para>force votre logiciel à faire une pause d'une seconde. Vous pouvez utiliser plus d'une commande <command>,</command> dans une ligne. Par exemple, <command>,,,,</command> dit au logiciel de faire une pause de 4 secondes. (La durée de la pause est défini par la valeur du registre <varname>S8</varname>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><command ->^M</command -></term> -<listitem -><para ->Envoie le caractère de fin Retour Arrière au modem. C'est un code de contrôle que la plupart des logiciels de communication traduisent comme <quote ->Retour Arrière</quote -></para -></listitem -></varlistentry> +<term><command>^M</command></term> +<listitem><para>Envoie le caractère de fin Retour Arrière au modem. C'est un code de contrôle que la plupart des logiciels de communication traduisent comme <quote>Retour Arrière</quote></para></listitem></varlistentry> </variablelist> <sect1 id="hayes-basic-commands"> -<title ->L'ensemble des commandes Hayes basiques</title> +<title>L'ensemble des commandes Hayes basiques</title> -<para ->Par ordre alphabétique :</para> +<para>Par ordre alphabétique :</para> <table> - <title ->Ensemble des commandes Hayes basiques</title> + <title>Ensemble des commandes Hayes basiques</title> <tgroup cols="3"> <thead> <row> - <entry ->Commande</entry> - <entry ->Description</entry> - <entry ->Commentaires</entry> + <entry>Commande</entry> + <entry>Description</entry> + <entry>Commentaires</entry> </row> </thead> <tbody> <row> - <entry -><command -> A0</command -> ou<command -> A</command -></entry> - <entry ->Répondre à un appel entrant</entry> - <entry -></entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->A/</command -></entry> - <entry ->Répète la dernière commande</entry> - <entry ->Ne pas précéder de <command ->AT</command ->. Entrée annule habituellement.</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->B0</command -> ou<command -> B</command -></entry> - <entry ->Négation d'appel</entry> - <entry ->Séquence de réponse V32 Mode/CCITT.</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->B1</command -></entry> - <entry ->Négation d'appel</entry> - <entry ->Séquence de réponse Bell 212A.</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->B2</command -></entry> - <entry ->Négation d'appel</entry> - <entry ->Verbeux/silencieux à la réponse</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->D</command -></entry> - <entry ->Numérotation</entry> - <entry -><para ->Numérote le numéro suivant et dialogue en mode normal.</para -><variablelist> + <entry><command> A0</command> ou<command> A</command></entry> + <entry>Répondre à un appel entrant</entry> + <entry></entry> + </row> + <row> + <entry><command>A/</command></entry> + <entry>Répète la dernière commande</entry> + <entry>Ne pas précéder de <command>AT</command>. Entrée annule habituellement.</entry> + </row> + <row> + <entry><command>B0</command> ou<command> B</command></entry> + <entry>Négation d'appel</entry> + <entry>Séquence de réponse V32 Mode/CCITT.</entry> + </row> + <row> + <entry><command>B1</command></entry> + <entry>Négation d'appel</entry> + <entry>Séquence de réponse Bell 212A.</entry> + </row> + <row> + <entry><command>B2</command></entry> + <entry>Négation d'appel</entry> + <entry>Verbeux/silencieux à la réponse</entry> + </row> + <row> + <entry><command>D</command></entry> + <entry>Numérotation</entry> + <entry><para>Numérote le numéro suivant et dialogue en mode normal.</para><variablelist> <varlistentry> - <term -><command ->P</command -></term> - <listitem -><para ->Numérotation par impulsion</para -></listitem> + <term><command>P</command></term> + <listitem><para>Numérotation par impulsion</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term -><command ->T</command -></term> - <listitem -><para ->Numérotation par tonalité</para -></listitem> + <term><command>T</command></term> + <listitem><para>Numérotation par tonalité</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term -><command ->W</command -></term> - <listitem -><para ->Attendre la seconde tonalité de numérotation</para -></listitem> + <term><command>W</command></term> + <listitem><para>Attendre la seconde tonalité de numérotation</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term -><command ->,</command -></term> - <listitem -><para ->Fait une pause du temps spécifié dans le registre <varname ->S8</varname -> (habituellement 2 secondes)</para -></listitem> + <term><command>,</command></term> + <listitem><para>Fait une pause du temps spécifié dans le registre <varname>S8</varname> (habituellement 2 secondes)</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term -><command ->;</command -></term> - <listitem -><para ->Rester en mode commande après la numérotation.</para -></listitem> + <term><command>;</command></term> + <listitem><para>Rester en mode commande après la numérotation.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term -><command ->!</command -></term> - <listitem -><para ->Flash switch-hook (Rend la main une demie seconde, comme pour transférer un appel).</para -></listitem> + <term><command>!</command></term> + <listitem><para>Flash switch-hook (Rend la main une demie seconde, comme pour transférer un appel).</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> - <term -><command ->L</command -></term> - <listitem -><para ->Numérotation du dernier numéro</para -></listitem> + <term><command>L</command></term> + <listitem><para>Numérotation du dernier numéro</para></listitem> </varlistentry> - </variablelist -></entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->E0</command -> ou <command ->E</command -></entry> - <entry ->Aucun écho</entry> - <entry ->Ne fera pas d'écho des commandes vers d'ordinateur</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->E1</command -></entry> - <entry ->Écho</entry> - <entry ->Fera un écho des commandes vers l'ordinateur (Ainsi vous pouvez voir ce qui est envoyé)</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->H0</command -></entry> - <entry ->État de la prise</entry> - <entry ->Ligne prise - Rendre la main</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->H1</command -></entry> - <entry ->État de prise de ligne</entry> - <entry ->Pas de prise de ligne - téléphone décroché</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->I0</command -> ou <command ->I</command -></entry> - <entry ->Demande, information ou interrogation</entry> - <entry ->Cette commande est très spécifique au modèle. <command ->I0</command -> retourne habituellement un numéro ou un code, alors que des numéros plus important fournissent plus d'informations interressantes.</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->L0</command -> ou <command ->L</command -></entry> - <entry ->Volume du haut-parleur. Les modems avec un contrôle du volume manuel n'ont pas ces options.</entry> - <entry ->Inactif ou volume bas</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->L1</command -></entry> - <entry -></entry> - <entry ->Volume bas</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->L2</command -></entry> - <entry -></entry> - <entry ->Volume moyen</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->L3</command -></entry> - <entry -></entry> - <entry ->Fort ou haut volume</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->M0</command -> ou <command ->M</command -></entry> - <entry ->Haut-parleur désactivé</entry> - <entry -><command ->M3</command -> est aussi courant, mais différent par beaucoup d'aspects</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->M1</command -></entry> - <entry -></entry> - <entry ->Haut-parleur activé jusqu'à ce que la porteuse distante soit détectée(&cad; jusqu'à ce qu'un autre modem soit détecté)</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->M2</command -></entry> - <entry -></entry> - <entry ->Le haut-parleur est toujours actif (les sons des données sont entendues après la connexion)</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->N0</command -> ou <command ->N</command -></entry> - <entry ->Vitesse de connexion</entry> - <entry ->La connexion est toujours à la vitesse de<link linkend="hayes-s37" -><varname ->S37</varname -></link -></entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->N1</command -></entry> - <entry -></entry> - <entry ->Connecter à une vitesse plus grande que <link linkend="hayes-s37" -><varname ->S37</varname -></link -></entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->O0</command -> ou <command ->O</command -></entry> - <entry ->Retourner en ligne</entry> - <entry ->Voir aussi <link linkend="hayes-basic-x1" -><command ->X1</command -></link -> car la détection de la tonalité de numérotation peut être active.</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->O1</command -></entry> - <entry -></entry> - <entry ->Retourner en ligne après une séquence d'égalisation</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->Q0</command -> ou <command ->Q1</command -></entry> - <entry ->Mode silencieux</entry> - <entry ->Off - Affiche le code de réponse, l'utilisateur voit les réponses à la commande (&pex; <computeroutput ->OK</computeroutput ->)</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->Q1</command -></entry> - <entry ->Mode silencieux</entry> - <entry ->On - Les codes de réponses sont supprimés, l'utilisateur ne voit pas les réponses.</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->S<replaceable ->n</replaceable ->?</command -></entry> - <entry -></entry> - <entry ->Demande le contenu du registre S <replaceable ->n</replaceable -></entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->S<replaceable ->n</replaceable ->=<replaceable ->r</replaceable -></command -></entry> - <entry ->Enregistre</entry> - <entry ->Enregistre la valeur de <replaceable ->r</replaceable -> dans le registre S <replaceable ->n</replaceable -></entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->V0</command -> ou <command ->V</command -></entry> - <entry ->Verbeux</entry> - <entry ->Codes résultant numériques</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->V1</command -></entry> - <entry -></entry> - <entry ->Codes résultant anglais (&pex; <computeroutput ->CONNECT</computeroutput ->, <computeroutput ->BUSY</computeroutput ->, <computeroutput ->NO CARRIER</computeroutput -> &etc;)</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->X0</command -> ou <command ->X</command -></entry> - <entry ->Smartmodem</entry> - <entry ->Codes résultants compatibles Hayes Smartmodem 300</entry> - </row> - <row> - <entry -><anchor id="hayes-basic-x1"/><command ->X1</command -></entry> - <entry -></entry> - <entry ->Habituellement ajoute la vitesse de connexion au codes résultants(&pex; <computeroutput ->CONNECT 1200</computeroutput -></entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->X2</command -></entry> - <entry -></entry> - <entry ->Habituellement ajoute la détection de tonalité de numérotation (empêchant la numérotation aveugle, et parfois <command ->AT0</command ->)</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->X3</command -></entry> - <entry -></entry> - <entry ->Habituellement ajoute la détection du signal occupé</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->X4</command -></entry> - <entry -></entry> - <entry ->Habituellement ajoute à la fois le signal occupé et la détection de la tonalité de numérotation</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->Z0</command -> ou <command ->Z</command -></entry> - <entry ->Réinitialiser</entry> - <entry ->Réinitialise le modem pour enregistrer la configuration. Utilise <command ->Z0</command ->, <command ->Z1</command -> &etc; pour les profils multiples. C'est la même que <command ->&F</command -> pour un retour aux paramètres usine sur les modems sans <acronym ->NVRAM</acronym -> (mémoire non volatile)</entry> + </variablelist></entry> + </row> + <row> + <entry><command>E0</command> ou <command>E</command></entry> + <entry>Aucun écho</entry> + <entry>Ne fera pas d'écho des commandes vers d'ordinateur</entry> + </row> + <row> + <entry><command>E1</command></entry> + <entry>Écho</entry> + <entry>Fera un écho des commandes vers l'ordinateur (Ainsi vous pouvez voir ce qui est envoyé)</entry> + </row> + <row> + <entry><command>H0</command></entry> + <entry>État de la prise</entry> + <entry>Ligne prise - Rendre la main</entry> + </row> + <row> + <entry><command>H1</command></entry> + <entry>État de prise de ligne</entry> + <entry>Pas de prise de ligne - téléphone décroché</entry> + </row> + <row> + <entry><command>I0</command> ou <command>I</command></entry> + <entry>Demande, information ou interrogation</entry> + <entry>Cette commande est très spécifique au modèle. <command>I0</command> retourne habituellement un numéro ou un code, alors que des numéros plus important fournissent plus d'informations interressantes.</entry> + </row> + <row> + <entry><command>L0</command> ou <command>L</command></entry> + <entry>Volume du haut-parleur. Les modems avec un contrôle du volume manuel n'ont pas ces options.</entry> + <entry>Inactif ou volume bas</entry> + </row> + <row> + <entry><command>L1</command></entry> + <entry></entry> + <entry>Volume bas</entry> + </row> + <row> + <entry><command>L2</command></entry> + <entry></entry> + <entry>Volume moyen</entry> + </row> + <row> + <entry><command>L3</command></entry> + <entry></entry> + <entry>Fort ou haut volume</entry> + </row> + <row> + <entry><command>M0</command> ou <command>M</command></entry> + <entry>Haut-parleur désactivé</entry> + <entry><command>M3</command> est aussi courant, mais différent par beaucoup d'aspects</entry> + </row> + <row> + <entry><command>M1</command></entry> + <entry></entry> + <entry>Haut-parleur activé jusqu'à ce que la porteuse distante soit détectée(&cad; jusqu'à ce qu'un autre modem soit détecté)</entry> + </row> + <row> + <entry><command>M2</command></entry> + <entry></entry> + <entry>Le haut-parleur est toujours actif (les sons des données sont entendues après la connexion)</entry> + </row> + <row> + <entry><command>N0</command> ou <command>N</command></entry> + <entry>Vitesse de connexion</entry> + <entry>La connexion est toujours à la vitesse de<link linkend="hayes-s37"><varname>S37</varname></link></entry> + </row> + <row> + <entry><command>N1</command></entry> + <entry></entry> + <entry>Connecter à une vitesse plus grande que <link linkend="hayes-s37"><varname>S37</varname></link></entry> + </row> + <row> + <entry><command>O0</command> ou <command>O</command></entry> + <entry>Retourner en ligne</entry> + <entry>Voir aussi <link linkend="hayes-basic-x1"><command>X1</command></link> car la détection de la tonalité de numérotation peut être active.</entry> + </row> + <row> + <entry><command>O1</command></entry> + <entry></entry> + <entry>Retourner en ligne après une séquence d'égalisation</entry> + </row> + <row> + <entry><command>Q0</command> ou <command>Q1</command></entry> + <entry>Mode silencieux</entry> + <entry>Off - Affiche le code de réponse, l'utilisateur voit les réponses à la commande (&pex; <computeroutput>OK</computeroutput>)</entry> + </row> + <row> + <entry><command>Q1</command></entry> + <entry>Mode silencieux</entry> + <entry>On - Les codes de réponses sont supprimés, l'utilisateur ne voit pas les réponses.</entry> + </row> + <row> + <entry><command>S<replaceable>n</replaceable>?</command></entry> + <entry></entry> + <entry>Demande le contenu du registre S <replaceable>n</replaceable></entry> + </row> + <row> + <entry><command>S<replaceable>n</replaceable>=<replaceable>r</replaceable></command></entry> + <entry>Enregistre</entry> + <entry>Enregistre la valeur de <replaceable>r</replaceable> dans le registre S <replaceable>n</replaceable></entry> + </row> + <row> + <entry><command>V0</command> ou <command>V</command></entry> + <entry>Verbeux</entry> + <entry>Codes résultant numériques</entry> + </row> + <row> + <entry><command>V1</command></entry> + <entry></entry> + <entry>Codes résultant anglais (&pex; <computeroutput>CONNECT</computeroutput>, <computeroutput>BUSY</computeroutput>, <computeroutput>NO CARRIER</computeroutput> &etc;)</entry> + </row> + <row> + <entry><command>X0</command> ou <command>X</command></entry> + <entry>Smartmodem</entry> + <entry>Codes résultants compatibles Hayes Smartmodem 300</entry> + </row> + <row> + <entry><anchor id="hayes-basic-x1"/><command>X1</command></entry> + <entry></entry> + <entry>Habituellement ajoute la vitesse de connexion au codes résultants(&pex; <computeroutput>CONNECT 1200</computeroutput></entry> + </row> + <row> + <entry><command>X2</command></entry> + <entry></entry> + <entry>Habituellement ajoute la détection de tonalité de numérotation (empêchant la numérotation aveugle, et parfois <command>AT0</command>)</entry> + </row> + <row> + <entry><command>X3</command></entry> + <entry></entry> + <entry>Habituellement ajoute la détection du signal occupé</entry> + </row> + <row> + <entry><command>X4</command></entry> + <entry></entry> + <entry>Habituellement ajoute à la fois le signal occupé et la détection de la tonalité de numérotation</entry> + </row> + <row> + <entry><command>Z0</command> ou <command>Z</command></entry> + <entry>Réinitialiser</entry> + <entry>Réinitialise le modem pour enregistrer la configuration. Utilise <command>Z0</command>, <command>Z1</command> &etc; pour les profils multiples. C'est la même que <command>&F</command> pour un retour aux paramètres usine sur les modems sans <acronym>NVRAM</acronym> (mémoire non volatile)</entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -670,521 +271,208 @@ </sect1> <sect1 id="hayes-extended-commands"> - <title ->L'ensemble des commandes Hayes étendu</title -><subtitle ->Commandes d'accélération</subtitle> + <title>L'ensemble des commandes Hayes étendu</title><subtitle>Commandes d'accélération</subtitle> <table> - <title ->L'ensemble des commandes Hayes étendu</title> + <title>L'ensemble des commandes Hayes étendu</title> <tgroup cols="3"> <thead> <row> - <entry ->Commande</entry> - <entry ->Description</entry> - <entry ->Commentaires</entry> + <entry>Commande</entry> + <entry>Description</entry> + <entry>Commentaires</entry> </row> </thead> <tbody> <row> - <entry -><command ->&B0</command -> ou <command ->&B</command -></entry> - <entry ->Paramètres </entry> - <entry ->Désactive la fonction auto-</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&B1</command -></entry> - <entry ->Paramètres </entry> - <entry ->Active la fonction auto-</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&B2</command -></entry> - <entry ->Paramètres </entry> - <entry ->Active l'auto retrain, mais déconnecte s'il n'y a pas d'amélioration sur la ligne après une période contenue dans <link linkend="hayes-s7" -><varname ->S7</varname -></link -></entry> + <entry><command>&B0</command> ou <command>&B</command></entry> + <entry>Paramètres </entry> + <entry>Désactive la fonction auto-</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&B1</command></entry> + <entry>Paramètres </entry> + <entry>Active la fonction auto-</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&B2</command></entry> + <entry>Paramètres </entry> + <entry>Active l'auto retrain, mais déconnecte s'il n'y a pas d'amélioration sur la ligne après une période contenue dans <link linkend="hayes-s7"><varname>S7</varname></link></entry> </row> <row> - <entry -><command ->&C0</command -> ou <command ->&C1</command -></entry> - <entry ->Détection de la porteuse</entry> - <entry ->Signal toujours actif</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&C1</command -></entry> - <entry ->Détection de la porteuse</entry> - <entry ->Indique une porteuse distante (par défaut habituellement)</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&D0</command -> ou <command ->&D</command -></entry> - <entry ->Data Terminal Ready (<acronym ->DTR</acronym -> )</entry> - <entry ->Signal ignoré (Ceci est spécifique au modem, vous devez regarder le manuel pour des informations sur celui-ci !)</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&D1</command -></entry> - <entry ->Data Terminal Ready (<acronym ->DTR</acronym -> )</entry> - <entry ->Si <acronym ->DTR</acronym -> passe d'actif à inactif le modem passe en mode commande (Quelques modems seulement)</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&D2</command -></entry> - <entry ->Data Terminal Ready (<acronym ->DTR</acronym -> )</entry> - <entry ->Quelques modem raccrochent lors de la transition <acronym ->DTR</acronym -> actif vers inactif (par défaut habituellement)</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&D3</command -></entry> - <entry ->Data Terminal Ready (<acronym ->DTR</acronym -> )</entry> - <entry ->Raccroche, reset le modem, et retourne en mode commande suivant<acronym ->DTR</acronym -></entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&F0</command -> ou <command ->&F</command -></entry> - <entry ->Paramètres usine</entry> - <entry -><para ->Paramètres génériques compatibles Hayes. </para -><para ->C'est habituellement une bonne chose d'utiliser dans votre chaîne d'initialisation, d'autant que les paramètres <command ->&F1</command ->-<command ->&F3</command -> peuvent beaucoup varier suivant les modems, et ils peuvent être actuellement la cause de problèmes de connexion. (Surtout que vous ne savez jamais exactement quel nouveau X<command ->&F2</command -> change réellement.</para -><para ->D'un autre coté, il est payant d'essayer d'autres options ci-dessous ; beaucoup de problèmes peuvent être résolus en remplaçant une chaîne d'initialisation compliquée par une simple <command ->&F2</command -> ou équivalent. Toutefois, si vous construisez une chaîne d'initialisation, c'est mieux de démarrer avec une simple <command ->&F</command ->, et de ne pas utiliser une chaîne <quote ->personnalisée</quote -> par défaut.</para -></entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&F1</command -></entry> - <entry ->Paramètres usine</entry> - <entry ->Paramètres usine trouvés sur un <acronym ->PC</acronym -> IBM compatible d'un utilisateur</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&F2</command -></entry> - <entry ->Paramètres usine</entry> - <entry ->Paramètre usine pour une synchronisation logicielle sur Mac</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&F3</command -></entry> - <entry ->Paramètres usine</entry> - <entry ->Paramètres usine pour une synchronisation hardware Mac</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&G0</command -> ou <command ->&G</command -></entry> - <entry ->Tonalités de garde</entry> - <entry ->Désactiver les tonalités de garde</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&K0</command -> ou <command ->&K</command -></entry> - <entry ->Contrôle de flux local</entry> - <entry ->Désactiver le flux de contrôle local</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&K1</command -></entry> - <entry ->Contrôle de flux local</entry> - <entry ->Activer le contrôle de flux local matériel RTS/CTS</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&K2</command -></entry> - <entry ->Contrôle de flux local</entry> - <entry ->Activer le contrôle de flux local logiciel XON/XOFF</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&K3</command -></entry> - <entry ->Contrôle de flux local</entry> - <entry ->Activer le contrôle de flux local matériel RTS/CTS</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&K4</command -></entry> - <entry ->Contrôle de flux local</entry> - <entry ->Activer le contrôle de flux local logiciel XON/XOFF</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&L0</command -> ou <command ->&L</command -></entry> - <entry ->Mode de numérotation</entry> - <entry ->Sélectionner le mode de numérotation</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&M0</command -> ou <command ->&M</command -></entry> - <entry ->Mode de contrôle d'erreur</entry> - <entry ->Sélectionne le mode asynchrone non-<acronym ->EC</acronym -> (le même que <command ->&Q0</command ->)</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&P0</command -> ou <command ->&P</command -></entry> - <entry ->Ratio des impulsions de numérotation</entry> - <entry ->Les impulsions de numérotation U.S./Canada sont de 39% / 61%</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&P1</command -></entry> - <entry ->Ratio des impulsions de numérotation</entry> - <entry ->Le rapport d'impulsion pour l'U.K./Hong Kong est de 33% / 67%</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&Q0</command -> ou <command ->&Q</command -></entry> - <entry ->Mode de contrôle d'erreur</entry> - <entry ->Plus d'asynchrone non-<acronym ->EC</acronym ->. Bufferisation d'aucune donnée. Désactivation de<acronym ->ASB</acronym ->.</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&Q5</command -></entry> - <entry ->Mode de contrôle d'erreur</entry> - <entry ->Opération de sélection V.42 <acronym ->EC</acronym -> (requiert un contrôle de flux)</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&Q6</command -></entry> - <entry ->Mode de contrôle d'erreur</entry> - <entry ->Mode asynchrone avec <acronym ->ASB</acronym -> (requiert un contrôle de flux)</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&Q8</command -></entry> - <entry ->Mode de contrôle d'erreur</entry> - <entry ->Sélectionner le protocole alternatif <acronym ->EC</acronym -> (<acronym ->MNP</acronym ->)</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&Q9</command -></entry> - <entry ->Mode de contrôle d'erreur</entry> - <entry ->Compactage conditionnel de données : V.42bis = oui, MNP5 = non.</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&S0</command -> ou <command ->&S</command -></entry> - <entry ->Sélectionne l'action<acronym ->DSR</acronym -> </entry> - <entry ->Toujours activé (par défaut)</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&S1</command -></entry> - <entry ->Sélectionne l'action<acronym ->DSR</acronym -> </entry> - <entry ->Suit les spécifications <acronym ->EIA</acronym -> (Tonalité de la porteuse active, et jusqu'à ce que la porteuse soit perdue).</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&T0</command -> ou <command ->&T</command -></entry> - <entry ->Auto test</entry> - <entry ->Auto test spécifique à certains modems</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&U0</command -> ou <command ->&U</command -></entry> - <entry ->Modulation de code Trellis</entry> - <entry ->Active V.32 <acronym ->TCM</acronym -></entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&U1</command -></entry> - <entry ->Modulation de code Trellis</entry> - <entry ->Désactive V.32 <acronym ->TCM</acronym -></entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&V0</command -> ou <command ->&V1</command -></entry> - <entry ->Voir activité</entry> - <entry ->(et souvent enregistré) réglages de configuration de profile (ou <command ->ATI4</command -></entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&W0</command -> ou <command ->&W</command -></entry> - <entry ->Profile enregistré</entry> - <entry ->Dans la <acronym ->NVRAM</acronym -> (<command ->&W0</command ->, <command ->&W1</command -> etc. pour de multiples profils) Certains réglages ne peuvent pas être enregistrés. Cela ne montre jamais <command ->&V</command -> ou <command ->ATI4</command -></entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&Y0</command -> ou <command ->&Y</command -></entry> - <entry ->Sélectionne la configuration chargée au démarrage</entry> - <entry ->Charge le profile 0 (par défaut)</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&Y1</command -></entry> - <entry ->Sélectionne la configuration chargée au démarrage</entry> - <entry ->Charge le profile 1</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->&Z<replaceable ->n</replaceable ->=<replaceable ->x</replaceable -></command -></entry> - <entry ->Reinitialisation logicielle et charge le profile enregistré numéro <replaceable ->n</replaceable -></entry> - <entry ->Notez que toutes les valeurs après <command ->&Z</command -> sur la ligne de commande sont ignorées</entry> + <entry><command>&C0</command> ou <command>&C1</command></entry> + <entry>Détection de la porteuse</entry> + <entry>Signal toujours actif</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&C1</command></entry> + <entry>Détection de la porteuse</entry> + <entry>Indique une porteuse distante (par défaut habituellement)</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&D0</command> ou <command>&D</command></entry> + <entry>Data Terminal Ready (<acronym>DTR</acronym> )</entry> + <entry>Signal ignoré (Ceci est spécifique au modem, vous devez regarder le manuel pour des informations sur celui-ci !)</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&D1</command></entry> + <entry>Data Terminal Ready (<acronym>DTR</acronym> )</entry> + <entry>Si <acronym>DTR</acronym> passe d'actif à inactif le modem passe en mode commande (Quelques modems seulement)</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&D2</command></entry> + <entry>Data Terminal Ready (<acronym>DTR</acronym> )</entry> + <entry>Quelques modem raccrochent lors de la transition <acronym>DTR</acronym> actif vers inactif (par défaut habituellement)</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&D3</command></entry> + <entry>Data Terminal Ready (<acronym>DTR</acronym> )</entry> + <entry>Raccroche, reset le modem, et retourne en mode commande suivant<acronym>DTR</acronym></entry> + </row> + <row> + <entry><command>&F0</command> ou <command>&F</command></entry> + <entry>Paramètres usine</entry> + <entry><para>Paramètres génériques compatibles Hayes. </para><para>C'est habituellement une bonne chose d'utiliser dans votre chaîne d'initialisation, d'autant que les paramètres <command>&F1</command>-<command>&F3</command> peuvent beaucoup varier suivant les modems, et ils peuvent être actuellement la cause de problèmes de connexion. (Surtout que vous ne savez jamais exactement quel nouveau X<command>&F2</command> change réellement.</para><para>D'un autre coté, il est payant d'essayer d'autres options ci-dessous ; beaucoup de problèmes peuvent être résolus en remplaçant une chaîne d'initialisation compliquée par une simple <command>&F2</command> ou équivalent. Toutefois, si vous construisez une chaîne d'initialisation, c'est mieux de démarrer avec une simple <command>&F</command>, et de ne pas utiliser une chaîne <quote>personnalisée</quote> par défaut.</para></entry> + </row> + <row> + <entry><command>&F1</command></entry> + <entry>Paramètres usine</entry> + <entry>Paramètres usine trouvés sur un <acronym>PC</acronym> IBM compatible d'un utilisateur</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&F2</command></entry> + <entry>Paramètres usine</entry> + <entry>Paramètre usine pour une synchronisation logicielle sur Mac</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&F3</command></entry> + <entry>Paramètres usine</entry> + <entry>Paramètres usine pour une synchronisation hardware Mac</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&G0</command> ou <command>&G</command></entry> + <entry>Tonalités de garde</entry> + <entry>Désactiver les tonalités de garde</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&K0</command> ou <command>&K</command></entry> + <entry>Contrôle de flux local</entry> + <entry>Désactiver le flux de contrôle local</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&K1</command></entry> + <entry>Contrôle de flux local</entry> + <entry>Activer le contrôle de flux local matériel RTS/CTS</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&K2</command></entry> + <entry>Contrôle de flux local</entry> + <entry>Activer le contrôle de flux local logiciel XON/XOFF</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&K3</command></entry> + <entry>Contrôle de flux local</entry> + <entry>Activer le contrôle de flux local matériel RTS/CTS</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&K4</command></entry> + <entry>Contrôle de flux local</entry> + <entry>Activer le contrôle de flux local logiciel XON/XOFF</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&L0</command> ou <command>&L</command></entry> + <entry>Mode de numérotation</entry> + <entry>Sélectionner le mode de numérotation</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&M0</command> ou <command>&M</command></entry> + <entry>Mode de contrôle d'erreur</entry> + <entry>Sélectionne le mode asynchrone non-<acronym>EC</acronym> (le même que <command>&Q0</command>)</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&P0</command> ou <command>&P</command></entry> + <entry>Ratio des impulsions de numérotation</entry> + <entry>Les impulsions de numérotation U.S./Canada sont de 39% / 61%</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&P1</command></entry> + <entry>Ratio des impulsions de numérotation</entry> + <entry>Le rapport d'impulsion pour l'U.K./Hong Kong est de 33% / 67%</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&Q0</command> ou <command>&Q</command></entry> + <entry>Mode de contrôle d'erreur</entry> + <entry>Plus d'asynchrone non-<acronym>EC</acronym>. Bufferisation d'aucune donnée. Désactivation de<acronym>ASB</acronym>.</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&Q5</command></entry> + <entry>Mode de contrôle d'erreur</entry> + <entry>Opération de sélection V.42 <acronym>EC</acronym> (requiert un contrôle de flux)</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&Q6</command></entry> + <entry>Mode de contrôle d'erreur</entry> + <entry>Mode asynchrone avec <acronym>ASB</acronym> (requiert un contrôle de flux)</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&Q8</command></entry> + <entry>Mode de contrôle d'erreur</entry> + <entry>Sélectionner le protocole alternatif <acronym>EC</acronym> (<acronym>MNP</acronym>)</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&Q9</command></entry> + <entry>Mode de contrôle d'erreur</entry> + <entry>Compactage conditionnel de données : V.42bis = oui, MNP5 = non.</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&S0</command> ou <command>&S</command></entry> + <entry>Sélectionne l'action<acronym>DSR</acronym> </entry> + <entry>Toujours activé (par défaut)</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&S1</command></entry> + <entry>Sélectionne l'action<acronym>DSR</acronym> </entry> + <entry>Suit les spécifications <acronym>EIA</acronym> (Tonalité de la porteuse active, et jusqu'à ce que la porteuse soit perdue).</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&T0</command> ou <command>&T</command></entry> + <entry>Auto test</entry> + <entry>Auto test spécifique à certains modems</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&U0</command> ou <command>&U</command></entry> + <entry>Modulation de code Trellis</entry> + <entry>Active V.32 <acronym>TCM</acronym></entry> + </row> + <row> + <entry><command>&U1</command></entry> + <entry>Modulation de code Trellis</entry> + <entry>Désactive V.32 <acronym>TCM</acronym></entry> + </row> + <row> + <entry><command>&V0</command> ou <command>&V1</command></entry> + <entry>Voir activité</entry> + <entry>(et souvent enregistré) réglages de configuration de profile (ou <command>ATI4</command></entry> + </row> + <row> + <entry><command>&W0</command> ou <command>&W</command></entry> + <entry>Profile enregistré</entry> + <entry>Dans la <acronym>NVRAM</acronym> (<command>&W0</command>, <command>&W1</command> etc. pour de multiples profils) Certains réglages ne peuvent pas être enregistrés. Cela ne montre jamais <command>&V</command> ou <command>ATI4</command></entry> + </row> + <row> + <entry><command>&Y0</command> ou <command>&Y</command></entry> + <entry>Sélectionne la configuration chargée au démarrage</entry> + <entry>Charge le profile 0 (par défaut)</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&Y1</command></entry> + <entry>Sélectionne la configuration chargée au démarrage</entry> + <entry>Charge le profile 1</entry> + </row> + <row> + <entry><command>&Z<replaceable>n</replaceable>=<replaceable>x</replaceable></command></entry> + <entry>Reinitialisation logicielle et charge le profile enregistré numéro <replaceable>n</replaceable></entry> + <entry>Notez que toutes les valeurs après <command>&Z</command> sur la ligne de commande sont ignorées</entry> </row> </tbody> </tgroup> @@ -1193,717 +481,321 @@ </sect1> <sect1 id="hayes-backslash-commands"> - <title ->Backslash et commandes pourcentage</title> + <title>Backslash et commandes pourcentage</title> <table> - <title ->Backslash et commandes pourcentage</title> + <title>Backslash et commandes pourcentage</title> <tgroup cols="3"> <thead> <row> - <entry ->Commande</entry> - <entry ->Description</entry> - <entry ->Commentaires</entry> + <entry>Commande</entry> + <entry>Description</entry> + <entry>Commentaires</entry> </row> </thead> <tbody> <row> - <entry -><command ->\A0</command -> ou <command ->\A</command -></entry> - <entry ->Taille maximum du bloc de caractères <acronym ->MNP</acronym -></entry> - <entry ->64 caractères maximum</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->\A1</command -></entry> - <entry ->Taille maximum du bloc de caractères <acronym ->MNP</acronym -></entry> - <entry ->128 caractères maximum</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->\A2</command -></entry> - <entry ->Taille maximum du bloc de caractères <acronym ->MNP</acronym -></entry> - <entry ->192 caractères maximum</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->\A3</command -></entry> - <entry ->Taille maximum du bloc de caractères <acronym ->MNP</acronym -></entry> - <entry ->256 caractères maximum</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->%C0</command -> ou <command ->%C</command -></entry> - <entry ->Compactage de données activée / désactivée</entry> - <entry ->Désactivée</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->%C1</command -></entry> - <entry ->Compactage de données activée / désactivée</entry> - <entry ->MNP5 activé</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->%C2</command -></entry> - <entry ->Compactage de données activée / désactivée</entry> - <entry ->V.42bis (<acronym ->BTLZ</acronym ->) activé</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->%C3</command -></entry> - <entry ->Compactage de données activée / désactivée</entry> - <entry ->MNP5 & V.42bis (<acronym ->BTLZ</acronym ->) activé</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->%D0</command -> ou <command ->%D</command -></entry> - <entry ->Compactage de données</entry> - <entry ->512 BLTZ taille du dictionnaire</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->%D1</command -></entry> - <entry ->Compactage de données</entry> - <entry ->1024 taille du dictionnaire BLTZ</entry> + <entry><command>\A0</command> ou <command>\A</command></entry> + <entry>Taille maximum du bloc de caractères <acronym>MNP</acronym></entry> + <entry>64 caractères maximum</entry> + </row> + <row> + <entry><command>\A1</command></entry> + <entry>Taille maximum du bloc de caractères <acronym>MNP</acronym></entry> + <entry>128 caractères maximum</entry> + </row> + <row> + <entry><command>\A2</command></entry> + <entry>Taille maximum du bloc de caractères <acronym>MNP</acronym></entry> + <entry>192 caractères maximum</entry> + </row> + <row> + <entry><command>\A3</command></entry> + <entry>Taille maximum du bloc de caractères <acronym>MNP</acronym></entry> + <entry>256 caractères maximum</entry> + </row> + <row> + <entry><command>%C0</command> ou <command>%C</command></entry> + <entry>Compactage de données activée / désactivée</entry> + <entry>Désactivée</entry> + </row> + <row> + <entry><command>%C1</command></entry> + <entry>Compactage de données activée / désactivée</entry> + <entry>MNP5 activé</entry> + </row> + <row> + <entry><command>%C2</command></entry> + <entry>Compactage de données activée / désactivée</entry> + <entry>V.42bis (<acronym>BTLZ</acronym>) activé</entry> + </row> + <row> + <entry><command>%C3</command></entry> + <entry>Compactage de données activée / désactivée</entry> + <entry>MNP5 & V.42bis (<acronym>BTLZ</acronym>) activé</entry> + </row> + <row> + <entry><command>%D0</command> ou <command>%D</command></entry> + <entry>Compactage de données</entry> + <entry>512 BLTZ taille du dictionnaire</entry> + </row> + <row> + <entry><command>%D1</command></entry> + <entry>Compactage de données</entry> + <entry>1024 taille du dictionnaire BLTZ</entry> </row> <row> - <entry -><command ->%D2</command -></entry> - <entry ->Compactage de données</entry> - <entry ->2048 taille du dictionnaire BLTZ</entry> + <entry><command>%D2</command></entry> + <entry>Compactage de données</entry> + <entry>2048 taille du dictionnaire BLTZ</entry> </row> <row> - <entry -><command ->%D3</command -></entry> - <entry ->Compactage de données</entry> - <entry ->4096 taille du dictionnaire BLTZ</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->%E0</command -> ou <command ->%E1</command -></entry> - <entry ->Méthode Échappe</entry> - <entry ->ESCAPE désactivé</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->%E1</command -></entry> - <entry ->Méthode Échappe</entry> - <entry ->Méthode <command ->+++AT</command -> (défaut)</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->%E2</command -></entry> - <entry ->Méthode Échappe</entry> - <entry ->Méthode <computeroutput ->Arrêt</computeroutput -> <command ->AT</command -></entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->%E3</command -></entry> - <entry ->Méthode Échappe</entry> - <entry ->Les 2 méthodes activées</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->%E4</command -></entry> - <entry ->Méthode Échappe</entry> - <entry ->Désactive <computeroutput ->OK</computeroutput -> à <command ->+++</command -></entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->%E5</command -></entry> - <entry ->Méthode Échappe</entry> - <entry ->Active <computeroutput ->OK</computeroutput -> à <command ->+++</command -></entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->\J0</command -> ou <command ->\J</command -></entry> - <entry ->Ajustement automatique du taux <acronym ->DTE</acronym -></entry> - <entry ->Désactivée</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->\J1</command -></entry> - <entry ->Ajustement automatique du taux <acronym ->DTE</acronym -></entry> - <entry ->Le taux <acronym ->DTE</acronym -> est ajusté pour correspondre au taux de la porteuse.</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->\N0</command -> ou <command ->\N</command -></entry> - <entry ->Type de connexion</entry> - <entry ->Connexion normale (voir ci-dessous pour les définitions)</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->\N1</command -></entry> - <entry ->Type de connexion</entry> - <entry ->Direction de connexion</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->\N2</command -></entry> - <entry ->Type de connexion</entry> - <entry -><acronym ->MNP</acronym -> connexion sûre</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->\N3</command -></entry> - <entry ->Type de connexion</entry> - <entry ->Connexion auto-sûre</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->\N4</command -></entry> - <entry ->Type de connexion</entry> - <entry ->V.42bis lien sûr avec détection de phase</entry> - </row> - <row> - <entry -><command ->\N5</command -></entry> - <entry ->Type de connexion</entry> - <entry ->V.42bis lien auto-sûr avec détection de phase</entry> - </row -> - <row> - <entry -><command ->\N6</command -></entry> - <entry ->Type de connexion</entry> - <entry ->V.42 lien sûr avec détection de phase</entry> + <entry><command>%D3</command></entry> + <entry>Compactage de données</entry> + <entry>4096 taille du dictionnaire BLTZ</entry> + </row> + <row> + <entry><command>%E0</command> ou <command>%E1</command></entry> + <entry>Méthode Échappe</entry> + <entry>ESCAPE désactivé</entry> + </row> + <row> + <entry><command>%E1</command></entry> + <entry>Méthode Échappe</entry> + <entry>Méthode <command>+++AT</command> (défaut)</entry> + </row> + <row> + <entry><command>%E2</command></entry> + <entry>Méthode Échappe</entry> + <entry>Méthode <computeroutput>Arrêt</computeroutput> <command>AT</command></entry> + </row> + <row> + <entry><command>%E3</command></entry> + <entry>Méthode Échappe</entry> + <entry>Les 2 méthodes activées</entry> + </row> + <row> + <entry><command>%E4</command></entry> + <entry>Méthode Échappe</entry> + <entry>Désactive <computeroutput>OK</computeroutput> à <command>+++</command></entry> + </row> + <row> + <entry><command>%E5</command></entry> + <entry>Méthode Échappe</entry> + <entry>Active <computeroutput>OK</computeroutput> à <command>+++</command></entry> + </row> + <row> + <entry><command>\J0</command> ou <command>\J</command></entry> + <entry>Ajustement automatique du taux <acronym>DTE</acronym></entry> + <entry>Désactivée</entry> + </row> + <row> + <entry><command>\J1</command></entry> + <entry>Ajustement automatique du taux <acronym>DTE</acronym></entry> + <entry>Le taux <acronym>DTE</acronym> est ajusté pour correspondre au taux de la porteuse.</entry> + </row> + <row> + <entry><command>\N0</command> ou <command>\N</command></entry> + <entry>Type de connexion</entry> + <entry>Connexion normale (voir ci-dessous pour les définitions)</entry> + </row> + <row> + <entry><command>\N1</command></entry> + <entry>Type de connexion</entry> + <entry>Direction de connexion</entry> + </row> + <row> + <entry><command>\N2</command></entry> + <entry>Type de connexion</entry> + <entry><acronym>MNP</acronym> connexion sûre</entry> + </row> + <row> + <entry><command>\N3</command></entry> + <entry>Type de connexion</entry> + <entry>Connexion auto-sûre</entry> + </row> + <row> + <entry><command>\N4</command></entry> + <entry>Type de connexion</entry> + <entry>V.42bis lien sûr avec détection de phase</entry> + </row> + <row> + <entry><command>\N5</command></entry> + <entry>Type de connexion</entry> + <entry>V.42bis lien auto-sûr avec détection de phase</entry> + </row> + <row> + <entry><command>\N6</command></entry> + <entry>Type de connexion</entry> + <entry>V.42 lien sûr avec détection de phase</entry> </row> <row> - <entry -><command ->\N7</command -></entry> - <entry ->Type de connexion</entry> - <entry ->V.42 lien auto-sûr avec détection de phase</entry> + <entry><command>\N7</command></entry> + <entry>Type de connexion</entry> + <entry>V.42 lien auto-sûr avec détection de phase</entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> -<para ->Une connexion directe est une simple connexion traversante sans aucune erreur de connexion ou compactage de donnée. Dans ce cas, les vitesses ordinateur -modem et modem-modem doivent être identiques.</para> +<para>Une connexion directe est une simple connexion traversante sans aucune erreur de connexion ou compactage de donnée. Dans ce cas, les vitesses ordinateur -modem et modem-modem doivent être identiques.</para> -<para ->Une connexion normale utilise un contrôle de flux (soit logiciel soit matériel) pour bufferiser les données à envoyer ou reçues, ainsi le modem peut transmettre des données à un taux différent de celui auquel l'ordinateur envoie et reçoit actuellement. Par exemple, un ordinateur peut envoyer les données actuelles à 57kbps, mais en utilisant le compactage, le modem n'envoie qu'à 28.8kbps. C'est le mode utilisé par la plupart des modems.</para> +<para>Une connexion normale utilise un contrôle de flux (soit logiciel soit matériel) pour bufferiser les données à envoyer ou reçues, ainsi le modem peut transmettre des données à un taux différent de celui auquel l'ordinateur envoie et reçoit actuellement. Par exemple, un ordinateur peut envoyer les données actuelles à 57kbps, mais en utilisant le compactage, le modem n'envoie qu'à 28.8kbps. C'est le mode utilisé par la plupart des modems.</para> -<para ->Une connexion sûre est une type de connexion normal ; si, pour quelque raison, le compactage de donnée ou la correction d'erreur ne peut être établie ou maintenue, la connexion s'arrêtera (En essence, un tel modem assure que toutes les connexions sont sûres, il racrocherra si la connexion de l'est pas).</para> +<para>Une connexion sûre est une type de connexion normal ; si, pour quelque raison, le compactage de donnée ou la correction d'erreur ne peut être établie ou maintenue, la connexion s'arrêtera (En essence, un tel modem assure que toutes les connexions sont sûres, il racrocherra si la connexion de l'est pas).</para> -<para ->Cependant, une connexion auto-sûre est virtuellement la même, excepté que le modem essaiera de renégocier la connexion pour établir une connexion sûre. Une fois de plus, c'est le mode que la plupart des modems utilisent.</para> +<para>Cependant, une connexion auto-sûre est virtuellement la même, excepté que le modem essaiera de renégocier la connexion pour établir une connexion sûre. Une fois de plus, c'est le mode que la plupart des modems utilisent.</para> </sect1> <sect1 id="hayes-sregisters"> -<title ->S-Registres</title> +<title>S-Registres</title> <table> - <title ->S Registres</title> + <title>S Registres</title> <tgroup cols="4"> <thead> <row> - <entry ->Registre</entry> - <entry ->Échelle</entry> - <entry ->Défaut</entry> - <entry ->Fonction</entry> + <entry>Registre</entry> + <entry>Échelle</entry> + <entry>Défaut</entry> + <entry>Fonction</entry> </row> </thead> <tbody> <row> - <entry -><varname ->S0</varname -></entry> - <entry ->0-255 appels</entry> - <entry ->1-2</entry> - <entry ->Répond à l'appel numéro. Ne répond pas si 0</entry> - </row> - <row> - <entry -><varname ->S1</varname -></entry> - <entry ->0-255 appels</entry> - <entry ->0</entry> - <entry ->Si <varname ->S0</varname -> est plus grand que <returnvalue ->0</returnvalue -> ce registre compte le nombre d'appels.</entry> + <entry><varname>S0</varname></entry> + <entry>0-255 appels</entry> + <entry>1-2</entry> + <entry>Répond à l'appel numéro. Ne répond pas si 0</entry> + </row> + <row> + <entry><varname>S1</varname></entry> + <entry>0-255 appels</entry> + <entry>0</entry> + <entry>Si <varname>S0</varname> est plus grand que <returnvalue>0</returnvalue> ce registre compte le nombre d'appels.</entry> </row> <row> - <entry -><varname ->S2</varname -></entry> - <entry ->0-127 <acronym ->ASCII</acronym -></entry> - <entry ->43 +</entry> - <entry ->Sort vers le mode commande caractère</entry> + <entry><varname>S2</varname></entry> + <entry>0-127 <acronym>ASCII</acronym></entry> + <entry>43 +</entry> + <entry>Sort vers le mode commande caractère</entry> </row> <row> - <entry -><varname ->S2</varname -></entry> - <entry ->>127</entry> - <entry -></entry> - <entry ->pas ESC</entry> + <entry><varname>S2</varname></entry> + <entry>>127</entry> + <entry></entry> + <entry>pas ESC</entry> </row> <row> - <entry -><varname ->S3</varname -></entry> - <entry ->0-127 <acronym ->ASCII</acronym -></entry> - <entry ->13 CR</entry> - <entry ->Caractère de retour chariot</entry> + <entry><varname>S3</varname></entry> + <entry>0-127 <acronym>ASCII</acronym></entry> + <entry>13 CR</entry> + <entry>Caractère de retour chariot</entry> </row> <row> - <entry -><varname ->S4</varname -></entry> - <entry ->0-127 <acronym ->ASCII</acronym -></entry> - <entry ->10 LF</entry> - <entry ->Caractère Line feed</entry> + <entry><varname>S4</varname></entry> + <entry>0-127 <acronym>ASCII</acronym></entry> + <entry>10 LF</entry> + <entry>Caractère Line feed</entry> </row> <row> - <entry -><varname ->S5</varname -></entry> - <entry ->0-32, 127 <acronym ->ASCII</acronym -></entry> - <entry ->8 BS</entry> - <entry ->Caractère de correction</entry> + <entry><varname>S5</varname></entry> + <entry>0-32, 127 <acronym>ASCII</acronym></entry> + <entry>8 BS</entry> + <entry>Caractère de correction</entry> </row> <row> - <entry -><varname ->S6</varname -></entry> - <entry ->2-255 secondes</entry> - <entry ->2</entry> - <entry ->Temps d'attente de tonalité de numérotation (numérotation aveugle, voir <link linkend="hayes-basic-x1" ->X<replaceable ->n</replaceable -></link -></entry> + <entry><varname>S6</varname></entry> + <entry>2-255 secondes</entry> + <entry>2</entry> + <entry>Temps d'attente de tonalité de numérotation (numérotation aveugle, voir <link linkend="hayes-basic-x1">X<replaceable>n</replaceable></link></entry> </row> <row> - <entry -><anchor id="hayes-s7"/><varname ->S7</varname -></entry> - <entry ->1-255 secondes</entry> - <entry ->30-60</entry> - <entry ->Temps d'attente de la porteuse distante</entry> + <entry><anchor id="hayes-s7"/><varname>S7</varname></entry> + <entry>1-255 secondes</entry> + <entry>30-60</entry> + <entry>Temps d'attente de la porteuse distante</entry> </row> <row> - <entry -><varname ->S8</varname -></entry> - <entry ->0-255 secondes</entry> - <entry ->2</entry> - <entry ->Temps de pause virgule utilisée pendant la numérotation</entry> + <entry><varname>S8</varname></entry> + <entry>0-255 secondes</entry> + <entry>2</entry> + <entry>Temps de pause virgule utilisée pendant la numérotation</entry> </row> <row> - <entry -><varname ->S9</varname -></entry> - <entry ->1-255 1/10ème de secondes</entry> - <entry ->6</entry> - <entry ->Temps de détection de la porteuse nécessaire à la reconnaissance</entry> + <entry><varname>S9</varname></entry> + <entry>1-255 1/10ème de secondes</entry> + <entry>6</entry> + <entry>Temps de détection de la porteuse nécessaire à la reconnaissance</entry> </row> <row> - <entry -><varname ->S10</varname -></entry> - <entry ->1-255 1/10ème de secondes</entry> - <entry ->7-14</entry> - <entry ->Temps entre la perte de la porteuse et le raccrochage</entry> + <entry><varname>S10</varname></entry> + <entry>1-255 1/10ème de secondes</entry> + <entry>7-14</entry> + <entry>Temps entre la perte de la porteuse et le raccrochage</entry> </row> <row> - <entry -><varname ->S11</varname -></entry> - <entry ->50-255 millisecondes</entry> - <entry ->70-95</entry> - <entry ->Durée et espacement des tonalités lors de la numérotation</entry> + <entry><varname>S11</varname></entry> + <entry>50-255 millisecondes</entry> + <entry>70-95</entry> + <entry>Durée et espacement des tonalités lors de la numérotation</entry> </row> <row> - <entry -><varname ->S12</varname -></entry> - <entry ->0-255 1/50ème de secondes</entry> - <entry ->50</entry> - <entry ->Temps de garde pour les pauses autour de la séquence de commande <command ->+++</command -></entry> + <entry><varname>S12</varname></entry> + <entry>0-255 1/50ème de secondes</entry> + <entry>50</entry> + <entry>Temps de garde pour les pauses autour de la séquence de commande <command>+++</command></entry> </row> <row> - <entry -><varname ->S36</varname -></entry> - <entry -><para ->Options de retour quand le lien de correction échoue :</para -><itemizedlist> - <listitem -><para ->0 - Déconnecte</para> + <entry><varname>S36</varname></entry> + <entry><para>Options de retour quand le lien de correction échoue :</para><itemizedlist> + <listitem><para>0 - Déconnecte</para> </listitem> - <listitem -><para ->1 - Établit une connexion directe</para> + <listitem><para>1 - Établit une connexion directe</para> </listitem> - <listitem -><para ->3 - Établit une connexion normale</para> + <listitem><para>3 - Établit une connexion normale</para> </listitem> - <listitem -><para ->4 - Établit une connexion <acronym ->MNP</acronym -> si possible, sinon déconnecte</para> + <listitem><para>4 - Établit une connexion <acronym>MNP</acronym> si possible, sinon déconnecte</para> </listitem> - <listitem -><para ->5 - Établit une connexion <acronym ->MNP</acronym -> si possible, sinon fait une connexion directe.</para> + <listitem><para>5 - Établit une connexion <acronym>MNP</acronym> si possible, sinon fait une connexion directe.</para> </listitem> - <listitem -><para ->7 - Établit une connexion <acronym ->MNP</acronym -> si possible, sinon établit une connexion normale</para> + <listitem><para>7 - Établit une connexion <acronym>MNP</acronym> si possible, sinon établit une connexion normale</para> </listitem> - </itemizedlist -></entry -> - <entry ->7</entry> - <entry ->Traitement d'échec de négociation</entry> - </row> - <row> - <entry -><anchor id="hayes-s37"/><varname ->S37</varname -></entry> - <entry -><itemizedlist> - <listitem -><para -><returnvalue ->1</returnvalue -> = 300 bps</para> + </itemizedlist></entry> + <entry>7</entry> + <entry>Traitement d'échec de négociation</entry> + </row> + <row> + <entry><anchor id="hayes-s37"/><varname>S37</varname></entry> + <entry><itemizedlist> + <listitem><para><returnvalue>1</returnvalue> = 300 bps</para> </listitem> - <listitem -><para -><returnvalue ->5</returnvalue -> = 1200 bps</para> + <listitem><para><returnvalue>5</returnvalue> = 1200 bps</para> </listitem> - <listitem -><para -><returnvalue ->6</returnvalue -> = 2400 bps</para> + <listitem><para><returnvalue>6</returnvalue> = 2400 bps</para> </listitem> - <listitem -><para -><returnvalue ->7</returnvalue -> = 1200/75 bps (v.23 mode)</para> + <listitem><para><returnvalue>7</returnvalue> = 1200/75 bps (v.23 mode)</para> </listitem> - <listitem -><para -><returnvalue ->8</returnvalue -> = 4800 bps</para> + <listitem><para><returnvalue>8</returnvalue> = 4800 bps</para> </listitem> - <listitem -><para -><returnvalue ->9</returnvalue -> = 9600 bps</para> + <listitem><para><returnvalue>9</returnvalue> = 9600 bps</para> </listitem> - <listitem -><para -><returnvalue ->10</returnvalue -> = 12000 bps</para> + <listitem><para><returnvalue>10</returnvalue> = 12000 bps</para> </listitem> - <listitem -><para -><returnvalue ->11</returnvalue -> = 14400 bps</para> + <listitem><para><returnvalue>11</returnvalue> = 14400 bps</para> </listitem> - <listitem -><para -><returnvalue ->12</returnvalue -> = 7200 bps</para> + <listitem><para><returnvalue>12</returnvalue> = 7200 bps</para> </listitem> - </itemizedlist -></entry> - <entry ->0</entry> - <entry ->Négociation de vitesse (Négociation initiale)</entry> + </itemizedlist></entry> + <entry>0</entry> + <entry>Négociation de vitesse (Négociation initiale)</entry> </row> </tbody> </tgroup> </table> -<para ->Beaucoup de modems ont des douzaines, parfois des centaines de S registres, mais seulement la première douzaine ou presque sont standards. Ils sont changés avec une commande comme <command ->ATS<replaceable ->n</replaceable ->=<replaceable ->N</replaceable -></command ->, et examinés avec <command ->ATS<replaceable ->n</replaceable ->?</command -> (&pex; <userinput -><command ->AT</command -> <command ->S10</command -><option ->=70</option -> <command ->S1?</command -></userinput -> dira au modem de ne pas raccrocher pendant sept secondes s'il n'arrive pas à avoir la réponse du modem, et retourne le nombre de fois que le téléphone a sonné).</para> +<para>Beaucoup de modems ont des douzaines, parfois des centaines de S registres, mais seulement la première douzaine ou presque sont standards. Ils sont changés avec une commande comme <command>ATS<replaceable>n</replaceable>=<replaceable>N</replaceable></command>, et examinés avec <command>ATS<replaceable>n</replaceable>?</command> (&pex; <userinput><command>AT</command> <command>S10</command><option>=70</option> <command>S1?</command></userinput> dira au modem de ne pas raccrocher pendant sept secondes s'il n'arrive pas à avoir la réponse du modem, et retourne le nombre de fois que le téléphone a sonné).</para> </sect1> </appendix> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook index 32661f93bcf..c7e25c97ffd 100644 --- a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/index.docbook @@ -1,8 +1,7 @@ <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kppp;"> - <!ENTITY package "tdenetwork" -> + <!ENTITY package "tdenetwork"> <!ENTITY getting-online SYSTEM "getting-online.docbook"> <!ENTITY wizard SYSTEM "wizard.docbook"> <!ENTITY dialog-setup SYSTEM "dialog-setup.docbook"> @@ -15,99 +14,60 @@ <!ENTITY hayes-reference SYSTEM "hayes.docbook"> <!ENTITY accounting SYSTEM "accounting.docbook"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % French "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % French "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Manuel de &kppp;</title> +<title>Manuel de &kppp;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> <affiliation -> <address -><email ->[email protected]</email -></address> +<author><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address><email>[email protected]</email></address> </affiliation> </author> &traducteurChristopheLefebvre; </authorgroup> <copyright> -<year ->2001</year> -<holder ->Lauri Watts</holder> +<year>2001</year> +<holder>Lauri Watts</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2001-06-11</date> -<releaseinfo ->1.01.00</releaseinfo> +<date>2001-06-11</date> +<releaseinfo>1.01.00</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> -<para ->&kppp; est une interface graphique pour <application ->pppd</application ->, un numéroteur téléphonique. Il permet de générer des scripts ainsi que de configurer des connexions réseau de manière interactive.</para> +<para>&kppp; est une interface graphique pour <application>pppd</application>, un numéroteur téléphonique. Il permet de générer des scripts ainsi que de configurer des connexions réseau de manière interactive.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->kppp</keyword> -<keyword ->tdenetwork</keyword> -<keyword ->numéroteur téléphonique</keyword> -<keyword ->internet</keyword> -<keyword ->ppp</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>kppp</keyword> +<keyword>tdenetwork</keyword> +<keyword>numéroteur téléphonique</keyword> +<keyword>internet</keyword> +<keyword>ppp</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Introduction</title> +<title>Introduction</title> -<para ->&kppp; est une interface graphique pour <application ->pppd</application ->, un numéroteur téléphonique. Il permet de générer des scripts et de configurer des connexions réseau de manière interactive. Il vous permet d'automatiser le processus de connexion vers votre Fournisseur d'Accès Internet (<acronym ->FAI</acronym ->), ainsi que de surveiller chaque phase du processus. </para> +<para>&kppp; est une interface graphique pour <application>pppd</application>, un numéroteur téléphonique. Il permet de générer des scripts et de configurer des connexions réseau de manière interactive. Il vous permet d'automatiser le processus de connexion vers votre Fournisseur d'Accès Internet (<acronym>FAI</acronym>), ainsi que de surveiller chaque phase du processus. </para> -<para ->Une fois connecté, &kppp; vous fournira une foule de statistiques et pourra gérer vos temps de connexion.</para> +<para>Une fois connecté, &kppp; vous fournira une foule de statistiques et pourra gérer vos temps de connexion.</para> -<para ->Un terminal et un générateur de scripts sont inclus et vous permettront de configurer votre connexion facilement. Vous n'avez plus besoin d'un programme de terminal supplémentaire comme <application ->seyon</application -> ou <application ->minicom</application -> pour tester et configurer votre connexion.</para> +<para>Un terminal et un générateur de scripts sont inclus et vous permettront de configurer votre connexion facilement. Vous n'avez plus besoin d'un programme de terminal supplémentaire comme <application>seyon</application> ou <application>minicom</application> pour tester et configurer votre connexion.</para> -<para ->Les fonctionnalités de &kppp; vous offriront un détail précis de vos coûts téléphoniques, ce qui vous permettra de gérer plus facilement vos coûts de connexion à l'Internet.</para> +<para>Les fonctionnalités de &kppp; vous offriront un détail précis de vos coûts téléphoniques, ce qui vous permettra de gérer plus facilement vos coûts de connexion à l'Internet.</para> -<para ->Nous espérons que vous apprécierez ce numéroteur, et qu'il vous facilitera l'accès à l'Internet.</para> +<para>Nous espérons que vous apprécierez ce numéroteur, et qu'il vous facilitera l'accès à l'Internet.</para> </chapter> @@ -131,224 +91,96 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Remerciements et licence</title> +<title>Remerciements et licence</title> -<para ->&kppp;</para> +<para>&kppp;</para> -<para ->&kppp; est dérivé de <application ->ezppp</application -> 0.6 par Jay Painter. Toutefois, presque tout le code de &kppp; a été récrit et ainsi <application ->ezppp</application -> et &kppp; n'ont plus grand-chose en commun.</para> +<para>&kppp; est dérivé de <application>ezppp</application> 0.6 par Jay Painter. Toutefois, presque tout le code de &kppp; a été récrit et ainsi <application>ezppp</application> et &kppp; n'ont plus grand-chose en commun.</para> -<para ->Les auteurs principaux sont :</para> +<para>Les auteurs principaux sont :</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Bernd Johannes Wuebben <email ->[email protected]</email -></para> +<listitem><para>Bernd Johannes Wuebben <email>[email protected]</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Mario Weilguni <email ->[email protected]</email -></para> +<listitem><para>Mario Weilguni <email>[email protected]</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Harri Porten <email ->[email protected]</email -></para> +<listitem><para>Harri Porten <email>[email protected]</email></para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Merci beaucoup aux personnes suivantes qui ont contribué au développement de &kppp;</para> +<para>Merci beaucoup aux personnes suivantes qui ont contribué au développement de &kppp;</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Jesus Fuentes Saaverdra <email ->[email protected]</email -> pour avoir implémenté plusieurs options et pour diverses autres tâches.</para> +<listitem><para>Jesus Fuentes Saaverdra <email>[email protected]</email> pour avoir implémenté plusieurs options et pour diverses autres tâches.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Markus Wuebben <email ->[email protected]</email -> pour les requêtes ATI.</para> +<listitem><para>Markus Wuebben <email>[email protected]</email> pour les requêtes ATI.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Peter Silva <email ->[email protected]</email -> pour les boîtes de dialogue surgissantes et pour d'autres contributions.</para> +<listitem><para>Peter Silva <email>[email protected]</email> pour les boîtes de dialogue surgissantes et pour d'autres contributions.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Martin A. Brown <email ->[email protected]</email -></para> +<listitem><para>Martin A. Brown <email>[email protected]</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Martin Häfner <email ->[email protected]</email -> pour la section sur le rappel.</para> +<listitem><para>Martin Häfner <email>[email protected]</email> pour la section sur le rappel.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Olaf Kirch <email ->[email protected]</email -> pour l'introduction sur les mystères des descripteurs de fichiers.</para> +<listitem><para>Olaf Kirch <email>[email protected]</email> pour l'introduction sur les mystères des descripteurs de fichiers.</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Documentation copyright 2001 Lauri Watts <email ->[email protected]</email ->, basé fortement sur l'original de Bernd Johannes Wuebben <email ->[email protected]</email -></para> +<para>Documentation copyright 2001 Lauri Watts <email>[email protected]</email>, basé fortement sur l'original de Bernd Johannes Wuebben <email>[email protected]</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Installation</title> +<title>Installation</title> <sect1 id="getting-kppp"> -<title ->Comment obtenir &kppp; ?</title> +<title>Comment obtenir &kppp; ?</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Compilation et installation</title> +<title>Compilation et installation</title> &install.compile.documentation; </sect1> <sect1 id="preparing-your-computer"> -<title ->Préparer votre ordinateur pour une connexion <acronym ->PPP</acronym -></title> - -<para ->Les paragraphes suivants contiennent assez d'informations générales pour plusieurs systèmes d'exploitation courants où peut fonctionner &kppp;. Les sites suivants peuvent être intéressants pour de plus amples informations sur le protocole <acronym ->ppp</acronym ->, <application ->pppd</application -> et le réseau en général :</para> +<title>Préparer votre ordinateur pour une connexion <acronym>PPP</acronym></title> + +<para>Les paragraphes suivants contiennent assez d'informations générales pour plusieurs systèmes d'exploitation courants où peut fonctionner &kppp;. Les sites suivants peuvent être intéressants pour de plus amples informations sur le protocole <acronym>ppp</acronym>, <application>pppd</application> et le réseau en général :</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->La &FAQ; de &Linux; <acronym ->PPP</acronym -> : <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html" -> http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Le HOWTO de &Linux; <acronym ->PPP</acronym -> : <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html" -> http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para -><ulink url="http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html" ->http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html</ulink -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Le Guide des Administrateurs Réseaux : <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html" ->http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html</ulink -></para -></listitem> +<listitem><para>La &FAQ; de &Linux; <acronym>PPP</acronym> : <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html"> http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html</ulink></para></listitem> +<listitem><para>Le HOWTO de &Linux; <acronym>PPP</acronym> : <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html"> http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html</ulink></para></listitem> +<listitem><para><ulink url="http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html">http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html</ulink></para></listitem> +<listitem><para>Le Guide des Administrateurs Réseaux : <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html">http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html</ulink></para></listitem> </itemizedlist> <sect2 id="preparing-linux-for-ppp"> -<title ->Préparer un système &Linux; pour <acronym ->PPP</acronym -></title> - -<para ->Avant que &kppp; (ou plutôt, <application ->pppd</application -> fonctionne, votre noyau doit être compilé avec le support de ppp. Si ce n'est pas le cas, récupérez la dernière version de <application ->pppd</application -> d'un serveur d'archives populaire &Linux; (comme par exemple <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/" ->ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/</ulink ->), et recompilez votre noyau en activant le support de <acronym ->ppp</acronym ->.</para> - -<para ->Ne vous en faites pas, cela paraît plus compliqué que cela n'est. N'oubliez pas ensuite d'installer <application ->pppd</application ->.</para> - -<para ->Si vous n'êtes pas sûr d'avoir un noyau supportant ppp, tapez <command ->dmesg</command -> sur la ligne de commande et recherchez quelque chose du genre :</para> +<title>Préparer un système &Linux; pour <acronym>PPP</acronym></title> + +<para>Avant que &kppp; (ou plutôt, <application>pppd</application> fonctionne, votre noyau doit être compilé avec le support de ppp. Si ce n'est pas le cas, récupérez la dernière version de <application>pppd</application> d'un serveur d'archives populaire &Linux; (comme par exemple <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/">ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/</ulink>), et recompilez votre noyau en activant le support de <acronym>ppp</acronym>.</para> + +<para>Ne vous en faites pas, cela paraît plus compliqué que cela n'est. N'oubliez pas ensuite d'installer <application>pppd</application>.</para> + +<para>Si vous n'êtes pas sûr d'avoir un noyau supportant ppp, tapez <command>dmesg</command> sur la ligne de commande et recherchez quelque chose du genre :</para> <informalexample> -<screen -><computeroutput> +<screen><computeroutput> PPP: version 2.3.0 (demand dialling) TCP compression code copyright 1989 Regents of the University of California PPP Dynamic channel allocation code copyright 1995 Caldera, Inc. PPP line discipline registered -</computeroutput -></screen> +</computeroutput></screen> </informalexample> -<para ->&kppp; essaie de rechercher par lui-même si votre noyau supporte <acronym ->PPP</acronym ->. Si ce n'est pas le cas, vous serez averti dès le démarrage de &kppp;.</para> - -<para ->Pour les noyaux &Linux; 2.x, la version du démon <application ->pppd</application -> devrait être au moins la 2.3. Pour connaître le version que vous utilisez sur votre système, tapez <userinput -><command ->pppd</command -><option ->--version</option -></userinput -> sur la ligne de commande. Aucun démon <application ->pppd</application -> n'a d'option <option ->--version</option ->, mais préciser cette option provoque le démon <application ->pppd</application -> de retourner un message d'erreur, et ainsi d'afficher une liste d'options et d'autres informations, incluant la version du démon de <application ->pppd</application ->.</para> +<para>&kppp; essaie de rechercher par lui-même si votre noyau supporte <acronym>PPP</acronym>. Si ce n'est pas le cas, vous serez averti dès le démarrage de &kppp;.</para> + +<para>Pour les noyaux &Linux; 2.x, la version du démon <application>pppd</application> devrait être au moins la 2.3. Pour connaître le version que vous utilisez sur votre système, tapez <userinput><command>pppd</command><option>--version</option></userinput> sur la ligne de commande. Aucun démon <application>pppd</application> n'a d'option <option>--version</option>, mais préciser cette option provoque le démon <application>pppd</application> de retourner un message d'erreur, et ainsi d'afficher une liste d'options et d'autres informations, incluant la version du démon de <application>pppd</application>.</para> </sect2> <!--<sect2 id="preparing-bsd-for-ppp"> -<title ->Preparing your FreeBSD computer for ppp connections</title> +<title>Preparing your FreeBSD computer for ppp connections</title> -<para ->to be written</para> -</sect2 -> --> +<para>to be written</para> +</sect2> --> </sect1> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/kppp-faq.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/kppp-faq.docbook index 5477b85d760..71b1720fc75 100644 --- a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/kppp-faq.docbook +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/kppp-faq.docbook @@ -1,443 +1,135 @@ <chapter id="faq"> -<title ->Questions et réponses</title> +<title>Questions et réponses</title> &reporting.bugs; <qandaset id="faqlist"> <qandadiv id="faq-dialing"> -<title ->Questions à propos de la numérotation</title> +<title>Questions à propos de la numérotation</title> <qandaentry> -<question -><para ->Je n'arrive pas à faire marcher &kppp;. &kppp; il me dit que <application ->pppd</application -> est mort ou que le délai a expiré. Qu'est ce qui ce passe ?</para -></question> +<question><para>Je n'arrive pas à faire marcher &kppp;. &kppp; il me dit que <application>pppd</application> est mort ou que le délai a expiré. Qu'est ce qui ce passe ?</para></question> -<answer -><para ->Avez-vous lu le manuel correctement ? Voici une fois de plus la plupart des pièges communs :</para> +<answer><para>Avez-vous lu le manuel correctement ? Voici une fois de plus la plupart des pièges communs :</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Cliquez sur le bouton <guibutton ->Détails</guibutton ->. &kppp; vous donnera un résumé des messages de log <acronym ->PPP</acronym -> (ne fonctionne peut être pas sur des systèmes non-&Linux;, ou même sur certaines distributions &Linux;). Les logs vous aideront à traquer le bogue.</para -></listitem> - -<listitem -><para ->Soyez sûr que <application ->pppd</application -> est le binaire <application ->pppd</application -> et non un script</para -></listitem> - -<listitem -><para ->Soyez sûr que <application ->pppd</application -> a le flag setuid <systemitem ->root</systemitem ->. Vous devez mettre ce mode en utilisant <userinput -><command ->chmod</command -> <option ->u+s pppd</option -></userinput -> en tant que <systemitem ->root</systemitem ->. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Vérifiez que votre fichier <filename ->/etc/ppp/options</filename -> existe et qu'il ne contient pas d'entrées conflictuelles. En cas de doute : laisser ce fichier vide. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Vérifiez que vous <emphasis ->n'utilisez</emphasis -> pas l'option <option ->lock</option -> comme argument pour <application ->pppd</application -> (&kppp; fait déjà attention au verrouillage de périphérique).</para -></listitem> - -<listitem -><para ->Enlevez l'option <option ->lock</option -> des <emphasis ->deux</emphasis -> fichiers <filename ->/etc/ppp/options</filename -> <emphasis -> et </emphasis -> <filename ->˜/.ppprc</filename -> !</para -></listitem> -<listitem -><para ->Utiliser le lien symbolique <filename class="symlink" ->/dev/modem</filename -> peut causer des conflits. Éliminez cette source de trouble en utilisant le vrai périphérique, &cad; <filename ->/dev/cuaX</filename -> ou <filename ->/dev/ttySX</filename ->. </para> -<note -><para -><hardware ->COM1</hardware -> équivaut à <filename ->ttyS0</filename ->, <hardware ->COM2</hardware -> est <filename ->ttyS1</filename -> et ainsi de suite. </para -></note -></listitem> - -<listitem -><para ->Soyez sûr d'avoir réglé les bonnes permissions. En cas de troubles vous pourrez vouloir le lancer en tant que root en premier et plus tard, lorsque tout fonctionne bien lui donner moins de permissions dangereuses si vous ne pouvez pas lancer &kppp; setuid <systemitem ->root</systemitem ->. La bonne manière de procéder serait probablement de créer un <systemitem ->modem</systemitem -> groupe.</para -></listitem> - -<listitem -><para ->Vous lancez peut être <application ->pppd</application -> trop tôt, &cad; avant que le serveur distant ne soit prêt à négocier une connexion <acronym ->PPP</acronym ->. Si vous utilisez un script de connexion, vous devez utiliser un terminal pour vérifier votre procédure de connexion. Certains fournisseurs requièrent que vous envoyez un simple <command ->Send</command -> ou <command ->Send ppp</command -> pour lancer <acronym ->PPP</acronym ->. Certains utilisateurs ont même rapportés qu'ils devaient faire <command ->Pause 1</command -> ou <command ->Pause 2</command -> dans leur script pour résoudre des problèmes de temporisation.</para -></listitem> +<listitem><para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Détails</guibutton>. &kppp; vous donnera un résumé des messages de log <acronym>PPP</acronym> (ne fonctionne peut être pas sur des systèmes non-&Linux;, ou même sur certaines distributions &Linux;). Les logs vous aideront à traquer le bogue.</para></listitem> + +<listitem><para>Soyez sûr que <application>pppd</application> est le binaire <application>pppd</application> et non un script</para></listitem> + +<listitem><para>Soyez sûr que <application>pppd</application> a le flag setuid <systemitem>root</systemitem>. Vous devez mettre ce mode en utilisant <userinput><command>chmod</command> <option>u+s pppd</option></userinput> en tant que <systemitem>root</systemitem>. </para></listitem> + +<listitem><para>Vérifiez que votre fichier <filename>/etc/ppp/options</filename> existe et qu'il ne contient pas d'entrées conflictuelles. En cas de doute : laisser ce fichier vide. </para></listitem> + +<listitem><para>Vérifiez que vous <emphasis>n'utilisez</emphasis> pas l'option <option>lock</option> comme argument pour <application>pppd</application> (&kppp; fait déjà attention au verrouillage de périphérique).</para></listitem> + +<listitem><para>Enlevez l'option <option>lock</option> des <emphasis>deux</emphasis> fichiers <filename>/etc/ppp/options</filename> <emphasis> et </emphasis> <filename>˜/.ppprc</filename> !</para></listitem> +<listitem><para>Utiliser le lien symbolique <filename class="symlink">/dev/modem</filename> peut causer des conflits. Éliminez cette source de trouble en utilisant le vrai périphérique, &cad; <filename>/dev/cuaX</filename> ou <filename>/dev/ttySX</filename>. </para> +<note><para><hardware>COM1</hardware> équivaut à <filename>ttyS0</filename>, <hardware>COM2</hardware> est <filename>ttyS1</filename> et ainsi de suite. </para></note></listitem> + +<listitem><para>Soyez sûr d'avoir réglé les bonnes permissions. En cas de troubles vous pourrez vouloir le lancer en tant que root en premier et plus tard, lorsque tout fonctionne bien lui donner moins de permissions dangereuses si vous ne pouvez pas lancer &kppp; setuid <systemitem>root</systemitem>. La bonne manière de procéder serait probablement de créer un <systemitem>modem</systemitem> groupe.</para></listitem> + +<listitem><para>Vous lancez peut être <application>pppd</application> trop tôt, &cad; avant que le serveur distant ne soit prêt à négocier une connexion <acronym>PPP</acronym>. Si vous utilisez un script de connexion, vous devez utiliser un terminal pour vérifier votre procédure de connexion. Certains fournisseurs requièrent que vous envoyez un simple <command>Send</command> ou <command>Send ppp</command> pour lancer <acronym>PPP</acronym>. Certains utilisateurs ont même rapportés qu'ils devaient faire <command>Pause 1</command> ou <command>Pause 2</command> dans leur script pour résoudre des problèmes de temporisation.</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Si rien n'y fait, vous obtiendrez peut être des informations de débogue à partir de vos logs systèmes en utilisant :</para> +<para>Si rien n'y fait, vous obtiendrez peut être des informations de débogue à partir de vos logs systèmes en utilisant :</para> -<screen -><prompt ->#</prompt -> <userinput -><command ->tail</command -> <filename ->/var/log/messages</filename -></userinput -></screen> +<screen><prompt>#</prompt> <userinput><command>tail</command> <filename>/var/log/messages</filename></userinput></screen> </answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->pppd est mort - Le système distant doit s'authentifier...</para -></question> +<question><para>pppd est mort - Le système distant doit s'authentifier...</para></question> <answer> -<para ->Message d'erreur typique dans un log système :</para> -<screen ->pppd[699]: Le système distant doit s'authentifier +<para>Message d'erreur typique dans un log système :</para> +<screen>pppd[699]: Le système distant doit s'authentifier pppd[699]: mais je ne peux pas trouver de mot de passe (password) correct à utiliser pour le faire. pppd[699]: (Aucun des mots de passe disponibles laisse utiliser une adresse IP). </screen> -<para ->Autant que je puisse dire, il y a deux causes à ce problème : </para> +<para>Autant que je puisse dire, il y a deux causes à ce problème : </para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><filename ->/etc/ppp/options</filename -> contient l'option <option ->auth</option ->. Mettez simplement un <prompt ->#</prompt -> commentaire au début et essayez encore une fois. </para -></listitem -> <listitem -><para ->Votre système a déjà une route par défaut. Avez-vous mis en place un réseau local ? Dans ce cas les récentes versions de pppd se comportera comme si <option ->auth</option -> avait été spécifié. Pour outrepasser cela vous devez ajouter <option ->noauth</option -> aux arguments de pppd dans la boîte de réglage de kppp. Autrement vous pouvez arrêter votre réseau local avant de numéroter. Je serais reconnaissant si quelqu'un pouvait me fournir les instructions pour combiner en harmonie 2 connexions réseau. </para -></listitem> +<listitem><para><filename>/etc/ppp/options</filename> contient l'option <option>auth</option>. Mettez simplement un <prompt>#</prompt> commentaire au début et essayez encore une fois. </para></listitem> <listitem><para>Votre système a déjà une route par défaut. Avez-vous mis en place un réseau local ? Dans ce cas les récentes versions de pppd se comportera comme si <option>auth</option> avait été spécifié. Pour outrepasser cela vous devez ajouter <option>noauth</option> aux arguments de pppd dans la boîte de réglage de kppp. Autrement vous pouvez arrêter votre réseau local avant de numéroter. Je serais reconnaissant si quelqu'un pouvait me fournir les instructions pour combiner en harmonie 2 connexions réseau. </para></listitem> </itemizedlist> </answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->pppd meurt avec le kernel Linux 2.4.x</para -></question> +<question><para>pppd meurt avec le kernel Linux 2.4.x</para></question> <answer> -<para ->Messages d'erreur typique dans votre log système :</para> +<para>Messages d'erreur typique dans votre log système :</para> -<screen ->pppd[1182]: pppd 2.3.11 démarré par l'utilisateur, uid 500 +<screen>pppd[1182]: pppd 2.3.11 démarré par l'utilisateur, uid 500 pppd[1182]: ioctl(PPPIOCGFLAGS): Argument invalide pppd[1182]: tcsetattr: Argument invalide pppd[1182]: Sortie. </screen> -<para ->Installez pppd 2.4.0b1 ou mieux. Voir <filename ->Documentation/Changes</filename -> dans les sources du kernel pour plus d'informations.</para -> +<para>Installez pppd 2.4.0b1 ou mieux. Voir <filename>Documentation/Changes</filename> dans les sources du kernel pour plus d'informations.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->Pourquoi &kppp; me dit <errorname ->Impossible d'ouvrir le modem</errorname ->?</para -></question> - -<answer -><para ->Cela veut dire que &kppp; n'a pas les permissions pour ouvrir le périphérique modem ou que vous avez sélectionnez un modem dans l'onglet de dialogue <guilabel ->Modem</guilabel -> qui n'est pas valable. Premièrement vérifiez que avez sélectionné le bon modem. Une fois que vous avez sélectionné le bon modem, vous devez donner à &kppp; la bonne permission pour accéder au modem et pour qu'il soit capable de modifier <filename ->/etc/resolv.conf</filename -> dans le cas ou vous voulez que &kppp; configure le <acronym ->DNS</acronym -> correctement pour vous. Si vous pouvez lancer &kppp; setuid <systemitem ->root</systemitem -> cela résoudra tous les problèmes d'accès, sinon vous devrez trouver quelles permissions sont nécessaires. Pour donner à &kppp; les permissions setuid <systemitem ->root</systemitem -> faites ce qui suit :</para> - -<screen -><prompt ->%</prompt -> <userinput -><command ->su</command -> <option ->root</option -></userinput> -<prompt ->#</prompt -> <userinput -><command ->chown</command -> <option ->root:root $TDEDIR/bin/kppp</option -></userinput> -<prompt ->#</prompt -> <userinput -><command ->chmod</command -> <option ->+s $TDEDIR/bin/kppp</option -></userinput> -<prompt ->#</prompt -> <userinput -><command ->exit</command -></userinput -> +<question><para>Pourquoi &kppp; me dit <errorname>Impossible d'ouvrir le modem</errorname>?</para></question> + +<answer><para>Cela veut dire que &kppp; n'a pas les permissions pour ouvrir le périphérique modem ou que vous avez sélectionnez un modem dans l'onglet de dialogue <guilabel>Modem</guilabel> qui n'est pas valable. Premièrement vérifiez que avez sélectionné le bon modem. Une fois que vous avez sélectionné le bon modem, vous devez donner à &kppp; la bonne permission pour accéder au modem et pour qu'il soit capable de modifier <filename>/etc/resolv.conf</filename> dans le cas ou vous voulez que &kppp; configure le <acronym>DNS</acronym> correctement pour vous. Si vous pouvez lancer &kppp; setuid <systemitem>root</systemitem> cela résoudra tous les problèmes d'accès, sinon vous devrez trouver quelles permissions sont nécessaires. Pour donner à &kppp; les permissions setuid <systemitem>root</systemitem> faites ce qui suit :</para> + +<screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>su</command> <option>root</option></userinput> +<prompt>#</prompt> <userinput><command>chown</command> <option>root:root $TDEDIR/bin/kppp</option></userinput> +<prompt>#</prompt> <userinput><command>chmod</command> <option>+s $TDEDIR/bin/kppp</option></userinput> +<prompt>#</prompt> <userinput><command>exit</command></userinput> </screen> </answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->Pourquoi &kppp; me dit qu'il ne peut créer un fichier de verrouillage modem ?</para -></question> - -<answer -><para ->Dans la plupart des cas cela veut dire que vous avez installé &kppp; sans le bit SETUID alors que vous, la personne exécutant &kppp;, n'avez pas les droits d'accès au dossier du fichier de verrouillage qui est par défaut <filename class="directory" ->/var/lock</filename ->. C'est par exemple le cas pour les systèmes &RedHat;. Vérifiez la configuration du modem pour le lieu précis que vous avez choisi. La solution est facile -- soit vous lancez &kppp; SETUID si vous le pouvez, ou donnez aux utilisateurs normaux le droit d'accès à <filename class="directory" ->/var/lock</filename -> ou créer un groupe modem qui aura accès au fichier <filename class="directory" ->/var/lock</filename ->.</para -></answer> +<question><para>Pourquoi &kppp; me dit qu'il ne peut créer un fichier de verrouillage modem ?</para></question> + +<answer><para>Dans la plupart des cas cela veut dire que vous avez installé &kppp; sans le bit SETUID alors que vous, la personne exécutant &kppp;, n'avez pas les droits d'accès au dossier du fichier de verrouillage qui est par défaut <filename class="directory">/var/lock</filename>. C'est par exemple le cas pour les systèmes &RedHat;. Vérifiez la configuration du modem pour le lieu précis que vous avez choisi. La solution est facile -- soit vous lancez &kppp; SETUID si vous le pouvez, ou donnez aux utilisateurs normaux le droit d'accès à <filename class="directory">/var/lock</filename> ou créer un groupe modem qui aura accès au fichier <filename class="directory">/var/lock</filename>.</para></answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->Pourquoi &kppp; est installé avec le bit SETUID ?</para -></question> - -<answer -><para ->para ->Il n'y a pas besoin du bit SETUID, si vous connaissez un peu l'administration système &UNIX;. Créez simplement un groupe <systemitem ->modem</systemitem ->, ajoutez tous les utilisateurs qui veulent accéder au modem à ce groupe et rendre le modem accessible en lecture écriture pour ce groupe. De Mme si vous voulez que la configuration du <acronym ->DNS</acronym -> fonctionne avec &kppp;, alors <filename ->/etc/resolv.conf</filename -> doit être accessible en lecture / écriture pour les membres du groupe. La même chose pour <filename ->/etc/ppp/pap-secrets</filename -> et <filename ->/etc/ppp/chap-secrets</filename -> si vous voulez pour utiliser le support <acronym ->PAP</acronym -> or <acronym ->CHAP</acronym -> respectivement.</para> - -<para ->Le groupe &kppp; a fait récemment beaucoup de travail pour rendre &kppp; setuid-sûr. Mais c'est à vous de décider si vous l'installez et comment vous l'installez.</para> - -<para ->Vous pouvez aussi lire la section <link linkend="security" ->Security</link ->.</para -></answer> +<question><para>Pourquoi &kppp; est installé avec le bit SETUID ?</para></question> + +<answer><para>para>Il n'y a pas besoin du bit SETUID, si vous connaissez un peu l'administration système &UNIX;. Créez simplement un groupe <systemitem>modem</systemitem>, ajoutez tous les utilisateurs qui veulent accéder au modem à ce groupe et rendre le modem accessible en lecture écriture pour ce groupe. De Mme si vous voulez que la configuration du <acronym>DNS</acronym> fonctionne avec &kppp;, alors <filename>/etc/resolv.conf</filename> doit être accessible en lecture / écriture pour les membres du groupe. La même chose pour <filename>/etc/ppp/pap-secrets</filename> et <filename>/etc/ppp/chap-secrets</filename> si vous voulez pour utiliser le support <acronym>PAP</acronym> or <acronym>CHAP</acronym> respectivement.</para> + +<para>Le groupe &kppp; a fait récemment beaucoup de travail pour rendre &kppp; setuid-sûr. Mais c'est à vous de décider si vous l'installez et comment vous l'installez.</para> + +<para>Vous pouvez aussi lire la section <link linkend="security">Security</link>.</para></answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->Que fais-je lorsque &kppp; s'arrête et attend avec le message : <computeroutput ->Expecting OK</computeroutput -></para -></question> - -<answer -><para ->Avez vous joué avec les réglages CR/LF ? Essayez CR, LF ou CR/LF.</para> - -<para ->Alternativement, votre modem peut avoir besoin de temps pour répondre à son initialisation. Ouvrez la fenêtre de dialogue <guilabel ->Commandes Modem</guilabel -> dans l'onglet <guilabel ->Modem</guilabel -> et ajustez les délais <guilabel ->Pre-Init</guilabel -> et <guilabel ->Post-Init</guilabel ->. Regardez si vous avez plus de chance lorsque vous augmentez fortement ces valeurs, et faites un réglage plus fin ensuite.</para -></answer> +<question><para>Que fais-je lorsque &kppp; s'arrête et attend avec le message : <computeroutput>Expecting OK</computeroutput></para></question> + +<answer><para>Avez vous joué avec les réglages CR/LF ? Essayez CR, LF ou CR/LF.</para> + +<para>Alternativement, votre modem peut avoir besoin de temps pour répondre à son initialisation. Ouvrez la fenêtre de dialogue <guilabel>Commandes Modem</guilabel> dans l'onglet <guilabel>Modem</guilabel> et ajustez les délais <guilabel>Pre-Init</guilabel> et <guilabel>Post-Init</guilabel>. Regardez si vous avez plus de chance lorsque vous augmentez fortement ces valeurs, et faites un réglage plus fin ensuite.</para></answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->La connexion fonctionne bien, mais je ne peux lancer aucune applications !</para -></question> - -<answer -><para ->Vous avez sans doute sélectionné l'option <link linkend="auto-configure-hostname" ->Auto Configure Host Name</link ->, et le serveur X a des problèmes pour se connecter à votre système renommé. Si vous avez réellement besoin de cette option (et il y a beaucoup de chances que vous n'en ayez pas besoin), vous devez régler vous même les bonnes autorisations. Lancer <userinput -><command ->xhost</command -> <option ->+</option -></userinput -> avant de lancer la connexion fera le travail, mais soyez prévenu des risques de sécurité encourus, car cela donne accès à tous à votre serveur X.</para -></answer> +<question><para>La connexion fonctionne bien, mais je ne peux lancer aucune applications !</para></question> + +<answer><para>Vous avez sans doute sélectionné l'option <link linkend="auto-configure-hostname">Auto Configure Host Name</link>, et le serveur X a des problèmes pour se connecter à votre système renommé. Si vous avez réellement besoin de cette option (et il y a beaucoup de chances que vous n'en ayez pas besoin), vous devez régler vous même les bonnes autorisations. Lancer <userinput><command>xhost</command> <option>+</option></userinput> avant de lancer la connexion fera le travail, mais soyez prévenu des risques de sécurité encourus, car cela donne accès à tous à votre serveur X.</para></answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->&kppp; rapporte une bonne connexion, mais &konqueror; me dit <errorname ->Unknown host <replaceable ->hostname</replaceable -></errorname ->, et &Netscape; rapporte <errorname ->The server does not have a DNS entry</errorname ->.</para -></question> - -<answer -><para ->Essayer de faire un ping sur un autre serveur par son <acronym ->IP</acronym ->, &pex; <userinput -><command ->ping</command -> <option ->195.0.254.76</option -></userinput ->. Si cela fonctionne bien, vous pouvez essayer ceci :</para> +<question><para>&kppp; rapporte une bonne connexion, mais &konqueror; me dit <errorname>Unknown host <replaceable>hostname</replaceable></errorname>, et &Netscape; rapporte <errorname>The server does not have a DNS entry</errorname>.</para></question> + +<answer><para>Essayer de faire un ping sur un autre serveur par son <acronym>IP</acronym>, &pex; <userinput><command>ping</command> <option>195.0.254.76</option></userinput>. Si cela fonctionne bien, vous pouvez essayer ceci :</para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Vérifiez que vous avez fourni à &kppp; au moins une adresse <acronym ->DNS</acronym ->.</para -></listitem> - -<listitem -><para ->Vérifiez le contenu de <filename ->/etc/host.conf</filename ->. Il devrait y avoir une ligne disant quelque chose comme <literal ->order hosts, bind</literal ->. Le mot clé <option ->bind</option -> avertit la bibliothèque de résolution d'inclure une interrogation de serveur de nom quand vous recherchez une adresse. Si une telle ligne n'existe pas, essayez de l'ajouter.</para -></listitem> -</itemizedlist -></answer> +<listitem><para>Vérifiez que vous avez fourni à &kppp; au moins une adresse <acronym>DNS</acronym>.</para></listitem> + +<listitem><para>Vérifiez le contenu de <filename>/etc/host.conf</filename>. Il devrait y avoir une ligne disant quelque chose comme <literal>order hosts, bind</literal>. Le mot clé <option>bind</option> avertit la bibliothèque de résolution d'inclure une interrogation de serveur de nom quand vous recherchez une adresse. Si une telle ligne n'existe pas, essayez de l'ajouter.</para></listitem> +</itemizedlist></answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->Comment faire que &kppp; envoie un <keysym ->\n</keysym -> ou un <keysym ->\r</keysym -></para -></question> - -<answer -><para ->Envoyez simplement une chaîne vide comme dans le script suivant :</para> +<question><para>Comment faire que &kppp; envoie un <keysym>\n</keysym> ou un <keysym>\r</keysym></para></question> + +<answer><para>Envoyez simplement une chaîne vide comme dans le script suivant :</para> <informalexample> -<screen ->Send # envoie une chaîne vide +<screen>Send # envoie une chaîne vide Expect ID: Send cestmoi Expect word: @@ -450,193 +142,62 @@ Send ppp </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->Comment faire que &kppp; arrête de se plaindre : <errorname ->Can't create lock file</errorname -> ?</para -></question> -<answer -><para ->Cela arrive parce que vous n'avez pas les permissions pour créer un fichier de verrouillage. Si vous choisissez d'utiliser un fichier de verrouillage, vous devez avoir les droits d'écriture dans le dossier typiquement <filename class="directory" ->/var/lock</filename ->). Cela n'est bien sur pas un problème si vous avez donné à &kppp; la permission setuid. Lisez la section sur les <link linkend="lock-files" ->fichiers de verrouillage</link ->.</para -></answer> +<question><para>Comment faire que &kppp; arrête de se plaindre : <errorname>Can't create lock file</errorname> ?</para></question> +<answer><para>Cela arrive parce que vous n'avez pas les permissions pour créer un fichier de verrouillage. Si vous choisissez d'utiliser un fichier de verrouillage, vous devez avoir les droits d'écriture dans le dossier typiquement <filename class="directory">/var/lock</filename>). Cela n'est bien sur pas un problème si vous avez donné à &kppp; la permission setuid. Lisez la section sur les <link linkend="lock-files">fichiers de verrouillage</link>.</para></answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->Pourquoi mon modem fait autant de bruit lorsqu'il numérote ?</para -></question> - -<answer -><para ->Cliquez sur <guibutton ->Configuration</guibutton ->, et <guilabel ->Modem</guilabel ->. Vous pouvez contrôler le volume de votre modem ici en trois étapes : Éteint, moyen et fort. Pour la plupart des modems, moyen ou fort donne le même volume. Si changer ce réglage ne fait rien, vérifiez que les paramètres correctes pour votre modem sont spécifiez dans <guibutton ->Setup</guibutton ->, <guilabel ->Modem</guilabel ->, <guibutton ->Commandes modem</guibutton ->.</para -></answer> +<question><para>Pourquoi mon modem fait autant de bruit lorsqu'il numérote ?</para></question> + +<answer><para>Cliquez sur <guibutton>Configuration</guibutton>, et <guilabel>Modem</guilabel>. Vous pouvez contrôler le volume de votre modem ici en trois étapes : Éteint, moyen et fort. Pour la plupart des modems, moyen ou fort donne le même volume. Si changer ce réglage ne fait rien, vérifiez que les paramètres correctes pour votre modem sont spécifiez dans <guibutton>Setup</guibutton>, <guilabel>Modem</guilabel>, <guibutton>Commandes modem</guibutton>.</para></answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->J'ai mis le volume du modem sur <quote ->éteint</quote -> et vérifié les commandes modem, mais je continue à entendre ce bruit horrible pendant la numérotation. Pourquoi ?</para -></question> - -<answer -><para ->La chaîne d'initialisation du volume peut se perdre si votre modem ne peut suivre la vitesse à laquelle il la reçoit de &kppp;. Augmentez la valeur du <guilabel ->délais post-initialisation</guilabel -> dans <guibutton ->Configuration</guibutton ->, <guilabel ->Modem</guilabel ->, <guibutton ->Commandes modem</guibutton ->.</para -></answer> +<question><para>J'ai mis le volume du modem sur <quote>éteint</quote> et vérifié les commandes modem, mais je continue à entendre ce bruit horrible pendant la numérotation. Pourquoi ?</para></question> + +<answer><para>La chaîne d'initialisation du volume peut se perdre si votre modem ne peut suivre la vitesse à laquelle il la reçoit de &kppp;. Augmentez la valeur du <guilabel>délais post-initialisation</guilabel> dans <guibutton>Configuration</guibutton>, <guilabel>Modem</guilabel>, <guibutton>Commandes modem</guibutton>.</para></answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->&kppp; continue de rapporter des vitesses de connexions inhabituelles comme <quote ->115200</quote -> ou <quote ->57600</quote -></para -></question> - -<answer -><para ->Beaucoup de modems ne rapportent que la vitesse de la ligne série et non la vitesse de la ligne téléphone par défaut. Vous devez configurer ces modems pour qu'ils rapportent la vraie vitesse de la ligne en ajoutant quelques commandes dans les chaînes d'initialisation ou de numérotation. Pour beaucoup de modems cette commande est<command ->ATW2</command ->. Si vous voulez l'ajouter à la chaîne de numérotation (qui commence normalement avec <command ->ATD</command ->), la nouvelle chaîne de numérotation devra être <command ->ATW2D</command ->.</para -></answer> +<question><para>&kppp; continue de rapporter des vitesses de connexions inhabituelles comme <quote>115200</quote> ou <quote>57600</quote></para></question> + +<answer><para>Beaucoup de modems ne rapportent que la vitesse de la ligne série et non la vitesse de la ligne téléphone par défaut. Vous devez configurer ces modems pour qu'ils rapportent la vraie vitesse de la ligne en ajoutant quelques commandes dans les chaînes d'initialisation ou de numérotation. Pour beaucoup de modems cette commande est<command>ATW2</command>. Si vous voulez l'ajouter à la chaîne de numérotation (qui commence normalement avec <command>ATD</command>), la nouvelle chaîne de numérotation devra être <command>ATW2D</command>.</para></answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->Pourquoi &kppp; rapporte <quote ->Vitesse inconnue</quote -></para -></question> - -<answer -><para ->Les nouveaux modems ont souvent des messages de connexions très complexes comme <computeroutput ->CONNECT LAP.M/V42.bis/115000:RX/31200:TX</computeroutput ->, et &kppp; ne peut pas passer ce message correctement. Choisissez <guibutton ->Montrer le log</guibutton -> et vous verrez la vitesse de connexion réelle.</para -></answer> +<question><para>Pourquoi &kppp; rapporte <quote>Vitesse inconnue</quote></para></question> + +<answer><para>Les nouveaux modems ont souvent des messages de connexions très complexes comme <computeroutput>CONNECT LAP.M/V42.bis/115000:RX/31200:TX</computeroutput>, et &kppp; ne peut pas passer ce message correctement. Choisissez <guibutton>Montrer le log</guibutton> et vous verrez la vitesse de connexion réelle.</para></answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->J'ai une connexion lente</para -></question> - -<answer -><para ->Si vous n'êtes pas satisfait par la vitesse de votre modem, vérifiez que vous avez configuré la vitesse de connexion (vous pouvez la trouver en cliquant sur <guibutton ->Configuration</guibutton ->, <guilabel ->Périphérique</guilabel ->, <guibutton ->Vitesse de connexion</guibutton ->) à 57600 ou plus. Vérifiez que vos ports série supportent des vitesses rapides. Beaucoup de vieux systèmes basés sur des i486 ne fonctionnent pas correctement si vous réglez une vitesse à plus de 115200. Si vous avez une vielle puce <hardware ->8250 UART</hardware ->, cela ne fonctionnera pas. Si vous avez un <hardware ->16550</hardware -> ou <hardware ->16550A</hardware -> cela fonctionnera plus ou moins.</para> - -<para ->De plus, vous devez consulter le manuel de votre modem pour chercher les chaînes d'initialisation qui activent le mode haute vitesse.</para -></answer> +<question><para>J'ai une connexion lente</para></question> + +<answer><para>Si vous n'êtes pas satisfait par la vitesse de votre modem, vérifiez que vous avez configuré la vitesse de connexion (vous pouvez la trouver en cliquant sur <guibutton>Configuration</guibutton>, <guilabel>Périphérique</guilabel>, <guibutton>Vitesse de connexion</guibutton>) à 57600 ou plus. Vérifiez que vos ports série supportent des vitesses rapides. Beaucoup de vieux systèmes basés sur des i486 ne fonctionnent pas correctement si vous réglez une vitesse à plus de 115200. Si vous avez une vielle puce <hardware>8250 UART</hardware>, cela ne fonctionnera pas. Si vous avez un <hardware>16550</hardware> ou <hardware>16550A</hardware> cela fonctionnera plus ou moins.</para> + +<para>De plus, vous devez consulter le manuel de votre modem pour chercher les chaînes d'initialisation qui activent le mode haute vitesse.</para></answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->J'ai une connexion <emphasis ->VRAIMENT</emphasis -> très lente !</para -></question> - -<answer -><para ->Si le taux de transfert descend à quelques octets par secondes, vous devriez vérifier la configuration matériel. Si bouger la souris augmente la vitesse de connexion, il s'agit bien d'un problème matériel !</para> - -<para ->Vous pouvez obtenir quelques informations à propos de votre port série avec <userinput -><command ->setserial</command -> <option ->-a <replaceable ->/dev/ttySx</replaceable -></option -></userinput -> et vérifiez qu'il n'y a pas de conflit d'interruption avec d'autres composants de votre système. Le module du ¢reConfiguration; <guilabel ->Information</guilabel -> peut aussi être une aide ici.</para -></answer> +<question><para>J'ai une connexion <emphasis>VRAIMENT</emphasis> très lente !</para></question> + +<answer><para>Si le taux de transfert descend à quelques octets par secondes, vous devriez vérifier la configuration matériel. Si bouger la souris augmente la vitesse de connexion, il s'agit bien d'un problème matériel !</para> + +<para>Vous pouvez obtenir quelques informations à propos de votre port série avec <userinput><command>setserial</command> <option>-a <replaceable>/dev/ttySx</replaceable></option></userinput> et vérifiez qu'il n'y a pas de conflit d'interruption avec d'autres composants de votre système. Le module du ¢reConfiguration; <guilabel>Information</guilabel> peut aussi être une aide ici.</para></answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->Ma ligne de téléphone a besoin d'une numérotation par impulsion plutôt que par tonalité (ou vice-versa). Comment change-je cela ?</para -></question> -<answer -><para ->Vous pouvez modifier la chaîne de numérotation de votre modem. Pratiquemet tous les modems supportent les commandes AT suivantes :</para> +<question><para>Ma ligne de téléphone a besoin d'une numérotation par impulsion plutôt que par tonalité (ou vice-versa). Comment change-je cela ?</para></question> +<answer><para>Vous pouvez modifier la chaîne de numérotation de votre modem. Pratiquemet tous les modems supportent les commandes AT suivantes :</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><command ->ATDT</command -></term> -<listitem -><para -><action ->Sélectionne la numérotation par tonalité</action -></para -></listitem> +<term><command>ATDT</command></term> +<listitem><para><action>Sélectionne la numérotation par tonalité</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><command ->ATDP</command -></term> -<listitem -><para -><action ->Sélectionne la numérotation par impulsion</action -></para -></listitem> +<term><command>ATDP</command></term> +<listitem><para><action>Sélectionne la numérotation par impulsion</action></para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </answer> @@ -646,82 +207,35 @@ Send ppp </qandadiv> <qandadiv id="faq-telephone-cost-rules"> -<title ->Questions à propos des règles de coût du téléphone</title> +<title>Questions à propos des règles de coût du téléphone</title> <qandaentry> -<question -><para ->Comment je créé un fichier de règles de coût de téléphone ?</para -></question> -<answer -><para ->Suivez simplement le fichier <filename ->TEMPLATE</filename -> de règles fournit avec &kppp;. Vous devriez être capable de trouver une copie dans <filename class="directory" ->$TDEDIR/doc/HTML/<replaceable ->fr</replaceable ->/kppp/</filename ->. Utilisez la l'option de ligne de commande <option ->-r</option -> de &kppp; pour vérifier la syntaxe pour votre fichier de règles.</para -></answer> +<question><para>Comment je créé un fichier de règles de coût de téléphone ?</para></question> +<answer><para>Suivez simplement le fichier <filename>TEMPLATE</filename> de règles fournit avec &kppp;. Vous devriez être capable de trouver une copie dans <filename class="directory">$TDEDIR/doc/HTML/<replaceable>fr</replaceable>/kppp/</filename>. Utilisez la l'option de ligne de commande <option>-r</option> de &kppp; pour vérifier la syntaxe pour votre fichier de règles.</para></answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->J'ai écrit des règles de coût de téléphone pour ma région. Où puis-je les soumettre pour que d'autres puissent l'utiliser ?</para -></question> -<answer -><!-- LW: Find out --> +<question><para>J'ai écrit des règles de coût de téléphone pour ma région. Où puis-je les soumettre pour que d'autres puissent l'utiliser ?</para></question> +<answer><!-- LW: Find out --> <!-- lukas: the answer is: send it to the kppp maintainer, Harri Porten --></answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->Est-ce que mon fichier de règles de coût peut contenir des unités de temps fractionnées comme "(0.17, 45.5)" ?</para -></question> -<answer -><para ->Oui c'est possible. Mais vous ne devriez pas utiliser des unités de temps inhabituellement petites en dessous du dixième de seconde, car celui occasionnera une charge processeur plus grande, que vous ne noterez probablement pas sur un processeur moderne.</para -></answer> +<question><para>Est-ce que mon fichier de règles de coût peut contenir des unités de temps fractionnées comme "(0.17, 45.5)" ?</para></question> +<answer><para>Oui c'est possible. Mais vous ne devriez pas utiliser des unités de temps inhabituellement petites en dessous du dixième de seconde, car celui occasionnera une charge processeur plus grande, que vous ne noterez probablement pas sur un processeur moderne.</para></answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->Mon pays observe d'autres jours fériés <quote ->variables</quote -> que Pâques.</para -></question> -<answer -><para ->Dans ce cas, vous aurez besoin d'écrire un nouveau code qui autorise le calcul de ces vacances. Regardez dans <filename ->ruleset.cpp</filename -> et copiez l'exemple <quote ->easter</quote ->. Et ensuite envoyez les patches !</para -></answer> +<question><para>Mon pays observe d'autres jours fériés <quote>variables</quote> que Pâques.</para></question> +<answer><para>Dans ce cas, vous aurez besoin d'écrire un nouveau code qui autorise le calcul de ces vacances. Regardez dans <filename>ruleset.cpp</filename> et copiez l'exemple <quote>easter</quote>. Et ensuite envoyez les patches !</para></answer> </qandaentry> </qandadiv> <qandadiv id="faq-system-logs"> -<title ->Questions à propos des historiques système</title> +<title>Questions à propos des historiques système</title> <qandaentry> -<question -><para ->Je vois un message indiquant <errorname ->Serial line is looped back</errorname ->. Qu'est ce que cela veut dire ?</para -></question> - -<answer -><para ->Courte réponse : pourquoi ne pas démarrer <acronym ->PPP</acronym -> sur le système.</para> +<question><para>Je vois un message indiquant <errorname>Serial line is looped back</errorname>. Qu'est ce que cela veut dire ?</para></question> + +<answer><para>Courte réponse : pourquoi ne pas démarrer <acronym>PPP</acronym> sur le système.</para> <!-- this doc doesn't exist.. help --> <!-- http://www.dejanews.com/getdoc.xp?AN="184945314" --> @@ -730,91 +244,47 @@ Send ppp </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->L'historique indique <errorname ->Signal 15</errorname -></para -></question> -<answer -><para ->Si vous voyez de telles lignes, vous avez probablement reçu une erreur de délais de la part de &kppp;. &kppp; a attendu que l'interface <acronym ->PPP</acronym -> arrive et rende la main après un certain temps. Il a été demandé à <application ->pppd</application -> de terminer, avec le signal 15, &cad; <errorcode ->SIGTERM</errorcode ->.</para> +<question><para>L'historique indique <errorname>Signal 15</errorname></para></question> +<answer><para>Si vous voyez de telles lignes, vous avez probablement reçu une erreur de délais de la part de &kppp;. &kppp; a attendu que l'interface <acronym>PPP</acronym> arrive et rende la main après un certain temps. Il a été demandé à <application>pppd</application> de terminer, avec le signal 15, &cad; <errorcode>SIGTERM</errorcode>.</para> <informalexample> -<screen -><computeroutput> +<screen><computeroutput> pppd[26921]: pppd 2.3.5 started by me, uid 500 pppd[26921]: Using interface ppp0 pppd[26921]: Connect: ppp0 <--> /dev/ttyS0 pppd[26921]: Terminating on signal 15. pppd[26921]: Connection terminated. pppd[26921]: Exit. -</computeroutput -></screen> +</computeroutput></screen> </informalexample> </answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->Et à propos de <errorname ->Receive serial link is not 8-bit clean</errorname -></para -></question> -<answer -><para ->Le démon <acronym ->PPP</acronym -> est alarmé par le fait que toutes les données qu'il a reçu ont le bit 8 à zéro. Dans la plupart des cas cela indique simplement que le serveur <acronym ->PPP</acronym -> distant ne tourne pas encore. Vous continuerez peut être à être confronté à un prompt de connexion qui renvoie toutes les données que votre <application ->pppd</application -> envoie.</para -></answer> +<question><para>Et à propos de <errorname>Receive serial link is not 8-bit clean</errorname></para></question> +<answer><para>Le démon <acronym>PPP</acronym> est alarmé par le fait que toutes les données qu'il a reçu ont le bit 8 à zéro. Dans la plupart des cas cela indique simplement que le serveur <acronym>PPP</acronym> distant ne tourne pas encore. Vous continuerez peut être à être confronté à un prompt de connexion qui renvoie toutes les données que votre <application>pppd</application> envoie.</para></answer> </qandaentry> <qandaentry> -<question -><para ->et <errorname ->can't locate module ppp-compress</errorname -> ? Qu'est ce que c'est que ça ?</para -></question> -<answer -><para ->Voyez vous les messages suivants ?</para> +<question><para>et <errorname>can't locate module ppp-compress</errorname> ? Qu'est ce que c'est que ça ?</para></question> +<answer><para>Voyez vous les messages suivants ?</para> <informalexample> -<screen -><computeroutput> +<screen><computeroutput> modprobe: can't locate module ppp-compress-21 modprobe: can't locate module ppp-compress-26 modprobe: can't locate module ppp-compress-24 -</computeroutput -></screen> +</computeroutput></screen> </informalexample> -<para ->Ajoutez simplement les lignes suivantes :</para> +<para>Ajoutez simplement les lignes suivantes :</para> -<screen -><userinput> +<screen><userinput> alias ppp-compress-21 bsd_comp alias ppp-compress-24 ppp_deflate -alias ppp-compress-26 ppp_deflate </userinput -></screen> +alias ppp-compress-26 ppp_deflate </userinput></screen> -<para ->à votre fichier <filename ->/etc/conf.modules</filename ->.</para> +<para>à votre fichier <filename>/etc/conf.modules</filename>.</para> </answer> </qandaentry> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/security.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/security.docbook index 360041ff5ef..4f17b06b7df 100644 --- a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/security.docbook +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/security.docbook @@ -1,76 +1,32 @@ <chapter id="security"> -<title ->&kppp; et les problèmes de sécurité</title> +<title>&kppp; et les problèmes de sécurité</title> -<para ->Cette section est principalement pour les superutilisateurs (<systemitem ->root</systemitem ->) qui ont des demandes en haute sécurité, ou simplement les gens techniquement intéressés. Ce n'est pas nécessaire de lire cela si vous utilisez seulement &Linux; à la maison pour vous, mais vous pouvez apprendre une chose ou deux dans tous les cas.</para> +<para>Cette section est principalement pour les superutilisateurs (<systemitem>root</systemitem>) qui ont des demandes en haute sécurité, ou simplement les gens techniquement intéressés. Ce n'est pas nécessaire de lire cela si vous utilisez seulement &Linux; à la maison pour vous, mais vous pouvez apprendre une chose ou deux dans tous les cas.</para> <sect1 id="security-restricting-access"> -<title ->Restreindre les accès à &kppp;</title> +<title>Restreindre les accès à &kppp;</title> -<para ->Un administrateur système peut vouloir restreindre l'accès à ceux qui sont autorisés à utiliser &kppp;. Il y a deux manières principales de faire cela.</para> +<para>Un administrateur système peut vouloir restreindre l'accès à ceux qui sont autorisés à utiliser &kppp;. Il y a deux manières principales de faire cela.</para> <sect2 id="security-group-permissions"> -<title ->Restreindre l'accès avec les permissions de groupe</title> - -<para ->Créez un nouveau groupe (vous pouvez le nommer <systemitem ->numérotation</systemitem -> ou similaire), et mettez-y tous les utilisateurs qui sont autorisés à utiliser &kppp;. Alors saisissez dans le prompt :</para> - -<screen -><prompt ->#</prompt -> <userinput -><command ->chown</command -> <option ->root.dialout</option -> <filename ->/opt/kde/bin/kppp</filename -></userinput> -<prompt ->#</prompt -> <userinput -><command ->chmod</command -> <option ->4750</option -> <filename ->/opt/kde/bin/kppp</filename -></userinput -> +<title>Restreindre l'accès avec les permissions de groupe</title> + +<para>Créez un nouveau groupe (vous pouvez le nommer <systemitem>numérotation</systemitem> ou similaire), et mettez-y tous les utilisateurs qui sont autorisés à utiliser &kppp;. Alors saisissez dans le prompt :</para> + +<screen><prompt>#</prompt> <userinput><command>chown</command> <option>root.dialout</option> <filename>/opt/kde/bin/kppp</filename></userinput> +<prompt>#</prompt> <userinput><command>chmod</command> <option>4750</option> <filename>/opt/kde/bin/kppp</filename></userinput> </screen> -<para ->Cela suppose que &kde; a été installé dans <filename class="directory" -> /opt/kde/</filename -> et que votre nouveau groupe est nommé <systemitem ->dialout</systemitem ->.</para> +<para>Cela suppose que &kde; a été installé dans <filename class="directory"> /opt/kde/</filename> et que votre nouveau groupe est nommé <systemitem>dialout</systemitem>.</para> </sect2> <sect2 id="security-kppps-way"> -<title ->Restreindre l'accès à la manière de &kppp;</title> - -<para ->Avant de faire quoi que ce soit, &kppp; vérifie s'il y a un fichier nommé <filename ->/etc/kppp.allow</filename ->. Si un tel fichier existe, seuls les utilisateurs nommés dans ce fichier sont autorisés à numéroter. Ce fichier doit être lisible par tout le monde (mais bien sûr <emphasis ->NON</emphasis -> accessible en écriture). Seuls les noms de login sont reconnus, ainsi vous ne pouvez pas utiliser <acronym ->UID</acronym -> dans ce fichier. Voici un court exemple :</para> - -<screen -># /etc/kppp.allow +<title>Restreindre l'accès à la manière de &kppp;</title> + +<para>Avant de faire quoi que ce soit, &kppp; vérifie s'il y a un fichier nommé <filename>/etc/kppp.allow</filename>. Si un tel fichier existe, seuls les utilisateurs nommés dans ce fichier sont autorisés à numéroter. Ce fichier doit être lisible par tout le monde (mais bien sûr <emphasis>NON</emphasis> accessible en écriture). Seuls les noms de login sont reconnus, ainsi vous ne pouvez pas utiliser <acronym>UID</acronym> dans ce fichier. Voici un court exemple :</para> + +<screen># /etc/kppp.allow # les lignes commentées comme celle-ci sont ignorées # tout comme les lignes vides @@ -79,59 +35,33 @@ karl daisy </screen> -<para ->Dans l'exemple ci-dessus, seuls les utilisateurs <systemitem ->fred</systemitem ->, <systemitem ->karl</systemitem -> et <systemitem ->daisy</systemitem -> sont autorisés à numéroter, tout comme chaque utilisateur avec un <acronym ->UID</acronym -> de 0 (ainsi vous n'avez pas à mettre explicitement root dans le fichier).</para> +<para>Dans l'exemple ci-dessus, seuls les utilisateurs <systemitem>fred</systemitem>, <systemitem>karl</systemitem> et <systemitem>daisy</systemitem> sont autorisés à numéroter, tout comme chaque utilisateur avec un <acronym>UID</acronym> de 0 (ainsi vous n'avez pas à mettre explicitement root dans le fichier).</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="security-why-suid"> -<title ->&kppp; a le bit <acronym ->SUID</acronym -> ? Que se passe-t-il au niveau sécurité ?</title> +<title>&kppp; a le bit <acronym>SUID</acronym> ? Que se passe-t-il au niveau sécurité ?</title> -<para ->Il est virtuellement impossible d'écrire un numéroteur sans le bit <acronym ->SUID</acronym -> qui est à la fois sûr et facile à utiliser pour les utilisateurs non expérimentés. &kppp; répond aux problèmes de sécurité avec la stratégie suivante.</para> +<para>Il est virtuellement impossible d'écrire un numéroteur sans le bit <acronym>SUID</acronym> qui est à la fois sûr et facile à utiliser pour les utilisateurs non expérimentés. &kppp; répond aux problèmes de sécurité avec la stratégie suivante.</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Immédiatement après que le programme débute, &kppp; fourche.</para> +<para>Immédiatement après que le programme débute, &kppp; fourche.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Le processus maître, qui gère toutes les opérations de l'interface graphique comme l'interaction utilisateur, abandonne le droit <acronym ->SUID</acronym -> après la division/séparation en plusieurs processus, et tourne/continue avec les privilèges normaux de l'utilisateur.</para> +<para>Le processus maître, qui gère toutes les opérations de l'interface graphique comme l'interaction utilisateur, abandonne le droit <acronym>SUID</acronym> après la division/séparation en plusieurs processus, et tourne/continue avec les privilèges normaux de l'utilisateur.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Le processus esclave garde ses privilèges, et est responsable de toutes les actions qui ont besoin des privilèges <systemitem ->root</systemitem ->. Pour garder cette partie sûre, aucune bibliothèque &kde; ou &Qt; n'est appelée ici, il y a juste de simples appels de bibliothèques. Le code source pour ce processus est court (environ 500 lignes) et bien documenté, ainsi il est facile pour vous de vérifier s'il y a des trous de sécurité.</para> +<para>Le processus esclave garde ses privilèges, et est responsable de toutes les actions qui ont besoin des privilèges <systemitem>root</systemitem>. Pour garder cette partie sûre, aucune bibliothèque &kde; ou &Qt; n'est appelée ici, il y a juste de simples appels de bibliothèques. Le code source pour ce processus est court (environ 500 lignes) et bien documenté, ainsi il est facile pour vous de vérifier s'il y a des trous de sécurité.</para> </listitem> <listitem> -<para ->Les processus maître et esclave communiquent avec le standard &UNIX; <acronym ->IPC</acronym ->.</para> +<para>Les processus maître et esclave communiquent avec le standard &UNIX; <acronym>IPC</acronym>.</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Remerciement spécial à Harri Porten pour avoir écrit cette excellente partie de code. Il semblait que cela était impossible, mais il l'a fait en une semaine.</para> +<para>Remerciement spécial à Harri Porten pour avoir écrit cette excellente partie de code. Il semblait que cela était impossible, mais il l'a fait en une semaine.</para> </sect1> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/tricks.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/tricks.docbook index fdf40e4b12e..72743b45cc6 100644 --- a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/tricks.docbook +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/tricks.docbook @@ -1,295 +1,98 @@ <chapter id="modem-tricks"> -<title ->Conseils et astuces pour modem</title> +<title>Conseils et astuces pour modem</title> -<para ->Cette section nous amène directement à l'art (pas si) effrayant de l'optimisation de modem. Les commandes sont toutes du standard Hayes, mais tous les modems ne sont pas égaux, vos expériences peuvent varier.</para> +<para>Cette section nous amène directement à l'art (pas si) effrayant de l'optimisation de modem. Les commandes sont toutes du standard Hayes, mais tous les modems ne sont pas égaux, vos expériences peuvent varier.</para> <sect1 id="modem-sessions"> -<title ->Les sessions modems</title> - -<para ->Une session modem vous permet d'interagir directement avec le modem. Vous saisissez les commandes, et il répondra. Pour obtenir une session modem, lorsqu'aucune connexion n'est active, allez dans <guibutton ->Configuration</guibutton ->, et la fenêtre de dialogue <guilabel ->Modem</guilabel -> <guibutton ->Terminal</guibutton ->. Cela ouvrira une fenêtre pour une configuration interactive du modem. Essayez de saisir <userinput -><command ->ATZ</command -></userinput -> (ce qui initialise votre modem). Vous devez obtenir une réponse OK. Utilisez <menuchoice -><guimenu ->Fichier</guimenu -><guimenuitem ->Fermer</guimenuitem -></menuchoice -> pour terminer la session.</para> +<title>Les sessions modems</title> + +<para>Une session modem vous permet d'interagir directement avec le modem. Vous saisissez les commandes, et il répondra. Pour obtenir une session modem, lorsqu'aucune connexion n'est active, allez dans <guibutton>Configuration</guibutton>, et la fenêtre de dialogue <guilabel>Modem</guilabel> <guibutton>Terminal</guibutton>. Cela ouvrira une fenêtre pour une configuration interactive du modem. Essayez de saisir <userinput><command>ATZ</command></userinput> (ce qui initialise votre modem). Vous devez obtenir une réponse OK. Utilisez <menuchoice><guimenu>Fichier</guimenu><guimenuitem>Fermer</guimenuitem></menuchoice> pour terminer la session.</para> </sect1> <sect1 id="modem-profiles"> -<title ->Profils des modems</title> +<title>Profils des modems</title> -<para ->Une des raisons pour lesquelles vous voulez envoyer directement les commandes au modem est si vous avez un ensemble de configurations modem que vous voulez garder, et vous n'avez pas à spécifier à chaque connexion. Une bonne manière de faire ça est via les profils modem. Les modems peuvent avoir plusieurs profils enregistrés numérotés 0,1,... <command ->AT&V</command -> peut être utilisé pour les voir tous. Le profil utilisé par défaut est habituellement 0 (ceci peut être changé via <command ->AT&Y</command ->). Le profil actuellement utilisé est appelé le profil <quote ->actif</quote ->.</para> - -<para ->Lorsque vous changez un réglage, le profil actif est modifié. La commande <command ->ATZ</command -> oblige le modem à charger le profil par défaut, écrasant tout changement que vous avez fait. Pour enregistrer les changements, chargez le profil que vous voulez changer via <command ->ATZ<replaceable ->n</replaceable -></command -> (où <replaceable ->n</replaceable -> est le numéro du profil). Faites les changements que vous voulez, et enregistrez-les avec <command ->AT&W<replaceable ->n</replaceable -></command ->. Pour obliger kppp à utiliser le profil que vous voulez, changez la chaîne d'initialisation du modem (<guibutton ->Configuration</guibutton -> <guilabel ->Modem</guilabel -> <guibutton ->Commandes modem</guibutton -> <guilabel ->Chaîne d'initialisation</guilabel ->). Par exemple <command ->ATZ1</command -> obligera kppp à initialiser le modem et à utiliser le profil n°1.</para> - -<para ->Si vous voulez initialiser votre modem pour revenir à un point de départ connu, utilisez <command ->AT&F&W</command -> pour régler le profil actif aux paramètres d'usine par défaut, et les enregistrer dans le profil par défaut.</para> - -<para ->Les exemples de changement de profils sont dans la prochaine section</para> +<para>Une des raisons pour lesquelles vous voulez envoyer directement les commandes au modem est si vous avez un ensemble de configurations modem que vous voulez garder, et vous n'avez pas à spécifier à chaque connexion. Une bonne manière de faire ça est via les profils modem. Les modems peuvent avoir plusieurs profils enregistrés numérotés 0,1,... <command>AT&V</command> peut être utilisé pour les voir tous. Le profil utilisé par défaut est habituellement 0 (ceci peut être changé via <command>AT&Y</command>). Le profil actuellement utilisé est appelé le profil <quote>actif</quote>.</para> + +<para>Lorsque vous changez un réglage, le profil actif est modifié. La commande <command>ATZ</command> oblige le modem à charger le profil par défaut, écrasant tout changement que vous avez fait. Pour enregistrer les changements, chargez le profil que vous voulez changer via <command>ATZ<replaceable>n</replaceable></command> (où <replaceable>n</replaceable> est le numéro du profil). Faites les changements que vous voulez, et enregistrez-les avec <command>AT&W<replaceable>n</replaceable></command>. Pour obliger kppp à utiliser le profil que vous voulez, changez la chaîne d'initialisation du modem (<guibutton>Configuration</guibutton> <guilabel>Modem</guilabel> <guibutton>Commandes modem</guibutton> <guilabel>Chaîne d'initialisation</guilabel>). Par exemple <command>ATZ1</command> obligera kppp à initialiser le modem et à utiliser le profil n°1.</para> + +<para>Si vous voulez initialiser votre modem pour revenir à un point de départ connu, utilisez <command>AT&F&W</command> pour régler le profil actif aux paramètres d'usine par défaut, et les enregistrer dans le profil par défaut.</para> + +<para>Les exemples de changement de profils sont dans la prochaine section</para> </sect1> <sect1 id="modem-hangup"> -<title ->Obliger le modem à rendre la main</title> - -<para ->Quelques fois vous pourrez trouver que &kppp; a des difficultés pour raccrocher le modem. Cela ressemble à une mauvaise coordination entre les réglages &kppp; et ceux du modem. Un modem standard utilise deux méthodes pour décider de raccrocher : <link linkend="hangup-command-method" ->Commande</link ->, et <link linkend="hangup-dtr-method" -><acronym ->DTR</acronym -></link ->. La méthode commande implique d'envoyer une séquence d'espacement au modem, ce qui le met dans le mode commande, alors il utilise la commande pour raccrocher (<command ->ATH</command ->).</para> - -<para ->En dehors de &kppp;, quand vous configurerez le paquetage <application ->pppd</application -> manuellement, il est souvent pratique d'utiliser la méthode commande, parce que celle-ci peut sortir d'une session terminal, et ensuite lancer <application ->pppd</application -> sans que le modem ne raccroche. Dans la plupart des situations, la méthode <acronym ->DTR</acronym -> est préférée, puisque plus simple.</para> +<title>Obliger le modem à rendre la main</title> + +<para>Quelques fois vous pourrez trouver que &kppp; a des difficultés pour raccrocher le modem. Cela ressemble à une mauvaise coordination entre les réglages &kppp; et ceux du modem. Un modem standard utilise deux méthodes pour décider de raccrocher : <link linkend="hangup-command-method">Commande</link>, et <link linkend="hangup-dtr-method"><acronym>DTR</acronym></link>. La méthode commande implique d'envoyer une séquence d'espacement au modem, ce qui le met dans le mode commande, alors il utilise la commande pour raccrocher (<command>ATH</command>).</para> + +<para>En dehors de &kppp;, quand vous configurerez le paquetage <application>pppd</application> manuellement, il est souvent pratique d'utiliser la méthode commande, parce que celle-ci peut sortir d'une session terminal, et ensuite lancer <application>pppd</application> sans que le modem ne raccroche. Dans la plupart des situations, la méthode <acronym>DTR</acronym> est préférée, puisque plus simple.</para> <sect2 id="hangup-dtr-method"> -<title ->Méthode <acronym ->DTR</acronym -> (<command ->AT&Dn</command ->)</title> - -<para ->La méthode <acronym ->DTR</acronym -> fera raccrocher le modem même si &kppp; arrête d'utiliser le modem. Si vous obtenez une session modem, et demandez l'état via <command ->AT&V</command ->, et vous pouvez voir parmi les réglages affichés pour le profil actif un <command ->&D0</command ->, et la méthode <acronym ->DTR</acronym -> de raccrochage est désactivée. Pour activer la méthode <acronym ->DTR</acronym ->, utilisez le bouton <guibutton ->Terminal</guibutton -> pour avoir une session modem, ensuite :</para> - -<screen -><userinput -><command ->ATZ</command -></userinput -> <lineannotation -># initialise le profil par défaut</lineannotation> -<userinput -><command ->AT&D2</command -></userinput -> <lineannotation -># règle le raccrochage à la chute du DTR</lineannotation> -<userinput -><command ->AT&W</command -></userinput -> <lineannotation -># écrit dans le profil par défaut</lineannotation -> +<title>Méthode <acronym>DTR</acronym> (<command>AT&Dn</command>)</title> + +<para>La méthode <acronym>DTR</acronym> fera raccrocher le modem même si &kppp; arrête d'utiliser le modem. Si vous obtenez une session modem, et demandez l'état via <command>AT&V</command>, et vous pouvez voir parmi les réglages affichés pour le profil actif un <command>&D0</command>, et la méthode <acronym>DTR</acronym> de raccrochage est désactivée. Pour activer la méthode <acronym>DTR</acronym>, utilisez le bouton <guibutton>Terminal</guibutton> pour avoir une session modem, ensuite :</para> + +<screen><userinput><command>ATZ</command></userinput> <lineannotation># initialise le profil par défaut</lineannotation> +<userinput><command>AT&D2</command></userinput> <lineannotation># règle le raccrochage à la chute du DTR</lineannotation> +<userinput><command>AT&W</command></userinput> <lineannotation># écrit dans le profil par défaut</lineannotation> </screen> <sect3> -<title ->Comment la méthode <acronym ->DTR</acronym -> fonctionne</title> - -<para ->Même si la ligne Data Terminal Ready (<acronym ->DTR</acronym ->) sur la ligne série entre l'ordinateur hôte et le modem devient haute, le modem raccroche. Lorsque &kppp; ouvre le port série, la ligne <acronym ->DTR</acronym -> est descendue, sur un modem extérieur, vous pouvez voir la lumière <acronym ->DTR</acronym -> (or <acronym ->TR</acronym ->) s'allumer quand cela arrive. Lorsque la lumière <acronym ->TR</acronym -> s'éteint (parce que &kppp; a fermé le port série, ou quelque chose de pire ! ), le modem raccrochera.</para> +<title>Comment la méthode <acronym>DTR</acronym> fonctionne</title> + +<para>Même si la ligne Data Terminal Ready (<acronym>DTR</acronym>) sur la ligne série entre l'ordinateur hôte et le modem devient haute, le modem raccroche. Lorsque &kppp; ouvre le port série, la ligne <acronym>DTR</acronym> est descendue, sur un modem extérieur, vous pouvez voir la lumière <acronym>DTR</acronym> (or <acronym>TR</acronym>) s'allumer quand cela arrive. Lorsque la lumière <acronym>TR</acronym> s'éteint (parce que &kppp; a fermé le port série, ou quelque chose de pire ! ), le modem raccrochera.</para> </sect3> </sect2> <sect2 id="hangup-command-method"> -<title ->La méthode commande</title> - -<para ->L'autre moyen de forcer le modem à raccrocher lorsque vous êtes connecté (utilisé quand <command ->AT&D<replaceable ->n</replaceable -></command -> où <replaceable ->n</replaceable -> n'est pas <returnvalue ->2</returnvalue ->) est d'obliger le modem à accepter la commande quand une session est en cours. Pour l'obliger à raccrocher proprement, ouvrez une session modem, et régler le garde temps à un cours intervalle comme :</para> - -<screen -><userinput -><command ->ATZ</command -></userinput> -<userinput -><command ->ATS12=5</command -></userinput> -<userinput -><command ->AT&W</command -></userinput -> +<title>La méthode commande</title> + +<para>L'autre moyen de forcer le modem à raccrocher lorsque vous êtes connecté (utilisé quand <command>AT&D<replaceable>n</replaceable></command> où <replaceable>n</replaceable> n'est pas <returnvalue>2</returnvalue>) est d'obliger le modem à accepter la commande quand une session est en cours. Pour l'obliger à raccrocher proprement, ouvrez une session modem, et régler le garde temps à un cours intervalle comme :</para> + +<screen><userinput><command>ATZ</command></userinput> +<userinput><command>ATS12=5</command></userinput> +<userinput><command>AT&W</command></userinput> </screen> -<para ->Ensuite utilisez la glissière <guilabel ->garde temps</guilabel -> dans la section commandes du modem faire correspondre le registre (<varname ->S12</varname -> à <returnvalue ->5</returnvalue ->. Le modem doit alors raccrocher proprement.</para> +<para>Ensuite utilisez la glissière <guilabel>garde temps</guilabel> dans la section commandes du modem faire correspondre le registre (<varname>S12</varname> à <returnvalue>5</returnvalue>. Le modem doit alors raccrocher proprement.</para> <sect3> -<title ->Comment la méthode commande fonctionne</title> +<title>Comment la méthode commande fonctionne</title> -<para ->Lorsque le modem local est connecté à un modem distant, il est dans l'état <quote ->connecté</quote ->, où il passe tous les caractères qu'il reçoit du modem distant sans interprétation. Pour forcer le modem à accepter les caractères en tant que des commandes pour lui-même, on doit passer le modem en état de commande. La commande d'échappement fait cela.</para> +<para>Lorsque le modem local est connecté à un modem distant, il est dans l'état <quote>connecté</quote>, où il passe tous les caractères qu'il reçoit du modem distant sans interprétation. Pour forcer le modem à accepter les caractères en tant que des commandes pour lui-même, on doit passer le modem en état de commande. La commande d'échappement fait cela.</para> -<para ->Le commande d'échappement est définie comme étant trois intervalles de temps qui dont la longueur est définie par <varname ->S12</varname -> en cinquantièmes de seconde.</para> +<para>Le commande d'échappement est définie comme étant trois intervalles de temps qui dont la longueur est définie par <varname>S12</varname> en cinquantièmes de seconde.</para> <itemizedlist> <listitem> -<para ->Muet (doit au moins durer plus que <varname ->S12</varname ->/50 secondes)</para> +<para>Muet (doit au moins durer plus que <varname>S12</varname>/50 secondes)</para> </listitem> <listitem> -<para ->Le caractère d'échappement (défini par le registre <varname ->S2</varname ->, le réglage par défaut est <quote ->+</quote ->), répété trois fois (moins que <varname ->S12</varname ->/50 secondes entre chaque).</para> +<para>Le caractère d'échappement (défini par le registre <varname>S2</varname>, le réglage par défaut est <quote>+</quote>), répété trois fois (moins que <varname>S12</varname>/50 secondes entre chaque).</para> </listitem> <listitem> -<para ->Muet (doit au moins durer plus que <varname ->S12</varname ->/50 secondes)</para> +<para>Muet (doit au moins durer plus que <varname>S12</varname>/50 secondes)</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Une fois le modem en mode commande, vous pouvez lui envoyer des commandes. Pour le faire raccrocher, envoyez la commande <command ->ATH</command ->. Le code d'échappement et la chaîne de raccrochage utilisée par &kppp; sont montrées dans la fenêtre de dialogue <link linkend="modem-commands" -><guilabel ->commandes modem</guilabel -></link ->. Cela doit correspondre à votre modem.</para> +<para>Une fois le modem en mode commande, vous pouvez lui envoyer des commandes. Pour le faire raccrocher, envoyez la commande <command>ATH</command>. Le code d'échappement et la chaîne de raccrochage utilisée par &kppp; sont montrées dans la fenêtre de dialogue <link linkend="modem-commands"><guilabel>commandes modem</guilabel></link>. Cela doit correspondre à votre modem.</para> </sect3> </sect2> </sect1> <sect1 id="tone-dialing-speedup"> -<title ->Forcer la numérotation plus rapide</title> - -<para ->Si vous pouvez utiliser la numérotation par tonalité, le temps que cela prend à composer peut être changé en utilisant le registre <varname ->S11</varname ->. Il donne la durée (en centième de seconde) pour envoyer chaque tonalité lors de la numérotation. Le réglage par défaut est habituellement 95 (presque une seconde). À quelle vitesse vous pouvez composer dépend du matériel de la compagnie de téléphone qui s'occupe de votre ligne. La durée minimum est 50, soit environ deux fois plus vite, et cette vitesse fonctionne la plupart du temps. </para> - -<screen -><userinput -><command ->ATZ</command -></userinput -> <lineannotation -># initialise le profil par défaut</lineannotation> -<userinput -><command ->ATS11=50</command -></userinput -> <lineannotation -># composition la plus rapide possible, utilisez un chiffre plus grand si ça ne fonctionne pas </lineannotation> -<userinput -><command ->AT&W</command -></userinput -> <lineannotation -># écrit dans le profil par défaut</lineannotation -> +<title>Forcer la numérotation plus rapide</title> + +<para>Si vous pouvez utiliser la numérotation par tonalité, le temps que cela prend à composer peut être changé en utilisant le registre <varname>S11</varname>. Il donne la durée (en centième de seconde) pour envoyer chaque tonalité lors de la numérotation. Le réglage par défaut est habituellement 95 (presque une seconde). À quelle vitesse vous pouvez composer dépend du matériel de la compagnie de téléphone qui s'occupe de votre ligne. La durée minimum est 50, soit environ deux fois plus vite, et cette vitesse fonctionne la plupart du temps. </para> + +<screen><userinput><command>ATZ</command></userinput> <lineannotation># initialise le profil par défaut</lineannotation> +<userinput><command>ATS11=50</command></userinput> <lineannotation># composition la plus rapide possible, utilisez un chiffre plus grand si ça ne fonctionne pas </lineannotation> +<userinput><command>AT&W</command></userinput> <lineannotation># écrit dans le profil par défaut</lineannotation> </screen> </sect1> diff --git a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/wizard.docbook b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/wizard.docbook index cca81abc890..e4c2af5886e 100644 --- a/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/wizard.docbook +++ b/tde-i18n-fr/docs/tdenetwork/kppp/wizard.docbook @@ -1,164 +1,80 @@ <chapter id="wizard"> -<title ->L'assistant &kppp;</title> +<title>L'assistant &kppp;</title> <sect1 id="starting-the-wizard"> -<title ->Lancer l'assistant.</title> +<title>Lancer l'assistant.</title> -<para ->Vous pouvez lancer l'assistant à partir de l'écran initial de &kppp;. Lancez &kppp; à partir de votre menu <guimenu ->K</guimenu ->, où vous trouverez son entrée dans le menu <guisubmenu ->Internet</guisubmenu -> en tant que <guimenuitem ->Numéroteur Internet</guimenuitem ->.</para> +<para>Vous pouvez lancer l'assistant à partir de l'écran initial de &kppp;. Lancez &kppp; à partir de votre menu <guimenu>K</guimenu>, où vous trouverez son entrée dans le menu <guisubmenu>Internet</guisubmenu> en tant que <guimenuitem>Numéroteur Internet</guimenuitem>.</para> -<para ->La fenêtre de dialogue suivante apparaît :</para> +<para>La fenêtre de dialogue suivante apparaît :</para> <screenshot> -<screeninfo ->L'écran de démarrage du numéroteur &kppp;</screeninfo> +<screeninfo>L'écran de démarrage du numéroteur &kppp;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kppp-dialler-tab.png" format="PNG"/> </imageobject> -<textobject -><phrase ->L'écran de démarrage du numéroteur &kppp;</phrase> +<textobject><phrase>L'écran de démarrage du numéroteur &kppp;</phrase> </textobject> -<caption -><para ->L'écran de démarrage du numéroteur &kppp;</para -></caption> +<caption><para>L'écran de démarrage du numéroteur &kppp;</para></caption> </mediaobject> </screenshot> -<para ->Il n'y aura probablement pas d'entrée avec quoi commencer, et c'est ce que nous allons faire maintenant.</para> +<para>Il n'y aura probablement pas d'entrée avec quoi commencer, et c'est ce que nous allons faire maintenant.</para> -<para ->Cliquez sur le bouton <guibutton ->Configurer</guibutton -> pour commencer à configurer une nouvelle connexion internet.</para> +<para>Cliquez sur le bouton <guibutton>Configurer</guibutton> pour commencer à configurer une nouvelle connexion internet.</para> -<para ->L'assistant vous offrira trois choix, <guibutton ->Assistant</guibutton ->, <guibutton ->fenêtre de dialogue</guibutton -> et <guibutton ->Annuler</guibutton -></para> +<para>L'assistant vous offrira trois choix, <guibutton>Assistant</guibutton>, <guibutton>fenêtre de dialogue</guibutton> et <guibutton>Annuler</guibutton></para> <screenshot> -<screeninfo ->L'assistant vous demandera ce que vous voulez faire...</screeninfo> +<screeninfo>L'assistant vous demandera ce que vous voulez faire...</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kppp-wizard.png" format="PNG"/> </imageobject> -<textobject -><phrase ->L'assistant vous demandera ce que vous voulez faire...</phrase -></textobject> -<caption -><para ->L'assistant vous demande ce que vous voulez faire</para -></caption> +<textobject><phrase>L'assistant vous demandera ce que vous voulez faire...</phrase></textobject> +<caption><para>L'assistant vous demande ce que vous voulez faire</para></caption> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Annuler</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Choisissez cela si vous ne voulez réellement pas définir un nouveau compte maintenant. La boîte d'affichage s'effacera, et vous vous retrouverez avec l'écran de numérotation comme avant.</para -></listitem> +<term><guibutton>Annuler</guibutton></term> +<listitem><para>Choisissez cela si vous ne voulez réellement pas définir un nouveau compte maintenant. La boîte d'affichage s'effacera, et vous vous retrouverez avec l'écran de numérotation comme avant.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Assistant</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Si vous avez un modem quasi standard, et utilisez un fournisseur d'accès connu dans votre pays, l'assistant sera probablement capable de vous paramétrer immédiatement une connexion internet. Essayez cela en premier, avant d'essayer de paramétrer la connexion manuellement.</para -></listitem> +<term><guibutton>Assistant</guibutton></term> +<listitem><para>Si vous avez un modem quasi standard, et utilisez un fournisseur d'accès connu dans votre pays, l'assistant sera probablement capable de vous paramétrer immédiatement une connexion internet. Essayez cela en premier, avant d'essayer de paramétrer la connexion manuellement.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guibutton ->Fenêtre de configuration</guibutton -></term> -<listitem -><para ->Si l'assistant n'a pas été capable de configurer la connexion, ou si vous voulez juste faire les choses vous-même, choisissez cela. L'assistant n'est actuellement utile que pour un ensemble restreint de pays de fournisseurs d'accès.</para> +<term><guibutton>Fenêtre de configuration</guibutton></term> +<listitem><para>Si l'assistant n'a pas été capable de configurer la connexion, ou si vous voulez juste faire les choses vous-même, choisissez cela. L'assistant n'est actuellement utile que pour un ensemble restreint de pays de fournisseurs d'accès.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Pour les sujets abordés dans ce chapitre, nous supposons que vous avez choisi <guibutton ->Assistant</guibutton ->, et que la fenêtre de configuration sera décrite dans un chapitre suivant.</para> +<para>Pour les sujets abordés dans ce chapitre, nous supposons que vous avez choisi <guibutton>Assistant</guibutton>, et que la fenêtre de configuration sera décrite dans un chapitre suivant.</para> </sect1> <sect1 id="finishing-the-wizard"> -<title ->Utiliser l'assistant</title> - -<para ->Le premier écran que vous voyez contient juste un texte d'introduction, expliquant les choses que vous avez lues dans la première section de ce chapitre. Appuyez sur <guibutton ->Suivant</guibutton -> pour continuer.</para> - -<para ->Le second écran vous demande de choisir le pays où vous vivez. Toutes les nations ne sont pas représentées ici, et si le pays où vous vivez n'est pas listé, vous devez appuyez sur <guibutton ->Annuler</guibutton ->, et dans ce cas la <link linkend="dialog-setup" ->fenêtre de configuration</link -> apparaîtra pour que vous puissiez continuer.</para> - -<para ->Dans la fenêtre suivante, il vous sera donné un ensemble de fournisseurs Internet connus de &kppp;, fondé sur votre choix de localisation de l'écran précédent. Une fois encore, si votre fournisseur d'accès à internet n'est pas listée ici, vous devrez appuyer sur <guibutton ->Annuler</guibutton -> et faire votre réglage dans la <link linkend="dialog-setup" ->fenêtre de configuration</link -></para> - -<para ->Il vous est maintenant demandé de saisir votre nom d'utilisateur et mot de passe pour votre connexion internet. Notez s'il vous plaît, que pour quelques fournisseurs d'accès, cela n'est pas identique à votre nom d'utilisateur pour votre compte mail et mot de passe, vérifiez que vous utilisez le bon. Appuyez sur <guibutton ->Suivant</guibutton -> pour continuer.</para> - -<para ->Dans l'écran suivant, vous pourrez saisir tous les préfixes spéciaux pour la numérotation dont vous aurez besoin - par exemple, si vous devez composer <quote ->0</quote -> pour sortir, ou si vous avez un préfixe pour annuler la mise en attente. Choisissez <guibutton ->Suivant</guibutton -> pour continuer.</para> - -<para ->Et c'est tout ! Si vous voulez revisiter un de vos choix, vous pouvez utiliser le bouton <guibutton ->Retour</guibutton -> et <guibutton ->Suivant</guibutton -> pour reculer et avancer dans les fenêtres. Lorsque vous êtes satisfait, appuyez sur <guibutton ->Terminer</guibutton ->, et tout est fini.</para> - -<para ->Bien sûr, toutes les informations peuvent être éditées plus tard, à partir de la fenêtre de configuration de &kppp;.</para> +<title>Utiliser l'assistant</title> + +<para>Le premier écran que vous voyez contient juste un texte d'introduction, expliquant les choses que vous avez lues dans la première section de ce chapitre. Appuyez sur <guibutton>Suivant</guibutton> pour continuer.</para> + +<para>Le second écran vous demande de choisir le pays où vous vivez. Toutes les nations ne sont pas représentées ici, et si le pays où vous vivez n'est pas listé, vous devez appuyez sur <guibutton>Annuler</guibutton>, et dans ce cas la <link linkend="dialog-setup">fenêtre de configuration</link> apparaîtra pour que vous puissiez continuer.</para> + +<para>Dans la fenêtre suivante, il vous sera donné un ensemble de fournisseurs Internet connus de &kppp;, fondé sur votre choix de localisation de l'écran précédent. Une fois encore, si votre fournisseur d'accès à internet n'est pas listée ici, vous devrez appuyer sur <guibutton>Annuler</guibutton> et faire votre réglage dans la <link linkend="dialog-setup">fenêtre de configuration</link></para> + +<para>Il vous est maintenant demandé de saisir votre nom d'utilisateur et mot de passe pour votre connexion internet. Notez s'il vous plaît, que pour quelques fournisseurs d'accès, cela n'est pas identique à votre nom d'utilisateur pour votre compte mail et mot de passe, vérifiez que vous utilisez le bon. Appuyez sur <guibutton>Suivant</guibutton> pour continuer.</para> + +<para>Dans l'écran suivant, vous pourrez saisir tous les préfixes spéciaux pour la numérotation dont vous aurez besoin - par exemple, si vous devez composer <quote>0</quote> pour sortir, ou si vous avez un préfixe pour annuler la mise en attente. Choisissez <guibutton>Suivant</guibutton> pour continuer.</para> + +<para>Et c'est tout ! Si vous voulez revisiter un de vos choix, vous pouvez utiliser le bouton <guibutton>Retour</guibutton> et <guibutton>Suivant</guibutton> pour reculer et avancer dans les fenêtres. Lorsque vous êtes satisfait, appuyez sur <guibutton>Terminer</guibutton>, et tout est fini.</para> + +<para>Bien sûr, toutes les informations peuvent être éditées plus tard, à partir de la fenêtre de configuration de &kppp;.</para> </sect1> |