diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdebase/konqueror.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdebase/konqueror.po | 274 |
1 files changed, 137 insertions, 137 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/konqueror.po index 3a53dc641cd..b5db449b05f 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/konqueror.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-28 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-01 16:43+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Netwurkmappen" msgid "Shared files and folders" msgstr "Dielde triemmen en mappen" -#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3855 +#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876 msgid "Trash" msgstr "Jiskefet" @@ -1377,19 +1377,19 @@ msgstr "" "Der blykt in konfiguraasje flater te wêzen. jo ha taheake mei %1, mar " "Konqueror kin dit triemtype net ferwurkje." -#: konq_mainwindow.cpp:1474 +#: konq_mainwindow.cpp:1495 msgid "Open Location" msgstr "Lokaasje iepenje" -#: konq_mainwindow.cpp:1505 +#: konq_mainwindow.cpp:1526 msgid "Cannot create the find part, check your installation." msgstr "Kin de KPart 'find' net oanmeitsje. kontrolearje jo ynstallaasje." -#: konq_mainwindow.cpp:1781 +#: konq_mainwindow.cpp:1802 msgid "Canceled." msgstr "Ofbrutsen." -#: konq_mainwindow.cpp:1819 +#: konq_mainwindow.cpp:1840 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading the page will discard these changes." @@ -1397,21 +1397,21 @@ msgstr "" "Dizze side befettet wizigings dy noch net ynstjoerd binne.\n" "Troch it opnij lade fan dizze side wurde dizze wizigingen fuortsmiten." -#: konq_mainwindow.cpp:1820 konq_mainwindow.cpp:2667 konq_mainwindow.cpp:2685 -#: konq_mainwindow.cpp:2797 konq_mainwindow.cpp:2813 konq_mainwindow.cpp:2830 -#: konq_mainwindow.cpp:2867 konq_mainwindow.cpp:2900 konq_mainwindow.cpp:5327 -#: konq_mainwindow.cpp:5345 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 +#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706 +#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851 +#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348 +#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 msgid "Discard Changes?" msgstr "Wizigingen fuortsmite?" -#: konq_mainwindow.cpp:1820 konq_mainwindow.cpp:2667 konq_mainwindow.cpp:2685 -#: konq_mainwindow.cpp:2797 konq_mainwindow.cpp:2813 konq_mainwindow.cpp:2830 -#: konq_mainwindow.cpp:2867 konq_mainwindow.cpp:2900 konq_mainwindow.cpp:5327 -#: konq_mainwindow.cpp:5345 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 +#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706 +#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851 +#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348 +#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 msgid "&Discard Changes" msgstr "Wizigingen &fuortsmite" -#: konq_mainwindow.cpp:1849 konq_mainwindow.cpp:4042 +#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063 msgid "" "Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and " "Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1419,11 +1419,11 @@ msgstr "" "Stopje mei it laden fan it dokumint. <p>Alle netwurkoerdrachten sille stoppe " "wurde, en Konqueror sil de ynhâld sjen litten dy oant safier ûntfongen is." -#: konq_mainwindow.cpp:1852 konq_mainwindow.cpp:4045 +#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066 msgid "Stop loading the document" msgstr "Stopje mei it laden fan it dokumint" -#: konq_mainwindow.cpp:1856 konq_mainwindow.cpp:4032 +#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053 msgid "" "Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed " "to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order " @@ -1432,23 +1432,23 @@ msgstr "" "Ferfarskje it aktive dokumint. <p>Dit kin bygelyks nedich wêze om de " "wizigings yn websiden dy nei it laden makke binne sjen te litten." -#: konq_mainwindow.cpp:1859 konq_mainwindow.cpp:4035 +#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Ferfarskje it aktive dokumint" -#: konq_mainwindow.cpp:1953 +#: konq_mainwindow.cpp:1974 msgid "Your sidebar is not functional or unavailable." msgstr "De sydbalke is net beskikber of wurket net." -#: konq_mainwindow.cpp:1953 konq_mainwindow.cpp:1972 +#: konq_mainwindow.cpp:1974 konq_mainwindow.cpp:1993 msgid "Show History Sidebar" msgstr "Histoarje sydbalke sjen litte" -#: konq_mainwindow.cpp:1972 +#: konq_mainwindow.cpp:1993 msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar." msgstr "Der is gjin rinnende histoarjeplugin yn jo sydbalke fûn." -#: konq_mainwindow.cpp:2666 konq_mainwindow.cpp:2684 +#: konq_mainwindow.cpp:2687 konq_mainwindow.cpp:2705 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Detaching the tab will discard these changes." @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "" "Dizze ljepper befettet wizigings dy noch net ynstjoerd binne.\n" "Troch de ljepper los te meitsjen wurde dizze wizigingen fuortsmite." -#: konq_mainwindow.cpp:2796 +#: konq_mainwindow.cpp:2817 msgid "" "This view contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the view will discard these changes." @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "" "Dize werjefte befettet wizigingen dy noch net ynstjoerd binne.\n" "Troch de werjefte te sluten wurde dizze wizigingen fuortsmiten." -#: konq_mainwindow.cpp:2812 konq_mainwindow.cpp:2829 +#: konq_mainwindow.cpp:2833 konq_mainwindow.cpp:2850 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the tab will discard these changes." @@ -1472,19 +1472,19 @@ msgstr "" "Dizze ljepper befettet wizigingen dy noch net ynstjoerd binne.\n" "Troch it sluten fan dizze ljepper wurde de wizigingen fuortsmiten." -#: konq_mainwindow.cpp:2851 +#: konq_mainwindow.cpp:2872 msgid "Do you really want to close all other tabs?" msgstr "Binne jo wis dat jo alle ljeppers slute wolle?" -#: konq_mainwindow.cpp:2852 +#: konq_mainwindow.cpp:2873 msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Alle oare ljeppers slute" -#: konq_mainwindow.cpp:2852 konq_mainwindow.cpp:3898 konq_tabs.cpp:489 +#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Alle oare ljeppers s&lute" -#: konq_mainwindow.cpp:2866 +#: konq_mainwindow.cpp:2887 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing other tabs will discard these changes." @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "" "Dizze ljepper befettet wizigings dy noch net ynstjoerd binne.\n" "Troch it sluten fan de oare ljeppers wurde dizze wizigingen fuortsmiten." -#: konq_mainwindow.cpp:2899 +#: konq_mainwindow.cpp:2920 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Reloading all tabs will discard these changes." @@ -1500,266 +1500,266 @@ msgstr "" "Dizze ljepper befettet wizigings dy noch net ynstjoerd binne.\n" "Troch it ferfarskjen fan alle ljeppers wurde dizze wizigingen fuortsmiten." -#: konq_mainwindow.cpp:2971 +#: konq_mainwindow.cpp:2992 #, c-format msgid "No permissions to write to %1" msgstr "Gjin tagongsrjochten om te skriuwen nei %1" -#: konq_mainwindow.cpp:2981 +#: konq_mainwindow.cpp:3002 msgid "Enter Target" msgstr "Bestimming ynfoegje" -#: konq_mainwindow.cpp:2990 +#: konq_mainwindow.cpp:3011 msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>" msgstr "<qt><b>%1</b> is ûnjildich<qt>" -#: konq_mainwindow.cpp:3006 +#: konq_mainwindow.cpp:3027 msgid "Copy selected files from %1 to:" msgstr "De selektearre triemmen kopiearje fan %1 nei:" -#: konq_mainwindow.cpp:3016 +#: konq_mainwindow.cpp:3037 msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "De selektearre triemmen ferpleatse fan %1 nei:" -#: konq_mainwindow.cpp:3800 +#: konq_mainwindow.cpp:3821 msgid "&Edit File Type..." msgstr "Triemt&ype bewurkje..." -#: konq_mainwindow.cpp:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 +#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "Nij &finster" -#: konq_mainwindow.cpp:3803 +#: konq_mainwindow.cpp:3824 msgid "&Duplicate Window" msgstr "Finster d&uplisearje" -#: konq_mainwindow.cpp:3804 +#: konq_mainwindow.cpp:3825 msgid "Send &Link Address..." msgstr "Skeake&lingadres ferstjoere" -#: konq_mainwindow.cpp:3805 +#: konq_mainwindow.cpp:3826 msgid "S&end File..." msgstr "Triem f&erstjoere..." -#: konq_mainwindow.cpp:3808 +#: konq_mainwindow.cpp:3829 msgid "Open &Terminal" msgstr "&Terminal iepenje" -#: konq_mainwindow.cpp:3810 +#: konq_mainwindow.cpp:3831 msgid "&Open Location..." msgstr "Adres &iepenje..." -#: konq_mainwindow.cpp:3812 +#: konq_mainwindow.cpp:3833 msgid "&Find File..." msgstr "Triem &sykje..." -#: konq_mainwindow.cpp:3817 +#: konq_mainwindow.cpp:3838 msgid "&Use index.html" msgstr "Index.html br&ûke" -#: konq_mainwindow.cpp:3818 +#: konq_mainwindow.cpp:3839 msgid "Lock to Current Location" msgstr "De aktive lokaasje ferskoattelje" -#: konq_mainwindow.cpp:3819 +#: konq_mainwindow.cpp:3840 msgid "Lin&k View" msgstr "Werjefte keppe&lje" -#: konq_mainwindow.cpp:3822 +#: konq_mainwindow.cpp:3843 msgid "&Up" msgstr "&Omheech" -#: konq_mainwindow.cpp:3841 konq_mainwindow.cpp:3860 +#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881 msgid "History" msgstr "Histoarje" -#: konq_mainwindow.cpp:3845 +#: konq_mainwindow.cpp:3866 msgid "Home" msgstr "Thús" -#: konq_mainwindow.cpp:3849 +#: konq_mainwindow.cpp:3870 msgid "S&ystem" msgstr "S&ysteem" -#: konq_mainwindow.cpp:3850 +#: konq_mainwindow.cpp:3871 msgid "App&lications" msgstr "App&likaasje" -#: konq_mainwindow.cpp:3851 +#: konq_mainwindow.cpp:3872 msgid "&Storage Media" msgstr "Op&slachmedia" -#: konq_mainwindow.cpp:3852 +#: konq_mainwindow.cpp:3873 msgid "&Network Folders" msgstr "&Netwurkmappen" -#: konq_mainwindow.cpp:3853 +#: konq_mainwindow.cpp:3874 msgid "Sett&ings" msgstr "&Ynstellings" -#: konq_mainwindow.cpp:3856 +#: konq_mainwindow.cpp:3877 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: konq_mainwindow.cpp:3857 +#: konq_mainwindow.cpp:3878 msgid "Most Often Visited" msgstr "Meast besocht" -#: konq_mainwindow.cpp:3864 konq_mainwindow.cpp:4416 +#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437 msgid "&Save View Profile..." msgstr "Werjefteprofyl be&warje..." -#: konq_mainwindow.cpp:3865 +#: konq_mainwindow.cpp:3886 msgid "Save View Changes per &Folder" msgstr "Werjeftewizigings de &map bewarje" -#: konq_mainwindow.cpp:3867 +#: konq_mainwindow.cpp:3888 msgid "Remove Folder Properties" msgstr "Eigenskippen fan map fuortsmite" -#: konq_mainwindow.cpp:3887 +#: konq_mainwindow.cpp:3908 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Taheaksels ynstelle..." -#: konq_mainwindow.cpp:3888 +#: konq_mainwindow.cpp:3909 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Staveringshifker ynstelle..." -#: konq_mainwindow.cpp:3891 +#: konq_mainwindow.cpp:3912 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Finster fertikaal &opsplitsen" -#: konq_mainwindow.cpp:3892 +#: konq_mainwindow.cpp:3913 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Finster &horizontaal opsplitsen" -#: konq_mainwindow.cpp:3893 konq_tabs.cpp:86 +#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86 msgid "&New Tab" msgstr "&Nije ljepper" -#: konq_mainwindow.cpp:3894 +#: konq_mainwindow.cpp:3915 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "Aktive ljepper &duplisearje" -#: konq_mainwindow.cpp:3895 +#: konq_mainwindow.cpp:3916 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Aktive ljepper losmeitsje" -#: konq_mainwindow.cpp:3896 +#: konq_mainwindow.cpp:3917 msgid "&Close Active View" msgstr "A&ktive werjefte slute" -#: konq_mainwindow.cpp:3897 +#: konq_mainwindow.cpp:3918 msgid "Close Current Tab" msgstr "Aktive ljepper slute" -#: konq_mainwindow.cpp:3900 +#: konq_mainwindow.cpp:3921 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Neikommend ljepper aktivearje" -#: konq_mainwindow.cpp:3901 +#: konq_mainwindow.cpp:3922 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Foarige ljepper aktivearje" -#: konq_mainwindow.cpp:3906 +#: konq_mainwindow.cpp:3927 #, c-format msgid "Activate Tab %1" msgstr "Ljepper %1 aktivearje" -#: konq_mainwindow.cpp:3909 +#: konq_mainwindow.cpp:3930 msgid "Move Tab Left" msgstr "Ljepper nei lofts ferpleatse" -#: konq_mainwindow.cpp:3910 +#: konq_mainwindow.cpp:3931 msgid "Move Tab Right" msgstr "Ljepper nei rjochts ferpleatse" -#: konq_mainwindow.cpp:3913 +#: konq_mainwindow.cpp:3934 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Debugynformaasje dumpe" -#: konq_mainwindow.cpp:3916 +#: konq_mainwindow.cpp:3937 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "Werjeftepr&ofielen ynstellen..." -#: konq_mainwindow.cpp:3917 +#: konq_mainwindow.cpp:3938 msgid "Load &View Profile" msgstr "Werje&fteprofyl lade" -#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:467 +#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "Alle ljeppers fe&rfarskje" -#: konq_mainwindow.cpp:3932 +#: konq_mainwindow.cpp:3953 #, fuzzy msgid "&Reload/Stop" msgstr "Ljepper fe&rfarskje" -#: konq_mainwindow.cpp:3947 +#: konq_mainwindow.cpp:3968 msgid "&Stop" msgstr "&Stopje" -#: konq_mainwindow.cpp:3949 +#: konq_mainwindow.cpp:3970 msgid "&Rename" msgstr "Omnea&me" -#: konq_mainwindow.cpp:3950 +#: konq_mainwindow.cpp:3971 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Nei it jiskefet" -#: konq_mainwindow.cpp:3956 +#: konq_mainwindow.cpp:3977 msgid "Copy &Files..." msgstr "&Triemmen kopiearje..." -#: konq_mainwindow.cpp:3957 +#: konq_mainwindow.cpp:3978 msgid "M&ove Files..." msgstr "Triemmen ferpleatse..." -#: konq_mainwindow.cpp:3959 +#: konq_mainwindow.cpp:3980 msgid "Create Folder..." msgstr "Map oanmeitsje..." -#: konq_mainwindow.cpp:3960 +#: konq_mainwindow.cpp:3981 msgid "Animated Logo" msgstr "Libjend logo" -#: konq_mainwindow.cpp:3963 konq_mainwindow.cpp:3964 +#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985 msgid "L&ocation: " msgstr "Lok&aasje: " -#: konq_mainwindow.cpp:3967 +#: konq_mainwindow.cpp:3988 msgid "Location Bar" msgstr "Lokaasjebalke" -#: konq_mainwindow.cpp:3972 +#: konq_mainwindow.cpp:3993 msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term." msgstr "Lokaasjebalke<p>Fier in ynternetadres of sykterm yn." -#: konq_mainwindow.cpp:3975 +#: konq_mainwindow.cpp:3996 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Lokaasjebalke opskinje" -#: konq_mainwindow.cpp:3980 +#: konq_mainwindow.cpp:4001 msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar." msgstr "Lokaasjebalke opskinje<p>Wist de ynhâld fan de lokaasjebalke." -#: konq_mainwindow.cpp:4003 +#: konq_mainwindow.cpp:4024 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Meitsje blêdwizer fan dizze lokaasje" -#: konq_mainwindow.cpp:4007 +#: konq_mainwindow.cpp:4028 msgid "Kon&queror Introduction" msgstr "Ynlieding ta Kon&queror" -#: konq_mainwindow.cpp:4009 +#: konq_mainwindow.cpp:4030 msgid "Go" msgstr "Gean nei" -#: konq_mainwindow.cpp:4010 +#: konq_mainwindow.cpp:4031 msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar." msgstr "Gean nei<p>Giet nei de side dy ynfierd is yn de lokaasjebalke." -#: konq_mainwindow.cpp:4016 +#: konq_mainwindow.cpp:4037 msgid "" "Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/" "home/%1 clicking this button will take you to file:/home." @@ -1767,27 +1767,27 @@ msgstr "" "Gean ien map omheech.<p>Bygelyks, as de aktive lokaasje file:/thús/%1 is, " "dan komme jo, troch op dizze knop te klikken yn de map file:/thús/." -#: konq_mainwindow.cpp:4019 +#: konq_mainwindow.cpp:4040 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Gean ien map omheech" -#: konq_mainwindow.cpp:4021 +#: konq_mainwindow.cpp:4042 msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>" msgstr "Gean ien stap tebek yn de blêdzjerhistoarje<p>" -#: konq_mainwindow.cpp:4022 +#: konq_mainwindow.cpp:4043 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Gean ien stap tebek yn de blêdzjerhistoarje" -#: konq_mainwindow.cpp:4024 +#: konq_mainwindow.cpp:4045 msgid "Move forward one step in the browsing history<p>" msgstr "Gean ien stap foarút yn de blêdzjerhistoarje<p>" -#: konq_mainwindow.cpp:4025 +#: konq_mainwindow.cpp:4046 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Gean ien stap foarút yn de blêdzjerhistoarje" -#: konq_mainwindow.cpp:4027 +#: konq_mainwindow.cpp:4048 msgid "" "Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this " "button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File " @@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr "" "dy hinne bringt yn de<b>TDE Ynstellingssintrum</b>, ûnder<b>triembehearder</" "b> <b>->gedrach</b>." -#: konq_mainwindow.cpp:4030 +#: konq_mainwindow.cpp:4051 msgid "Navigate to your 'Home Location'" msgstr "Gean nei dyn 'Thús lokaasje'" -#: konq_mainwindow.cpp:4037 +#: konq_mainwindow.cpp:4058 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be " "needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, " @@ -1810,11 +1810,11 @@ msgstr "" "Ferfarskje alle dokuminten yn de ljeppers. <p> Dit kin bygelyks nedich wêze " "om de wizigingen yn websiden dy nei it laden makke binne sjen te litten." -#: konq_mainwindow.cpp:4040 +#: konq_mainwindow.cpp:4061 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "Ferfarskje alle dokuminten yn de ljeppers. " -#: konq_mainwindow.cpp:4047 +#: konq_mainwindow.cpp:4068 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in " @@ -1824,11 +1824,11 @@ msgstr "" "systeemklamboerd. <p>Hjirmei stelle jo it beskikber foar it kommando " "<b>Plakke</b> yn Konqueror en oare TDE-tapassingen." -#: konq_mainwindow.cpp:4051 +#: konq_mainwindow.cpp:4072 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Ferplaats de selektearre tekst of item(s) nei it klamboerd." -#: konq_mainwindow.cpp:4053 +#: konq_mainwindow.cpp:4074 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This " "makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE " @@ -1838,11 +1838,11 @@ msgstr "" "slelt it beskikber foar it kommando <b>Plakke</b> yn Konqueror en oare TDE-" "tapassingen." -#: konq_mainwindow.cpp:4057 +#: konq_mainwindow.cpp:4078 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Kopiearje de selektearre tekst of item(s) nei it klamboerd." -#: konq_mainwindow.cpp:4059 +#: konq_mainwindow.cpp:4080 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for " "text copied or cut from other TDE applications." @@ -1850,11 +1850,11 @@ msgstr "" "Plak de earder knipte of kopiearre klamboerdynhâld. <p>Dit wurket ek foar " "tekst die út oare TDE-tapassingen kopiearre of knipt is." -#: konq_mainwindow.cpp:4062 +#: konq_mainwindow.cpp:4083 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Plak de ynhâld fan it klamboerd" -#: konq_mainwindow.cpp:4064 +#: konq_mainwindow.cpp:4085 msgid "" "Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog " "where you can set various options, such as the number of copies to print and " @@ -1867,16 +1867,16 @@ msgstr "" "tagong ta spesjale TDE-printtsjinners, lykas it oanmeitsjen fan in pdf-triem " "fan it aktive dokumint." -#: konq_mainwindow.cpp:4070 +#: konq_mainwindow.cpp:4091 msgid "Print the current document" msgstr "It aktive dokumint printsje" -#: konq_mainwindow.cpp:4076 +#: konq_mainwindow.cpp:4097 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "" "As it oanwêzich is, iepenje de triem index.html wanneart in map iepene wurdt." -#: konq_mainwindow.cpp:4077 +#: konq_mainwindow.cpp:4098 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "" "In beskoattele werjefte kin net fan map feroarje. Brûk dizze yn kombinaasje " "mei \"Werjefte keppelje\" om in protte triemmen yn ien map te ferkennen." -#: konq_mainwindow.cpp:4078 +#: konq_mainwindow.cpp:4099 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1892,88 +1892,88 @@ msgstr "" "Dit stelt de werjefte yn as \"keppelt\". As jo yn in keppele werjefte in map " "iepenje, dan geane alle oare keppele werjeften nei dyselde map ta." -#: konq_mainwindow.cpp:4102 +#: konq_mainwindow.cpp:4123 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 msgid "Open Folder in Tabs" msgstr "Map yn ljeppers iepenje" -#: konq_mainwindow.cpp:4107 +#: konq_mainwindow.cpp:4128 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921 msgid "Open in New Window" msgstr "iepenje in nij finster" -#: konq_mainwindow.cpp:4108 +#: konq_mainwindow.cpp:4129 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923 msgid "Open in New Tab" msgstr "Iepenje in nije ljepper" -#: konq_mainwindow.cpp:4415 +#: konq_mainwindow.cpp:4436 msgid "&Save View Profile \"%1\"..." msgstr "Werjefteprofyl \"%1\" bewa&rje..." -#: konq_mainwindow.cpp:4756 +#: konq_mainwindow.cpp:4777 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Iepenje yn &dit finster" -#: konq_mainwindow.cpp:4757 +#: konq_mainwindow.cpp:4778 msgid "Open the document in current window" msgstr "Iepenje it dokumint yn it aktive finster" -#: konq_mainwindow.cpp:4759 sidebar/web_module/web_module.h:55 +#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55 #: sidebar/web_module/web_module.h:58 msgid "Open in New &Window" msgstr "Yn nij &finster iepenje" -#: konq_mainwindow.cpp:4760 +#: konq_mainwindow.cpp:4781 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Iepenje it dokumint yn in nij finster" -#: konq_mainwindow.cpp:4770 konq_mainwindow.cpp:4774 +#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795 #, fuzzy msgid "Open in &Background Tab" msgstr "Iepenje in &nije ljepper" -#: konq_mainwindow.cpp:4771 konq_mainwindow.cpp:4776 +#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797 #, fuzzy msgid "Open the document in a new background tab" msgstr "Iepenje it dokumint yn in nije ljepper" -#: konq_mainwindow.cpp:4772 konq_mainwindow.cpp:4775 +#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796 msgid "Open in &New Tab" msgstr "Iepenje in &nije ljepper" -#: konq_mainwindow.cpp:4773 konq_mainwindow.cpp:4777 +#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798 #, fuzzy msgid "Open the document in a new foreground tab" msgstr "Iepenje it dokumint yn in nije ljepper" -#: konq_mainwindow.cpp:5024 +#: konq_mainwindow.cpp:5045 #, c-format msgid "Open with %1" msgstr "Iepenje mei %1" -#: konq_mainwindow.cpp:5081 +#: konq_mainwindow.cpp:5102 msgid "&View Mode" msgstr "&Werjeftemodus" -#: konq_mainwindow.cpp:5290 +#: konq_mainwindow.cpp:5311 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Jo ha meardere ljeppers iepene yn dit finster. wolle jo it finster grif " "slute?" -#: konq_mainwindow.cpp:5292 konq_viewmgr.cpp:1145 +#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145 msgid "Confirmation" msgstr "Befêstiging" -#: konq_mainwindow.cpp:5294 +#: konq_mainwindow.cpp:5315 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Aktive ljepper s&lute" -#: konq_mainwindow.cpp:5326 +#: konq_mainwindow.cpp:5347 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "" "Dizze ljepper befettet wizigingen dy noch net ynstjoerd binne:\n" "Troch it sluten fan it finster wurde dizze wizigingen fuortsmiten." -#: konq_mainwindow.cpp:5344 +#: konq_mainwindow.cpp:5365 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1989,20 +1989,20 @@ msgstr "" "Dizze side befettet wizigingen dy noch net ynstjoerd binne.\n" "Troch it sluten fan it finster wurde dizze wizigingen fuortsmiten." -#: konq_mainwindow.cpp:5436 +#: konq_mainwindow.cpp:5457 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "De sydbalke is net beskikber. Der kin gjin nij item taheakke wurde." -#: konq_mainwindow.cpp:5436 konq_mainwindow.cpp:5443 +#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464 msgid "Web Sidebar" msgstr "Ynternet sydbalke" -#: konq_mainwindow.cpp:5441 +#: konq_mainwindow.cpp:5462 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Nije webtaheaksel \"%1\" taheakje oan jo sydbalke?" -#: konq_mainwindow.cpp:5443 +#: konq_mainwindow.cpp:5464 msgid "Do Not Add" msgstr "Net taheakje " |