diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkclock.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkclock.po index 709c12cb399..38c4680f627 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkclock.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-03 09:09+0100\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <[email protected]>\n" "Language-Team: Dutch <[email protected]>\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Johannes Peeringa, Berend Ytsma" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr ",[email protected]" + #: dtime.cpp:72 msgid "Set date and time &automatically:" msgstr "Datum en tiid &automatysk ynstelle:" @@ -25,22 +37,21 @@ msgstr "Hjir kinne jo de dei, moanne en it jier fan de systeemdatum feroarje." #: dtime.cpp:147 msgid "" -"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " -"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " -"right or by entering a new value." +"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or " +"seconds field to change the relevant value, either using the up and down " +"buttons to the right or by entering a new value." msgstr "" -"Hjir kinne jo de systeemtiid feroarje. Klik op de fjilden fan de oeren, minuten " -"as sekonden om de relevante wearde te feroarjen. Dizze wearde kinne jo feroarje " -"mei de op en del knoppen as troch it ynfieren fan in nije wearde." +"Hjir kinne jo de systeemtiid feroarje. Klik op de fjilden fan de oeren, " +"minuten as sekonden om de relevante wearde te feroarjen. Dizze wearde kinne " +"jo feroarje mei de op en del knoppen as troch it ynfieren fan in nije " +"wearde." #: dtime.cpp:246 msgid "" -"Public Time Server " -"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," -"oceania.pool.ntp.org" +"Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," +"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" msgstr "" -"Publike " -"tiidtsjinner(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," +"Publike tiidtsjinner(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," "north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" #: dtime.cpp:331 @@ -49,35 +60,19 @@ msgstr "De datum kin net ynsteld wurde." #: dtime.cpp:361 main.cpp:54 msgid "" -"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and " -"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " -"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " -"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " -"corrected, please contact your system administrator." -msgstr "" -"<h1>Datum & Tiid</h1> Dizze kontrôlemodule kin brûkt wurde om de systeemdatum " -"en -tiid yn te stellen. Omt dizze ynstellings net allinnich jo as brûker " -"beynfloedzje, mar it folsleine systeem, kinne jo inkeld de ynstellings feroarje " -"at jo de kontrôlemodule as haadmap start hawwe. Wannear't jo net it haadmap " -"wachtwurd hawwe, mar al fan betinken binne dat de systeemtiid ferbettere wurde " -"moat, nim dan kontakt op mei jo systeemberêder." - -#: tzone.cpp:52 -msgid "To change the timezone, select your area from the list below" +"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date " +"and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the " +"whole system, you can only change these settings when you start the Control " +"Center as root. If you do not have the root password, but feel the system " +"time should be corrected, please contact your system administrator." msgstr "" -"Om de tiidsône te feroarjen, selektearje jo gebiet út de ûndersteande list" - -#: tzone.cpp:74 -msgid "Current local timezone: %1 (%2)" -msgstr "Hjoeddeisk lokale tiidsône: %1 (%2)" - -#: tzone.cpp:180 -msgid "Error setting new timezone." -msgstr "Flater by it ynstellen fan de nije tiidsône." - -#: tzone.cpp:181 -msgid "Timezone Error" -msgstr "Tiidsôneflater" +"<h1>Datum & Tiid</h1> Dizze kontrôlemodule kin brûkt wurde om de " +"systeemdatum en -tiid yn te stellen. Omt dizze ynstellings net allinnich jo " +"as brûker beynfloedzje, mar it folsleine systeem, kinne jo inkeld de " +"ynstellings feroarje at jo de kontrôlemodule as haadmap start hawwe. " +"Wannear't jo net it haadmap wachtwurd hawwe, mar al fan betinken binne dat " +"de systeemtiid ferbettere wurde moat, nim dan kontakt op mei jo " +"systeemberêder." #: main.cpp:46 msgid "kcmclock" @@ -99,14 +94,19 @@ msgstr "Hjoeddeiske ûnderhâlder" msgid "Added NTP support" msgstr "Taheakke NTP-stipe" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Johannes Peeringa, Berend Ytsma" +#: tzone.cpp:52 +msgid "To change the timezone, select your area from the list below" +msgstr "" +"Om de tiidsône te feroarjen, selektearje jo gebiet út de ûndersteande list" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr ",[email protected]" +#: tzone.cpp:74 +msgid "Current local timezone: %1 (%2)" +msgstr "Hjoeddeisk lokale tiidsône: %1 (%2)" + +#: tzone.cpp:180 +msgid "Error setting new timezone." +msgstr "Flater by it ynstellen fan de nije tiidsône." + +#: tzone.cpp:181 +msgid "Timezone Error" +msgstr "Tiidsôneflater" |