diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fr/messages/tdegames')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fr/messages/tdegames/kjumpingcube.po | 125 |
1 files changed, 60 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kjumpingcube.po index c51e52412f8..97d89087949 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kjumpingcube.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdegames/kjumpingcube.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 09:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 13:49+0200\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -23,13 +23,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Laurent Rathle" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "Joueur actuel :" msgid "Stop &Thinking" msgstr "Interrompre la réfle&xion" +#: kjumpingcube.cpp:99 +msgid "New Game" +msgstr "" + #: kjumpingcube.cpp:125 msgid "" "The file %1 exists.\n" @@ -128,116 +132,107 @@ msgstr "KJumpingCube" msgid "Various improvements" msgstr "Plusieurs améliorations" -#. i18n: file settings.ui line 53 -#: rc.cpp:9 +#: kjumpingcube.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Color of player 1." +msgstr "Couleur du joueur 1." + +#: kjumpingcube.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Color of player 2." +msgstr "Couleur du joueur 2." + +#: kjumpingcube.kcfg:17 +#, no-c-format +msgid "Size of the playing field." +msgstr "Taille de l'aire de jeu." + +#: kjumpingcube.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Skill of the computer player." +msgstr "Compétence du joueur contrôlé par l'ordinateur." + +#: kjumpingcube.kcfg:30 +#, no-c-format +msgid "Whether player 1 is played by the computer." +msgstr "Si le joueur 1 est contrôlé par l'ordinateur." + +#: kjumpingcube.kcfg:34 +#, no-c-format +msgid "Whether player 2 is played by the computer." +msgstr "Si le joueur 2 est contrôlé par l'ordinateur." + +#: kjumpingcubeui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "" + +#: kjumpingcubeui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: settings.ui:53 #, no-c-format msgid "Board Size" msgstr "Taille du plateau" -#. i18n: file settings.ui line 87 -#: rc.cpp:12 +#: settings.ui:87 #, no-c-format msgid "5x5" msgstr "5x5" -#. i18n: file settings.ui line 95 -#: rc.cpp:15 +#: settings.ui:95 #, no-c-format msgid "10x10" msgstr "10x10" -#. i18n: file settings.ui line 125 -#: rc.cpp:18 +#: settings.ui:125 #, no-c-format msgid "Board Color" msgstr "Couleur du tableau" -#. i18n: file settings.ui line 144 -#: rc.cpp:21 +#: settings.ui:144 #, no-c-format msgid "Player 1:" msgstr "Joueur 1 :" -#. i18n: file settings.ui line 152 -#: rc.cpp:24 +#: settings.ui:152 #, no-c-format msgid "Player 2:" msgstr "Joueur 2 :" -#. i18n: file settings.ui line 170 -#: rc.cpp:27 +#: settings.ui:170 #, no-c-format msgid "Computer Skill" msgstr "Niveau de l'ordinateur" -#. i18n: file settings.ui line 181 -#: rc.cpp:30 +#: settings.ui:181 #, no-c-format msgid "Average" msgstr "Moyen" -#. i18n: file settings.ui line 192 -#: rc.cpp:33 +#: settings.ui:192 #, no-c-format msgid "Beginner" msgstr "Débutant" -#. i18n: file settings.ui line 200 -#: rc.cpp:36 +#: settings.ui:200 #, no-c-format msgid "Expert" msgstr "Expert" -#. i18n: file settings.ui line 233 -#: rc.cpp:39 +#: settings.ui:233 #, no-c-format msgid "Computer Plays As" msgstr "L'ordinateur joue le" -#. i18n: file settings.ui line 244 -#: rc.cpp:42 +#: settings.ui:244 #, no-c-format msgid "Player 1" msgstr "Joueur 1" -#. i18n: file settings.ui line 252 -#: rc.cpp:45 +#: settings.ui:252 #, no-c-format msgid "Player 2" msgstr "Joueur 2" - -#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 9 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Color of player 1." -msgstr "Couleur du joueur 1." - -#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 13 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Color of player 2." -msgstr "Couleur du joueur 2." - -#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 17 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Size of the playing field." -msgstr "Taille de l'aire de jeu." - -#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 26 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Skill of the computer player." -msgstr "Compétence du joueur contrôlé par l'ordinateur." - -#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 30 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Whether player 1 is played by the computer." -msgstr "Si le joueur 1 est contrôlé par l'ordinateur." - -#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 34 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Whether player 2 is played by the computer." -msgstr "Si le joueur 2 est contrôlé par l'ordinateur." |