summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fy
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy')
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po55
-rw-r--r--tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po118
2 files changed, 86 insertions, 87 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index c3644f2820a..3a4d9b58a51 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-27 11:01+0100\n"
"Last-Translator: Douwe VDM <[email protected]>\n"
"Language-Team: Frysk <[email protected]>\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Iepent it kontekstmenu"
msgid "Starts"
msgstr "Start"
-#: sample.cpp:103
+#: sample.cpp:101
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"Jo hawwe dizze triem nedich om it besteande ûnthâldgebrûk te bepalen.\n"
"Mooglik is jo proc-systeem net standert-Linux?"
-#: sample.cpp:113
+#: sample.cpp:111
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
"Jo hawwe dizze triem nedich om jo besteande systeemynfo te bepalen. Mooglik "
"is jo proc-systeem net standert-Linux?"
-#: sample.cpp:123
+#: sample.cpp:121
msgid ""
"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
"kernel information. The diagnostics are:\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
"Brûke jo eins wol Solaris? Jo kinne my eventueel maile op [email protected]. "
"Ik sil dan besykje om nei te gean wat der misgien is."
-#: sample.cpp:212
+#: sample.cpp:210
msgid ""
"Unable to read the memory usage file '%1'.\n"
"The diagnostics are: %2"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
"Jammer, de ûnthâldgebrûk-triem '%1' koe net lêzen wurde.\n"
"De diagnose is: %2"
-#: sample.cpp:222
+#: sample.cpp:220
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than "
"expected.\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
"programma. Stjoer a.j.b. in mail nei http://bugs.trinitydesktop.org , dan "
"besykje wy dit foar jo út te sykjen."
-#: sample.cpp:239
+#: sample.cpp:237
msgid ""
"Unable to read the system usage file '%1'.\n"
"The diagnostics are: %2"
@@ -217,19 +217,7 @@ msgstr ""
"Jammer, de systeemgebrûk-triem '%1' koe net lêzen wurde.\n"
"De diagnose is: '%2'"
-#: sample.cpp:266
-msgid ""
-"Unable to obtain system information.\n"
-"The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
-"Please contact the maintainer at [email protected] who will try to figure out "
-"what went wrong."
-msgstr ""
-"Jammer, der koe gjin systeemynformaasje krigen wurde.\n"
-"De systeemoanrop tabel(2) joech in foutmelding foar tabel %1\n"
-"Jo kinne in e-mail stjoere nei [email protected], dan sille wy foar jo útsykje "
-"wat der misgien wêze kin."
-
-#: sample.cpp:309
+#: sample.cpp:272
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are "
"you running a non-standard version of Solaris?\n"
@@ -241,7 +229,7 @@ msgstr ""
"Nim a.j.w. kontakt op fia http://bugs.trinitydesktop.org/, dan sykje wy dit "
"foar jo út."
-#: sample.cpp:325
+#: sample.cpp:288
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
@@ -253,7 +241,7 @@ msgstr ""
"Nim a.j.w. kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan sille wy dit "
"foar jo útsykje."
-#: sample.cpp:338
+#: sample.cpp:301
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the "
"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
@@ -265,7 +253,7 @@ msgstr ""
"Nim a.j.w. kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan besykje wy "
"dit foar jo nei te gean."
-#: sample.cpp:350
+#: sample.cpp:313
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
@@ -277,7 +265,7 @@ msgstr ""
"Nim efkes kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan sille wy "
"besykje om dit út te sykjen foar jo."
-#: sample.cpp:367
+#: sample.cpp:330
msgid ""
"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: "
"0 bytes of physical memory determined!\n"
@@ -291,7 +279,7 @@ msgstr ""
"Nim a.j.w. kontakt op mei [email protected], dan besykje wy dit foar jo út te "
"sykjen."
-#: sample.cpp:379
+#: sample.cpp:342
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
@@ -302,7 +290,7 @@ msgstr ""
"Nim kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan besykje wy dit foar "
"jo op te lossen."
-#: sample.cpp:388
+#: sample.cpp:351
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
@@ -315,7 +303,7 @@ msgstr ""
"Nim kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan besykje wy dit foar "
"jo op te lossen."
-#: sample.cpp:400
+#: sample.cpp:363
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
@@ -327,7 +315,7 @@ msgstr ""
"Nim kontakt op mei http://bugs.trinitydesktop.org/, dan besykje wy dit foar "
"jo op te lossen."
-#: sample.cpp:407
+#: sample.cpp:370
msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
@@ -383,3 +371,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Krige diagnostyske útfier fan subkommando:\n"
"\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to obtain system information.\n"
+#~ "The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
+#~ "Please contact the maintainer at [email protected] who will try to figure "
+#~ "out what went wrong."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jammer, der koe gjin systeemynformaasje krigen wurde.\n"
+#~ "De systeemoanrop tabel(2) joech in foutmelding foar tabel %1\n"
+#~ "Jo kinne in e-mail stjoere nei [email protected], dan sille wy foar jo "
+#~ "útsykje wat der misgien wêze kin."
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po
index b526350e102..00a429eedfd 100644
--- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-07 18:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <[email protected]>\n"
"Language-Team: <[email protected]>\n"
@@ -11564,349 +11564,349 @@ msgid ""
"widget layout."
msgstr "LTR"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1976
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1972
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Latin"
msgstr "Latyn"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1979
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1975
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Greek"
msgstr "Gryksk"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1982
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1978
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Cyrillic"
msgstr "Cyrillysk"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1985
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1981
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Armenian"
msgstr "Armeensk"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1988
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1984
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Georgian"
msgstr "Georgysk"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1991
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1987
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Runic"
msgstr "Runysk"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1994
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1990
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Ogham"
msgstr "Oghamsk"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1997
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1993
msgid ""
"_: TQFont\n"
"SpacingModifiers"
msgstr "SpaasjeFeroarders"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2000
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1996
msgid ""
"_: TQFont\n"
"CombiningMarks"
msgstr "KombineardeMarkearings"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2003
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1999
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Hebrew"
msgstr "Hebrieusk"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2006
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2002
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Arabic"
msgstr "Arabysk"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2009
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2005
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Syriac"
msgstr "Syrysk"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2012
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2008
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Thaana"
msgstr "Thaanaask"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2015
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2011
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Devanagari"
msgstr "Devanagarysk"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2018
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2014
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Bengali"
msgstr "Bengaalsk"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2021
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2017
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhysk"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2024
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2020
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Gujarati"
msgstr "Gujaratysk"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2027
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2023
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Oriya"
msgstr "Oriyaask"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2030
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2026
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2033
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2029
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Telugu"
msgstr "Telugusk"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2036
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2032
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Kannada"
msgstr "Kannadaask"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2039
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2035
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Malayalam"
msgstr "Malayalaamsk"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2042
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2038
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Sinhala"
msgstr "Sinhalaansk"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2045
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2041
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Thai"
msgstr "Thaysk"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2048
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2044
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Lao"
msgstr "Laosyaansk"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2051
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2047
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Tibetan"
msgstr "Tibetaansk"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2054
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2050
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2057
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2053
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Khmer"
msgstr "Kambodjaansk"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2060
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2056
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Han"
msgstr "Han"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2063
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2059
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Hiragana"
msgstr "Hiragana"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2066
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2062
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Katakana"
msgstr "Katakana"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2069
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2065
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2072
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2068
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2075
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2071
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Yi"
msgstr "Yi"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2078
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2074
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Ethiopic"
msgstr "Ethiopysk"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2081
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2077
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2084
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2080
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Canadian Aboriginal"
msgstr "Kanadeesk Aboriginal"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2087
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2083
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Mongolian"
msgstr "Mongoalsk"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2091
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2087
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Currency Symbols"
msgstr "Faluta Symboalen"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2095
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2091
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Letterlike Symbols"
msgstr "Letterlike Symboalen"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2099
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2095
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Number Forms"
msgstr "Getalsfoarmen"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2103
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2099
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Mathematical Operators"
msgstr "Wiskundige Operatoaren"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2107
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2103
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Technical Symbols"
msgstr "Technyske Symboalen"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2111
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2107
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Geometric Symbols"
msgstr "Geometryske Symboalen"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2115
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2111
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Miscellaneous Symbols"
msgstr "Ferskate Symboalen"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2119
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2115
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Enclosed and Square"
msgstr "Ynsletten en fjouwerkant"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2123
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2119
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Braille"
msgstr "Braille"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2127
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2123
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2131
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2127
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Tagalog"
msgstr "Tagalog"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2135
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2131
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2139
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2135
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Buhid"
msgstr "Buhid"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2143
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2139
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2147
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2143
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Katakana Half-Width Forms"
msgstr "Katakana heal-breedte Formulier"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2151
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2147
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Han (Japanese)"
msgstr "Han (Japansk)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2155
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2151
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Han (Simplified Chinese)"
msgstr "Han (Sineesk Ienfâldich)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2159
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2155
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Han (Traditional Chinese)"
msgstr "Han (Sineesk Tradisjoneel)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2163
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2159
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Han (Korean)"
msgstr "Han (Koreaansk)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2167
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2163
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Unknown Script"